Abstract
The author shows the influence of European trade and colonisation on the changes in Amerindian vocabulary. He uses the analysis to reflect on the knowledge of Amazonian landscape and associated biota. Balée is concerned specifically with the case of cacao and the way in which its denominations were transformed in the Tupí-Guaraní language, thanks to the importance of the commodity in the 18th century Amazonia. Balée shows that the socio-environmental picture in which both caboclo and Amerindian societies were placed was very complex, a timely reminder of the importance of a historical approach for the understanding of both.
Access provided by Autonomous University of Puebla. Download to read the full chapter text
Chapter PDF
Similar content being viewed by others
References
Acuña, C. de. (1963). A new discovery of the great river of the Amazons. trans. Clement Markham. In Expeditions into the valley of the amazons. Hakluyt Society (1859, trans. from original of 1641). New York: B. Franklin.
Alden, D. (1976). The significance of cacao production in the Amazon region during the late colonial period: An essay in comparative economic history. Proceedings of the American Philosophical Society, 120(2), 103–135.
Aubertin, C. (1996). Heurs et Malheurs des Ressources Naturelles en Amazonie Brésilienne. Cahier des Sciences Humaines, 32(1), 29–50.
Azevedo, J. L. (1930). Os Jesuítas no Grã-Pará. Coimbra: Imprensa da Universidade.
Baer, W. (1995). The Brazilian economy: Growth and development. 4th ed. Westport, Conn: Praeger.
Balée, W. (1984). The persistence of Ka’apor culture. Ph.D. dissertation, Columbia University.
Balée, W. (1988). The Ka’apor Indian Wars of Lower Amazonia, ca. 1825–1928. In R. R. Randolph, D. M. Schneider, & M. N. Diaz (Eds.), Dialectics and gender: Anthropological perspectives, (pp. 155–169). Boulder, CO: Westview Press.
Balée, W. (1994). Footprints of the forest: Ka’apor Ethnobotany - The historical ecology of plant utilization by an Amazonian people. New York: Columbia University Press.
Balée, W. (2000). Antiquity of traditional ethnobiological knowledge in Amazonia: The tupí-guaraní family and time. Ethnohistory, 47(2), 399–422.
Balée, W. & Moore, D. (1991). Similarity and variation in plant names in five tupí-guaraní languages (Eastern Amazonia). Bulletin of the Florida Museum of Natural History, Biological Sciences, 35(4), 209–262.
Betts, La Vera. (1981). Dicionário Parintintin-Português, Português-Parintintin. Brasília: Summer Institute of Linguistics.
Block, D. (1994). Mission culture on the upper amazon: Native tradition, Jesuit enterprise, and secular policy in moxos, 1660–1880. Lincoln: University of Nebraska Press.
Boudin, M. H. (1978). Dicionário de Tupi Moderno: Dialeto Tembé-Ténêtéhar do Alto Rio Gurupi. 2 vols. São Paulo: Conselho Estadual de Artes e Ciências Humanas.
Bruno, E. S. (1966). História do Brasil: Geral e Regional. Volume I: Amazônia. São Paulo: Editora Cultrix.
Campbell, L. (1999). Historical linguistics: An introduction. Cambridge, Mass: The MIT Press.
Campbell, L. & Kaufman, T. (1976). A linguistic look at the olmecs. American Antiquity, 41(1), 80–89.
Cavalcante, P. B. (1988). Frutas Comestíveis da Amazônia. 4th ed. Belém: MCT/CNpq, Museu Paraense Emílio Goeldi.
Cheesman, E. E. (1944). Notes on the nomenclature, classification and possible relationships of Cacao Populations’. Tropical Agriculture, 21(8), 144–159.
Cleary, D. (2001). Towards an environmental history of the Amazon: From prehistory to the nineteenth century. Latin American Research Review, 36(2), 65–96.
Clement, C. (1999). 1492 and the loss of amazonian crop genetic resources. I. The Relation between domestication and human population decline. Economic Botany, 53(2), 188–202.
Coe, S. D., & Coe, M. D. (1966). The true history of chocolate. New York: Thames and Hudson.
Conklin, H. C. (1954). The relation of hanunóo culture to the plant world. Ph.D. dissertation, Yale University.
Corrêa da Silva, B. C. (1997). Urubú-Ka’apór: Da Gramática à História: A Trajetória de um Povo. Masters Thesis, Universidade de Brasília.
Corrêa da Silva, B. C. (2001). ‘A Codificação dos Argumentos em Ka’apor: Sincronia e Diacronia’. In: A. S. A. C. Cabral, & A. D. Rodrigues (Eds.), Línguas Indígenas Brasileiras: Fonologia, Gramática e História, (pp. 343–351). Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas ANPOLL. Belém, Pará: EDUFPA
Crofts, M., & Sheffler, M. (1981). Dicionário Bilíngue em Português e Mundurukú, Soat a’õ dup wuya’õm pariwat a’om tak. Second Edition. Brasília: Summer Institute of Linguistics.
Cruz, E. (1973). História do Pará, vol. 1. Belém: Governo do Estado do Pará.
Cuatrecasas, J. (1964). Cacao and its allies: A taxonomic revision of the genus theobroma. Contributions from the United States National Herbarium, (vol. 35, part 6, pp. 378–614). Washington, D.C.: Smithsonian Institution.
Dakin, K., & Wichmann, S. (2000). Cacao and chocolate (A Uto-Aztecan perspective). Ancient Mesoamerica, 11, 55–75.
Di Paolo, P.. (1985). Cabanagem: A Revolução Popular da Amazônia. Belém, Pará: CEJUP.
Fisher, W. (2000). Rainforest exchanges: Industry and community on an Amazonian Frontier. Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press.
Gómez-Pompa, A., Flores, J. S. & Fernández M. A. (1990). The sacred cacao groves of the Maya. Latin American Antiquity, 1(3), 247–257.
Grenand, F. (1989). Dictionnaire Wayãpi-Français. Paris: Peeters/SELAF.
Grenand, P. (1982). Ainsi Parlaient nos Ancêtres. Travaux et Documents de L’ORSTOM, no. 148. Paris: ORSTOM.
Hemming, J. (1987). Amazon frontier: The defeat of the Brazilian Indians. London: MacMillan.
Huber, J. (1904). Materiaes para a Flora Amazônica: Notas sobre a Patria e Distribuição Geographica das Arvores Fructiferas do Pará. Boletim do Museu Goeldi (Museu Paraense), 4, 392–395.
Hurst, W. J. (2001). The identification of cacao residue in samples of archaeological interest. Paper read at 101st Annual Meeting of the American Anthrpological Association, 24 November, New Orleans, Louisiana.
Jensen, C. (1990). O Desenvolvimento Histórico da Língua Wayampí. Campinas: Editora UNICAMP.
Jensen, C. (1999). Tupí-Guaraní. In: R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian Languages, (pp. 125–163). Cambridge: Cambridge University Press.
Justeson, J. S., Norman, W. N., Campbell, L., & Kaufman, T. (1985). The foreign impact on lowland mayan languages and script. Middle American Research Institute, Publication no. 53. New Orleans: Tulane University.
Kaufman, T. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In: D. L. Payne (Ed.) Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages,(pp. 13–73). Austin: University of Texas Press.
Kohn, E. (2002). Natural engagements and ecological aesthetic among the Ávila runa of Amazonian Ecuador. Ph.D. dissertation, University of Wisconin-Madison.
Lentz, D. L., & Ramírez-Sosa, C.R. (2002). Cerén plant resources: Abundance and diversity. In P. Sheets (Ed.), Before the volcano erupted: The ancient Cerén village in central america, (pp. 33–44). Austin: University of Texas Press.
Leonardi, V. (1999). Historiadores e os Rios: Natureza e Ruína na Amazônia Brasileira. Brasília: Fundação Universidade de Brasília.
Maxwell, K. R. (1973). Conflicts and conspiracies: Brazil and Portugal, 1750–1808. Cambridge: Cambridge University Press.
Mello, A. A. S. (1966). Genetic affiliation of the language of the Indians Aurê and Aurá. Opción, 12(19), 67–81.
Mello, A. A. S. (2002). Evidências Fonológicas e Lexicais para o Sub-Agrupamento Interno Tupi-Guarani. In: A. S. A. C. Cabral, & A. D. Rodrigues (Eds.), Línguas Indígenas Brasileiras: Fonologia, Gramática e História, (pp. 338–342). Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas ANPOLL. Belém, Pará: EDUFPA.
Moreira Neto, C. de A. (1988). Índios da Amazônia: De Maioria a Minoria (1750–1850). Petrópolis: Vozes.
Motamayor, J. C., Risterucci, A. M., Laurent, V., Moreno, A., & Lanaud, C. (2000). The genetic diversity of criollo cacao and its consequence in quality breeding. Memorias del primero Congreso Venezolano del Cacao y su Industria. Available: cacao.sian.info.ve/memorias/html/03.html Accessed on 2 June 2002.
Powis, T. G., Valdez Jr., F., Hester, T. R., Hurst, W. J., & Tarka Jr., S. M. (2002). Spouted vessels and cacao use among the preclassic maya. Latin American Antiquity, 13(1), 85–106.
Pinkley, H. (1973). The ethno-ecology of the Kofán Indians. Ph.D. dissertation, Harvard University.
Purseglove, J. W. (1969). Tropical crops: Dicotyledons. New York: J. Wiley and Sons.
Rodrigues, A. D. (1986). Línguas Brasileiras: Para o Conhecimento das Línguas Indígenas. São Paulo: Edições Loyola.
Rodrigues, A. D. (1999). Tupí. In R. M. W. Dixon, & A. Y. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian languages, (pp. 107–124). Cambridge: Cambridge University Press.
Rodrigues, A. D., & Cabral, A. S. A. C. (2002). Revendo a Classificação Interna da Família Tupí-Guaraní. In A. S. A. C. Cabral, & A. D. Rodrigues (Eds.), Línguas Indígenas Brasileiras: Fonologia, Gramática e História, (pp. 327–337). Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas ANPOLL. Belém, Pará: EDUFPA.
Schultes, R. E. (1984). Amazonian Cultigens and their Northward and Westward Migration in Pre-Columbian Times. In D. Stone (Ed.), Pre-columbian plant migration, (pp. 19–37). Papers of the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, vol. 76. Cambridge, Mass.: Harvard University.
Stone, D. (1984). Pre-columbian migration of Theobroma cacao linnaeus and Manihot esculenta crantz from Northern South America into Mesoamerica: A Partially Hypothetical View. In D. Stone (Ed.) Pre-columbian plant migration, (pp. 67–83). Papers of the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, vol. 76. Cambridge, Mass.: Harvard University.
Stradelli, E. (1929). Vocabularios da Lingua Geral Portuguez-Nheêngatú e Nheêngatu-Portuguez . Revista do Instituto Histórico e Geographico Brasileiro, Tomo 104, vol. 158, 11–768.
Strömer, C. (O.F.M.). (1932). Die Sprache der Mundurukú: Wörterbuch, Grammatik und Texte eines Indianeridioms am oberen Tapajoz, Amazonasgebiet. Anthropos, Tomo XI Band. St. Gabriel, Austria.
Taylor, G. (1985). Apontamentos sobre o Nheengatú Falado no Rio Negro, Brasil. Amerindia 10:5–24.
Thompson. J. E. S. (1956). Notes on the use of cacao in Middle America. Notes on Middle American Archaeology and Ethnology, 128, 95–116.
Wichmann, S. (1999). A conservative look at diffusion involving mixe-zoquean languages. In R. Blench & M. Spriggs (Eds.), Archaeology and language II: Corrrelating archaeological and linguistic hypotheses, (pp. 297–323). London: Routledge.
Young, A. M. (1994). The chocolate tree: A natural history of cacao. Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2009 Springer Science+Business Media B.V.
About this chapter
Cite this chapter
Balée, W. (2009). Landscape Transformation and Language Change: A Case Study in Amazonian Historical Ecology. In: Adams, C., Murrieta, R., Neves, W., Harris, M. (eds) Amazon Peasant Societies in a Changing Environment. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-9283-1_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4020-9283-1_3
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-1-4020-9282-4
Online ISBN: 978-1-4020-9283-1
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)