Skip to main content

Co-construction of Cognitive Empathy between Student Doctors and Simulated Patients in English as a Lingua Franca

  • Chapter
  • First Online:
English as a Lingua Franca in Japan
  • 801 Accesses

Abstract

This chapter explores the role of repetition for expressing cognitive empathy during simulated primary care medical consultation between Japanese and non-Japanese student doctors and simulated patients (SPs) from different lingua-cultural backgrounds in English as a Lingua Franca (ELF), using conversation analysis. “Empathy” in medicine has been discussed in a number of extensive literatures, but empathy practice in doctor–patient communication in ELF has rarely been investigated. This chapter adopts the definition of empathy in patient care by Hojat (Empathy in Patient Care: Antecedents, Development, Measurement, and Outcomes. Springer, New York, 2007) and empathy categories by Duan and Hill (J Couns Psychol 43:261–274, 1996) and examines how the student doctors express cognitive empathy, that is, the student doctors’ understanding of the SP’s state by using repetition, which has been argued as the effective strategies for co-constructing mutual understanding and accommodation in ELF communication. The analysis section compares two cases of medical interview in ELF and provides an emic perspective on how cognitive empathy is delivered and received.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
$34.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 119.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 159.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 179.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. 1.

    Simulated patients are those who play a role of patient in simulated medical interview during medical English classroom. Information about SPs such as educational background, age, nationality, L1 are not provided for protecting their privacy, following the ethical approval this research obtained.

  2. 2.

    Intelligibility and comprehensibility of nursing communication in ELF setting has been researched by Tweedie and Johnson (2018, 2019), but not at the interactional level.

  3. 3.

    Conversation analysis, the origin of which is in ethnomethodology, enables the microscopic and emic view of analysis of interaction (e.g. Heritage & Atkinson, 1984). This chapter uses conversation analysis for studying empathy in practice, as empathy is now widely understood as individually different and situation-specific (e.g. Hojat, 2007; Wynn & Wynn, 2006).

  4. 4.

    Kupetz (2014) suggests the new conceptualisation of empathy, which is in line with cognitive empathy and affective empathy in psychology or psychotherapy, but her data is not institutional one, but everyday interaction.

  5. 5.

    This chapter does not consider other categories of empathy related to partaking in patient’s emotion, but this project does not necessarily exclude the sharedness of emotion or feelings, as it understands emotive involvement is inherent to doctor–patient interaction overall (e.g. Kupetz, 2014), where the participants orient to the problem-solving communicative purpose.

  6. 6.

    They are not necessarily conversation analytic approach.

  7. 7.

    In this data, “sympathy” is not discussed as a distinct phenomenon from empathy. From medical education perspective, the author of this chapter understands it is used synonymously.

  8. 8.

    Accommodation is known as adjusting one’s speech to the other’s in order to facilitate communication and make it more intelligible (e.g., Giles, Coupland, & Coupland, 1991).

  9. 9.

    Data collection was approved by Academic Research Ethical Review Committee of the university. The names and identifying characteristics of the participants were anonymised.

  10. 10.

    Through this programme, the students engage in clinical practice at their destination such as Thailand, Germany, Taiwan and USA.

  11. 11.

    The nationalities of the participants have not been disclosed in order to protect their privacy.

  12. 12.

    This class is mainly organised and taught by an English teacher. He is also a multilingual speaker and licensed as a doctor.

  13. 13.

    In both sessions, the junior student doctor basically conducts the medical interview. At the end of the phase of history-taking, the senior student doctor asks some additional questions in order to support the junior student doctor’s information collection process.

  14. 14.

    TRP: Transition Relevance Place refers to a point in a speaker’s turn where transitions of a speakership occur, such as the end of a sentence (e.g., Sacks, Schegloff, & Jefferson, 1978).

  15. 15.

    In this case, empathy is not delivered in the form of repetition, but by verbalisation of the student doctor’s stance for the SP’s state.

References

  • Bachelor, A. (1988). How clients perceive therapist empathy: A content analysis of “received” empathy. Psychotherapy: Theory, Research, Practice, Training, 25(2), 227–240.

    Article  Google Scholar 

  • Beach, W. A. (1993). Transitional regularities for “casual” “Okay” usages. Journal of Pragmatics, 19(4), 325–352.

    Article  Google Scholar 

  • Cogo, A. (2009). Accommodating difference in ELF conversations: A study of pragmatic strategies. In A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), English as a lingua franca: Studies and findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • Duan, C., & Hill, C. E. (1996). The current state of empathy research. Journal of Counseling Psychology, 43(3), 261–274.

    Article  Google Scholar 

  • Duncan, S. (1974). On the structure of speaker–auditor interaction during speaking turns. Language in Society, 3(2), 161–180.

    Article  Google Scholar 

  • Ehrenreich, S. (2009). English as a lingua franca in multinational corporations: Exploring business communities of practice. In A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), English as a lingua franca: Studies and findings (pp. 126–151). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • Frankel, R. M. (1995). Emotion and the physician-patient relationship. Motivation and Emotion, 19(3), 163–173.

    Article  Google Scholar 

  • Giles, H., Coupland, J., & Coupland, N. (1991). Contexts of accommodation. Studies in Emotion and Social Interaction. New York: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Gill, V. T., & Maynard, D. W. (2006). Explaining illness: Patients’ proposals and physicians’ responses. Studies in Interactional Sociolinguistics, 20, 115.

    Google Scholar 

  • Guido, M. G. (2013). Interpreting trauma narratives in crosscultural immigration encounters between outer-circle and expanding-circle ELF users: Sociolinguistic issues and pedagogic implications. In Y. Bayyurt & S. Akcan (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference of English as a Lingua Franca (p. 335). Istanbul: Boğaziҁi University Press.

    Google Scholar 

  • Halliday, M. H., & Hasan, G. R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Heritage, J., & Atkinson, J. M. (Eds.). (1984). Structures of social action. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Heritage, J., & Clayman, S. (2010). Talk in action: Interactions. Identities and Institutions, 44, 5–87.

    Article  Google Scholar 

  • Hojat, M. (2007). Empathy in patient care: Antecedents, development, measurement, and outcomes. New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Hojat, M., Gonnella, J. S., Nasca, T. J., Mangione, S., Veloksi, J. J., & Magee, M. (2002). The Jefferson scale of physician empathy: Further psychometric data and differences by gender and specialty at item level. Academic Medicine, 77(10), S58–S60.

    Article  Google Scholar 

  • Kasper, G., & Ross, S. (2003). Repetition as a source of miscommunication in oral proficiency interviews. In J. House, G. Kasper, & S. Ross (Eds.), Misunderstanding talk: Misunderstanding in social life—Discourse approaches to problematic talk (pp. 82–106). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Kaur, J. (2009). Pre-empting problems of understanding in English as a lingua franca. In A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), English as a lingua franca: Studies and findings (pp. 107–123). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • Kupetz, M. (2014). Empathy displays as interactional achievements: Multimodal and sequential aspects. Journal of Pragmatics, 61, 4–34.

    Article  Google Scholar 

  • Lu, P. Y., & Corbett, J. (2012). English in medical education (Vol. 24). Bristol: Multilingual Matters.

    Book  Google Scholar 

  • Lundy, J.-M., Bikker, A., Higgins, M., Watt, G. C., Little, P., Humphries, G. M., et al. (2015). General practitioners’ patient-centredness and responses to patients’ emotional cues and concerns: Relationships with perceived empathy in areas of high and low socioeconomic deprivation. Journal of Compassionate Health Care, 2(2), 1–7.

    Google Scholar 

  • Mauranen, A. (2006). Signaling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication. International Journal of Sociology, 177, 123–150.

    Google Scholar 

  • Mercer, S. W., Neumann, M., Wirtz, M., Fitzpatrick, B., & Vojt, G. (2008). General practitioner empathy, patient enablement, and patient-reported outcomes in primary care in an area of high socio-economic deprivation in Scotland—A pilot prospective study using structural equation modeling. Patient Education and Counseling, 73(2), 240–245.

    Article  Google Scholar 

  • Murata, K. (1995). Repetitions: A cross-cultural study. World Englishes, 14(3), 343–356.

    Article  Google Scholar 

  • Neil, D. M. (1996). Collaboration in intercultural discourse: Examples from a multicultural Australian workplace. Bern: Peter Lang Publishing.

    Google Scholar 

  • Neumann, M., Bensing, J., Mercer, S., Ernstmann, N., Ommen, O., & Pfaff, H. (2009). Analyzing the “nature” and “specific effectiveness” of clinical empathy: A theoretical overview and contribution towards a theory-based research agenda. Patient Education and Counseling, 74(3), 339–346.

    Article  Google Scholar 

  • Norrick, N. R. (1987). Functions of repetition in conversation. Text-Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse, 7(3), 245–264.

    Article  Google Scholar 

  • Pedersen, R. (2010). Empathy development in medical education—A critical review. Medical Teacher, 32(7), 593–600.

    Article  Google Scholar 

  • Pietikäinen, K. S. (2018). ELF in social contexts. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 321–332). Oxon: Routledge.

    Google Scholar 

  • Roberts, C., Atkins, S., & Hawthorne, K. (2014). Performance features in clinical skills assessment: Linguistic and cultural factors in the membership of the Royal College of General Practitioners examination. London: King’s College London with the University of Nottingham.

    Google Scholar 

  • Ruusuvuori, J. (2005). “Empathy” and “sympathy” in action: Attending to patients’ troubles in Finnish homeopathic and general practice consultations. Social Psychology Quarterly, 68(3), 204–222.

    Article  Google Scholar 

  • Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1978). A simplest systematics for the organization of turn taking for conversation. In J. Schenkein (Ed.), Studies in the organization of conversational interaction (pp. 7–55). New York, NY: Academic Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Silverman, D. (2015). Interpreting qualitative data. London: Sage.

    Google Scholar 

  • Tannen, D. (1987). Repetition in conversation: Toward a poetics of talk. Language, 63(3), 574–605.

    Article  Google Scholar 

  • Tweedie, M. G., & Johnson, R. C. (2018). Listening instruction for ESP: Exploring nursing education where English is a lingua franca. International perspectives on teaching the four skills in ELT (pp. 65–77). Cham: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Tweedie, M. G., & Johnson, R. C. (2019). Research directions in medical English as a lingua franca (MELF). Language and Linguistics Compass, 13(3), e12312.

    Article  Google Scholar 

  • Wilson, T. P., & Zimmerman, D. H. (1986). The structure of silence between turns in two-party conversation. Discourse Processes, 9(4), 375–390.

    Article  Google Scholar 

  • Wynn, R., & Wynn, M. (2006). Empathy as an interactionally achieved phenomenon in psychotherapy: Characteristics of some conversational resources. Journal of Pragmatics, 38(9), 1385–1397.

    Article  Google Scholar 

  • Zayts, O. A., & Pilnick, A. (2014). Genetic counseling in multilingual and multicultural contexts. In The Routledge handbook of language and health communication (pp. 557–572). London: New York.

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

This is a part of my PhD project, which is partially supported by a Grant-in-Aid for Scientific Research: MEXT/JSPS KAKENHI Grant Number JP18K12469.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Yukako Nozawa .

Editor information

Editors and Affiliations

Appendix: Transcription Conventions

Appendix: Transcription Conventions

figure c

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Nozawa, Y. (2020). Co-construction of Cognitive Empathy between Student Doctors and Simulated Patients in English as a Lingua Franca. In: Konakahara, M., Tsuchiya, K. (eds) English as a Lingua Franca in Japan. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-33288-4_13

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-33288-4_13

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-33287-7

  • Online ISBN: 978-3-030-33288-4

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics