Overview
- Captures the status quo of ELF phenomena from the perspective of multilingualism
- Provides a much-needed update to ELF research in the under-researched Japanese context
- Addresses ELF in Japan on three different levels: macro, meso and micro
- Investigates Japanese perceptions and attitudes towards ELF as a multi/plurilingual practice
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
About this book
This edited book examines the phenomenon of English as a Lingua Franca (ELF) in the Japanese context, using multilingualism as a lens through which to explore language practices and attitudes in what is traditionally viewed as a monolingual, monocultural setting. The authors cover a broad spectrum of topics within this theme, including language education policies, the nature of ELF communication in both academic and business settings, users’ and learners’ perceptions of ELF, and the pedagogy to foster ELF-oriented attitudes. Teaching and learning practices are reconsidered from ELF and multilingual perspectives, shifting the focus from the conformity to native-speaker norms to ELF users’ creative use of multilingual resources. This book is a key resource for advancing ELF study and research in Japan, and it will also be of interest to students and scholars studying multilingualism and World Englishes in other global contexts.
Similar content being viewed by others
Keywords
Table of contents (18 chapters)
-
ELF in Japanese Education
-
ELF in Educational Settings in Japan
-
ELF in Business and Institutional Settings in Japan
-
Reflections and Directions of ELF Research
Reviews
“English as a Lingua Franca in Japan: Towards Multilingual Practices is a compilation of 17 chapters written by authors with a wide range of expertise. … is a special homage to Professor Kumiko Murata’s scholarly experience and contribution to the academic community for applied linguistics in Japan. ... This book is important for advancing ELF research and analysis in Japan and it would also be of benefit to students and scholars exploring multilingualism and World Englishes in other global contexts.” (Samikshya Bidari, JALT Journal, Vol. 43 (2), November, 2021)
Editors and Affiliations
About the editors
Mayu Konakahara is Assistant Professor in the Department of English, Kanda University of International Studies, Japan.
Keiko Tsuchiya is Associate Professor in the Faculty of Liberal Arts and International Studies, Yokohama City University, Japan.Bibliographic Information
Book Title: English as a Lingua Franca in Japan
Book Subtitle: Towards Multilingual Practices
Editors: Mayu Konakahara, Keiko Tsuchiya
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-33288-4
Publisher: Palgrave Macmillan Cham
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2020
Hardcover ISBN: 978-3-030-33287-7Published: 28 December 2019
Softcover ISBN: 978-3-030-33290-7Published: 28 December 2020
eBook ISBN: 978-3-030-33288-4Published: 27 December 2019
Edition Number: 1
Number of Pages: XXVI, 358
Number of Illustrations: 31 b/w illustrations, 5 illustrations in colour
Topics: Multilingualism, Education Policy, English, Intercultural Communication, Language Policy and Planning