Zusammenfassung
Stellenanzeigen sind als Texte nach universal ähnlichen Bestandteilen konzipiert. Gleichzeitig ist diese Textsorte jeweils auch unterschiedlichen kulturspezifischen Kommunikations- und Textkonventionen unterworfen. Dies kann zu kulturspezifischen Unterschieden in der Funktionalität der einzelnen Bestandteile dieser Textsorte führen. Der Beitrag untersucht anhand einer textfunktional ausgerichteten Frame-Semantik, wie textfunktionale Kulturkonventionen gegriffen werden können. Indem deutsche, schwedische und finnische Stellenanzeigen untersucht werden, kann nachgewiesen werden, welche rezeptionssteuernden Frames zur Anwendung kommen. Die Stellenanzeigen dienen in diesem Zusammenhang zur Veranschaulichung für eine kulturvergleichende Methode der Textforschung, die jenseits der formal-logischen Bestandteile von Texten nach ihren kommunikationssteuernden Konzeptualisierungen fragt.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
Literatur
Achtenhagen, Claudia/ von der Sahl, Julia Wolff/ Hollmann, Christian/ Werner, Dirk (2012): Fachkräfte sichern. Employer Branding/Arbeitgebermarke. Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie. Berlin. Auch abrufbar online unter: http://www.kompetenzzentrum-fachkraeftesicherung.de/fileadmin/media/Themenportale-3/KoFa/PDFs-Instrumente/06_BMWi_Employer_Branding_web_bf.pdf. [04.09.2014].
Bolten, Jürgen/ Ehrhardt, Claus (Hrsg.) (2003): Interkulturelle Kommunikation. Texte und Übungen zum interkulturellen Handeln. Sternenfels: Wissenschaft & Praxis.
Busse, Dietrich (2009): Semantik. Paderborn: Fink.
Busse, Dietrich (2012): Frame-Semantik: ein Kompendium. Berlin: de Gruyter.
Enell-Nilsson, Mona/ Faber, Benedikt/ Nikula, Henrik (Hrsg.) (2013): Mit Wörtern bewegen. Festschrift für Mariann Skog-Södersved zum 60. Geburtstag. Vasa: Universität Vasa.
Fix, Ulla/ Adamzik, Kirsten/ Antos, Gerd/ Klemm, Michael (Hrsg.) (2000): Brauchen wir einen neuen Textbegriff? Antworten auf eine Preisfrage. Frankfurt am Main u.a.: P. Lang.
Janich, Nina (Hrsg.) (2012): Handbuch Werbekommunikation. Tübingen: Francke UTB.
Kleiber, Georges (1993): Prototypensemantik. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Konerding, Klaus-Peter (1993): Frames und lexikalisches Bedeutungswissen. Untersuchungen zur linguistischen Grundlegung einer Frametheorie und zu ihrer Anwendung in der Lexikographie. Tübingen: Niemeyer.
Lakoff, George (1987): Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago: University Press.
Layes, Gabriel (2003): Kulturdimensionen. In: Thomas et al. (2003): 60-73.
Meier, Simon/ Rellstab, Daniel H./ Schiewer, Gesine L. (Hrsg.) (2014): Dialog und (Inter-)Kulturalität. Theorien, Konzepte, empirische Befunde. Tübingen: Narr.
Minsky, Marvin (1986): The Society of Mind. New York: Simon and Schuster.
Nielsen, Martin (Hrsg.) (2003): Wirtschaftskommunikation im Wandel. Dynamik, Entwicklung und Prozessualität. Wiesbaden: DUV.
Popovic, Novak (1976): Die Sprache der Stellenanzeigen in kommunikativer, persuasiver und sozialer Sicht. Hamburg: Universität Hamburg.
Schmidt, Christopher M. (2003): Der Markenslogan als Instrument unternehmenskultureller Persuasions-Strategien aus kognitionslinguistischer Perspektive. In: Nielsen (2003): 79-105.
Schmidt, Christopher M. (2008): Kulturtheoretische Dimensionen: Überwindung eines überkommenen Paradigmas. In: Szurawitzki/Schmidt (2008): 305-315.
Schmidt, Christopher M. (2010): Kognitive Modelle in der Wirtschaftskommunikation. Eine kognitionslinguistische Fundierung kulturbedingter Konzeptionalisierung. Sternenfels: Wissenschaft & Praxis.
Schmidt, Christopher M. (2013): Prototypikalität als kognitives Textmuster in der Wirtschaftskommunikation. In: Enell-Nilsson et al. (2013): 69-82.
Schmidt, Christopher M. (2014): Kommunikationsmodi als Grundlage der Methodenentwicklung interkultureller Forschung. In: Meier et al.(2014): 73–86.
Szurawitzki, Michael/ Schmidt, Christopher M. (Hrsg.) (2008): Interdisziplinäre Germanistik im Schnittpunkt der Kulturen. Festschrift für Dagmar Neuendorff zum 60. Geburtstag. Würzburg: Königshausen & Neumann.
Thomas, Alexander/ Kinast, Eva-Ulrike/ Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.) (2003): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 1. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Ziem, Alexander (2008): Frames und sprachliches Wissen. Kognitive Aspekte der semantischen Kompetenz. Berlin: de Gruyter.
Ziem, Alexander (2012): Werbekommunikation semantisch. In: Janich, Nina (2012): 65-87.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2017 Springer Fachmedien Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Schmidt, C.M. (2017). Kulturbedingte Konzeptualisierung in Stellenanzeigen. In: Nielsen, M., Lévy-Tödter, M., Luttermann, K. (eds) Stellenanzeigen als Instrument des Employer Branding in Europa . Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation, vol 23. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-12719-0_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-12719-0_8
Published:
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-658-12718-3
Online ISBN: 978-3-658-12719-0
eBook Packages: Social Science and Law (German Language)