Zusammenfassung
Wenn Sie früher einmal Urlaub in Jugoslawien gemacht haben, dann haben Sie dort vielleicht ein paar Brocken Serbokroatisch aufgeschnappt. Heute dagegen haben Sie es mit Kroatisch oder Serbisch zu tun. Gibt es das Serbokroatische also nicht mehr? Diese Frage ist umstritten, sowohl unter den Sprechern der Sprache als auch unter Sprachwissenschaftlern. „Eine Sprache ist ein Dialekt mit Armee und Flotte.“ Dieses ursprünglich jiddische Sprichwort beschreibt gut den Status der ersten südslawischen Sprache „Bosnisch/Kroatisch/Serbisch“, die hier besprochen wird, und die wir im Folgenden mit BKS abkürzen.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
Quellen und weiterführende Literatur
Genauere Darstellungen der Standardsprachgeschichte des Serbokroatischen bzw. Bosnischen, Kroatischen und Serbischen, die sich meist auch der komplizierten Sprachenstreitfrage widmen, aber auch zum bulgarisch-mazedonischen Sprachenstreit findet man unter anderem in Bugarski und Hawkesworth (1992; 2003), Greenberg (2004), Okuka (1998), Roudometof (2000) sowie Stone und Worth (1985).
Den Bericht des Kaiserlichen Provisors aus dem Wienerischen Diariumvom 21. Juli 1725 uber einen angeblichen Vampir namens Peter Plogojoviz (Petar Blagojević) und was diesem widerfuhr, kann man unter folgender Adresse nachlesen: http://de.wikisource.org/wiki/Copia_eines_Schreibens_aus_dem_Gradisker_District (Zugriff 22.5.2012).
In den Quellen sind auch einige Grammatiken angefuhrt, anhand derer man sich uber die Sprachen intensiver informieren kann: zum BKS beispielsweise Alexander (2006), Browne und Alt (2004), Kordić (1997), Kunzmann-Muller (2002); zum Bulgarischen Britze (2003), Hauge (1999), Radeva (2003); zum Mazedonischen Friedman (2002); zum Slowenischen Derbyshire (1993), Greenberg (2008), Jenko (2002). Auch die angefuhrten Sprachensteckbriefe (Busch o. J., Ilić Marković o. J., Popovska o. J. a und Popovska o. J. b) liefern gute Einstiegsinformationen. Allgemein zu (sud −)slawischen Sprachen sind die Uberblickswerke Comrie und Corbett (2006), De Bray (1980), Hinrichs (1999), Kunzmann-Muller (2000) sowie Sussex und Cubberley (2006) empfehlenswert. Weitere Informationen zu Klitika findet man in Franks und Holloway King (2000).
Zur Sprecherzahl des BKS siehe unter anderem die Daten auf der Seite http://de.wikipedia.org/wiki/Kroaten_in_Deutschland (Zugriff 21.2.2013) oder den Sprachensteckbrief Bosnisch/ Kroatisch/Serbisch, herausgegeben vom osterreichischen Bundesministerium fur Unter- richt, Kunst und Kultur (vgl. http://medienservicestelle.at/migration_bewegt/wp-content/uploads/2011/05/Sprachensteckbrief_BKS.pdf (Zugriff 21.2.2013)).
Literatur
Alexander R (2006) Bosnian, Croatian, Serbian, a grammar: With sociolinguistic commentary. University of Wisconsin Press, Madison
Britze J (2003) Kurzgefasste bulgarische Grammatik für Slawisten. Selbstverlag, Bonn
Browne W, Alt T (2004) A Handbook of Bosnian, Serbian, and Croatian. http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/compgrammar_bcs.pdf (Zugriff 21.2.13)
Bugarski R, Hawkesworth C (Hrsg) (1992) Language planning in Yugoslavia. Slavica Publications, Columbus
Bugarski R, Hawkesworth C (Hrsg) (2003) Language in former Yugoslav lands. Slavica Publications, Bloomington
Busch B (o. J.) Sprachensteckbrief Slowenisch. bmukk, Wien. http://www.sprachensteckbriefe.at/fileadmin/sprachensteckbriefe/pdf/Sprachensteckbrief_Slowenisch.pdf (Zugriff 21.2.13)
Comrie B, Corbett G (2006) The Slavonic languages. Routledge, London
De Bray R (1980) Guide to the South Slavonic languages. Slavica Publications, Columbus
Derbyshire W (1993) A basic reference grammar of Slovene. Slavica Publications, Columbus
Dvořák B, Zimmermann I (2008) Imperative subordination in Slovenian. In Smirnova A, Curtis M (Hrsg) Issues in Slavic syntax and semantics. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne. 14–34
Franks S, Holloway King T (2000) A handbook of Slavic clitics. Oxford University Press, New York/Oxford
Friedman V (2002) Macedonian. LINCOM, München
Greenberg R (2004) Language and identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its disintegration. Oxford University Press, Oxford
Greenberg M (2008) A short reference grammar of Slovene. LINCOM, München
Hauge KR (1999) A short grammar of contemporary Bulgarian. Slavica Publications, Bloomington
Hinrichs U (Hrsg) (1999) Handbuch der Südosteuropa-Linguistik. Harrassowitz, Wiesbaden
Ilić, Marković G (o. J.)/Kroatisch, /Serbisch. bmukk, , Wien. http://medienservicestelle.at/migration_bewegt/wp-content/uploads/2011/05/Sprachensteckbrief_BKS.pdf (Zugriff 21.2.13)
Jenko E (2002) Grammatik der slowenischen Sprache: Eine Einführung. Drava, Klagenfurt
Kordić S (1997) Kroatisch – Serbisch: Ein Lehrbuch für Fortgeschrittene mit Grammatik. Buske, Hamburg
Kunzmann-Müller B (Hrsg) (2000) Die Sprachen Südosteuropas heute. Lang, Frankfurt am Main
Kunzmann-Müller B (2002) Grammatikhandbuch des Kroatischen unter Einschluss des Serbischen. Lang, Frankfurt am Main
Okuka M (1998) Eine Sprache – viele Erben. Bosnien als gordischer Knoten der sprachpolitischen Beziehungen zwischen Serben, Kroaten und Muslimen. Wieser, Klagenfurt
Popovska E (o. J. a) Sprachensteckbrief Bulgarisch. bmukk, Wien. http://www.sprachensteckbriefe.at/fileadmin/sprachensteckbriefe/pdf/Bulgarisch.pdf (Zugriff 22.05.12)
Popovska E (o. J. b) Sprachensteckbrief Makedonisch. bmukk, Wien. http://www.schule-mehrsprachig.at/fileadmin/schule_mehrsprachig/redaktion/sprachensteckbriefe/pdf/Makedonisch.pdf (Zugriff 21.2.13)
Radeva V (2003) Bulgarische Grammatik: Morphologisch-syntaktische Grundzüge. Buske, Hamburg
Roudometof V (Hrsg) (2000) The Macedonian Question. East European Monographs, Boulder
Stone G, Worth D (Hrsg) (1985) The formation of the Slavonic literary languages. Slavica Publications, Columbus
Sussex R, Cubberley P (2006) The Slavic languages. Cambridge University Press, Cambridge
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
Szucsich, L. (2014). Das Bosnische/ Kroatische/Serbische und das Bulgarische. In: Krifka, M., et al. Das mehrsprachige Klassenzimmer. Springer VS, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-34315-5_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-34315-5_9
Published:
Publisher Name: Springer VS, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-34314-8
Online ISBN: 978-3-642-34315-5
eBook Packages: Humanities, Social Science (German Language)