Abstract
Intricate reasons have motivated movements, resettlements, and relocations between Portugal and its former colonies—Brazil, African Countries with Portuguese as Official Language (PALOP), Timor, Goa, and Macao—over a little more than five centuries and established a dense network of historical, cultural, and sociopolitical relationships. After decolonization, the ongoing emigrational fluxes between the members of what is now the supranational Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) keep changing according to the needs and opportunities of our globalized world.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
Works Cited
Ancine [Agência Nacional do Cinema] (1996) “Protocolo luso-brasileiro de co-produ çã o cinematográfica, 1996.” Online. Available at: http://www.ica-ip.pt/Admin/Files/Documents/contendoc727.pdf (accessed March 30, 2006).
Andrade-Watkins, C. (1995) “Portuguese African Cinema: Historical and Contemporary Perspectives—1969 to 1993,” Research in African Literature 26 (3): 134–150.
Andrade-Watkins, C. (2003) “Le Cinema et la Culture au Cap Verte et en Guiné eBissau”/“Cinema and Culture in Cape Verde and Guinea Bissau,” Cinem Action 106: 148–155.
Diawara, M. (1992) African Cinema: Politics and Culture. Bloomington: Indiana University Press.
Ferreira, C. O. (2005) “Decolonizing the Mind? The Representation of the African Colonial War in Portuguese Cinema,” Studies in European Cinema 2 (3): 227–240.
Ferreira, C. O. (2007) “No Future—The Luso-African Generation in Portuguese Cinema,” Studies in European Cinema 4: 49–60.
Ferreira, C. O. (2011a) “Brothers or Strangers—The Construction of Identity Discourses in Contemporary Luso-Brazilian Co-productions with Portuguese Migrating Characters,” in I. Blayer et al. (eds.), Narrating the Portuguese Diaspora. New York: Peter Lang, 111–125.
Ferreira, C. O. (2011b) “Guiné-Bissau, Portugal, Brazil: Contemporary Discourses on National Identity Formation in Lusophone films,” Universidade de Aveiro. Aveiro, Portugal. A Europa das Nacionalidades—Mitos de Origem: Discursos Modernos e Pôs-Modernos. May 9–11. Conference Presentation.
Ferreira, C. O. (2012) Identity and Difference —Postcoloniality and Transnationality in Lusophone Films. Vienna, Berlin: LIT Verlag.
Flaherty, D. (1959) “A Few Reminiscences,” Film Culture 20(12): 14–16.
Freyre, G. (n.d.) Aventura e Rotina: Sugestôes de uma Viagemà Procura das Constantes Portuguesas de Carátere Ação. Lisbon: Livros do Brasil.
Gil, J. (2004) Portugal, Hoje—O Medo de Existir. Lisbon: Relógio D’Agua.
Gomes, M. (dir.) (2012) Tabu [DVD]. O Some a Fúria, Komplizen Film, Gullane, and Shellac Sud.
Hanich, J. (2002) “Jenseits der Stille. F.W. Murnaus Tabu zwischen Hollywood und Südsee, Moderne und Primitivismus und dem Ende des Stummfilm-Kinos,” Amerikastudien/American Studies 47 (4): 503–524.
Lourenço, E. (1999a) Portugal como Destino seguido de Mitologia da Saudade. Lisbon: Gradiva.
Lourenço, E. (1999b) A Nau de Ícaro seguido de Imagem e Miragem da Lusofonia. Lisbon: Gradiva.
Matos-Cruz, J., and J. M. Abrantes. (2002) Cinema em Angola. Luanda: Caxinde Editora.
Ribeiro, M. C. (2004) Uma História de Regressos. Imp irio, Guerra Colonial e Pós-colonialismo. Porto: Edições Afrontamento.
Naficy, H. (2001) An Accented Cinema: Exilic and Diasporic Filmmaking. Princeton: Princeton University Press.
Naficy, H. (2007) “On the Global Inter-, Multi-, and Trans-Foreword,” in A. Grossman and A. O’Brien (eds.), Projecting Migration: Transcultural Documentary Practice. London: Wallflower, XIII–XV.
Peixoto, J. (2008) “Imigração e Mercado de trabalho em Portugal: investigação e tendências recentes,” Revista Migraçôes 2: 19–46.
Rowland, R. (2002) “A cultura brasileira e os portugueses,” in C. Bastos, M. V. Almeida, and B. Feldman-Bianco (eds.), Trânsitos coloniais: diálogos criticos luso-brasileiros. Lisbon: Imprensa de Ciências Sociais, 373–384.
Santos, B. S. (2001) “Entre Prospero e Caliban,” in M. I. Ramalho and A. S. Ribeiro (eds.), Entre Ser e Estar—Raizes, percursos e discursos de identidade. Porto: Edições Afrontamento, 23–85.
Ukadike, F. N. (1994) Black African Cinema. Berkely: The University of California Press, Berkeley.
Editor information
Copyright information
© 2014 Cacilda Rêgo and Marcus Brasileiro
About this chapter
Cite this chapter
Ferreira, C.O. (2014). Imagining Migration: A Panoramic View of Lusophone Films and Tabu (2012) as a Case Study. In: Rêgo, C., Brasileiro, M. (eds) Migration in Lusophone Cinema. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137408921_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137408921_2
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-349-48845-2
Online ISBN: 978-1-137-40892-1
eBook Packages: Palgrave Media & Culture CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)