Abstract
Modal verbs in Chinese are a clear instantiation of grammaticalization, to a certain extent comparable to the English modals. All Chinese modals derive from lexical verbs and grammaticalize into markers of deontic and/or epistemic modality, and/or into future markers. The modals當 dā̄ng and應 yīng ‘should’, at issue in this discussion first emerge as modal verbs at the end of the Late Archaic and the beginning of the Middle Chinese periods. In the Buddhist literature, both appear regularly as modal verbs in different functions, although they display some syntactic and semantic differences. This paper approaches the grammaticalization of the two modal verbs from two different perspectives. In the first part of the paper, the diachronic development from lexical verbs to modal auxiliaries is sketched, and their different functions are analyzed within a syntactic framework. The second part of the paper is devoted to the special employment of ying and dang in the Buddhist Vinaya literature.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
For more extensive discussions on the development of dāng see Meisterernst (2011) and Wu 巫雪如 (2014). Wu 巫雪如 presents the hypothesis that all readings of dāng, i.e. the root modal, the deontic, the epistemic and the future meanings are already attested at the end of the Warring States period. According to her, the different readings are induced by the different meanings dang has as a lexical verb. The readings are partly induced by context (see also Meisterernst 2011). It cannot be excluded that the different meanings and functions of dāng were actually marked morphologically. Unger (ms.) proposes a qùshēng reading with the meaning ‘appropriate, correct, etc.’ in addition to the píngshēng reading.
- 2.
See Wu 巫雪如 (2014) with the hypothesis that dāng had future meanings already at the end of the Warring States period. There readings seem to be rather contextually induced.
- 3.
See also Li (2004: 234f).
- 4.
Anderl (2004: 417 assumes that yīng also serves to express epistemic modality in the Zǔtáng jí and that this function was possible “introduced by Indian Buddhist logic which was introduced to China through the translation of Sanskrit scriptures.” On the other hand the development of an epistemic reading from originally deontic readings is well attested e.g. in the Germanic languages (Meisterernst ms.).
- 5.
For the heuristic principles of grammaticalizations see also Hopper (1991: 22).
- 6.
In the Early Middle Chinese non-Buddhist corpus, yīng appears much less frequently as a modal auxiliary verb than dāng. Although, for instance, NEG+ying is much more frequent than NEG+dang, in most of the instances of NEG+ying, ying still functions as a lexical verb. Whereas dang as a modal auxiliary is already regularly attested in the Western Han period, ying only starts to appear more frequently in the function during the Eastern Han period.
- 7.
There are exceptions to this rule in which the YI-phrase probably moved to an external focus position.
- 8.
The modal verb dé 得 in LAC also occasionally has CP complements. These are not discussed here.
- 9.
Modals in the lexical layer belong to the category of Modal2, discussed below. According to Coupé and van Kemenade (2009) non-verbal complementation provides evidence for the status of Modal2.
- 10.
- 11.
The precise syntactic analysis of the regular position of the negative marker still has to be figured out. But the development of deontic readings of modals of possibility in combination with negation has probably been triggered by the fact that there was a syntactic position for deontic negative markers outside vP in Archaic Chinese.
- 12.
The same probably also holds true for the modal verb 能 néng.
- 13.
It is possible that the synthetic modal negative markers, which have deontic readings and accordingly should differ syntactically from the non-modal negative markers, serve as a trigger for NEG+AUXmod to move up to this position.
References
Ademola-Ademoye, Feyisayo Fehintola.2011. A cross-linguistic analysis of finite raising constructions. Ph.D. thesis. University of Kwa-Zulu Natal.
Aldridge, Edith. 2012. PPs and applicatives in Late Archaic Chinese. Studies in Chinese Linguistics 33 (3): 139–164.
Aldridge, Edith. 2013. Language and Linguistics Compass: Historical Linguistics 7.1: 39–57.
Anderl, Christoph. 2004. Studies in the language of Zu-tang ji 祖堂集, vol. 2. Oslo: Unipub.
Butler, Jonny. 2003. A minimalist treatment of modality. Lingua 113 (10): 967–996.
Cinque, Giulielmo. 1999. Adverbs and functional heads. Oxford: Oxford University Press.
Cormack, Annabel, and Neill Smith. 2002 Modals and negation in English. In Modality and its interaction with the verbal system, Linguistik Aktuell/Linguistics today, ed. Sjef Barbiers, Frits Beukema and Wim van der Wurff, 47: 133–162. Amsterdam: John Benjamins.
Coupé, Grit, and Ans van Kemenade. 2009. Grammaticalization of modals in Dutch: Uncontingent change. In Historical syntax and linguistic theory, ed. Paola Crisma and Giuseppe Langobardi, 250–270. Oxford: OUP.
Erlewine, Michael Yoshitaka. 2017. Low sentence final particles in Chinese and the final over final constraint. JEAL 26: 37–75.
Gurevič, I.S. 1974. Očerk Grammatiki Kitajskogo Jasyka III.–V. vv [Grammatical Outline of the Chinese Language of the III–V centuries]. Moscow: Nauka.
Hopper, Paul. 1991. On some principles of grammatlicatlization. In Approaches to grammaticalization, vol. 1, ed. Elisabeth Cross Traugott and Bernd Heine, 17–36. Amsterdam: John Benjamins.
Huang, James C-T. 2014. On syntactic analyticity and parametric theory. In Chinese syntax in a cross-linguistic perspective, ed. Audrey Li, Andrew Simpson, and Dylan W-T Tsai, 1–49. Oxford: Oxford University Press.
Li, Renzhi. 2004. Modality in English and Chinese: A typological perspective. Florida: Boca Rota.
Lin, Jowan, and Chih-Chen Jane Tang. 1995. Modals as verbs in Chinese: A GB perspectice. Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica 66: 53–105.
Lin, Tzong-Hong Jonah. 2011. Finiteness of clauses and raising of arguments in Mandarin Chinese. Syntax 14 (1): 48–73.
Lin, Tzong-Hong Jonah. 2001. Light verb syntax and the theory of phrase structure. Doctoral dissertation, University of California, Irvine.
Lü, Shuxiang 吕叔湘. 2002. Essentials on Chinese grammar 中国文法要略. Shenyang: Liaoning Education Press.
Meisterernst, Barbara. 2008. Negative markers in combination with the modal auxiliary verbs kě 可 and kěyǐ 可 以. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 37 (2): 197–222.
Meisterernst, Barbara. 2011. From obligation to future? A diachronic sketch of the syntax and the semantics of the auxiliary verb dāng 當. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 40 (2): 137–188.
Meisterernst, Barbara. 2012. The language of advice in early Buddhist texts. In Buddhism in Kashmir, ed. Nirmala Sharma. New Delhi: Indian Council for Cultural Relations; Aditya Prakashan.
Meisterernst, Barbara. 2015. Tense and aspect in Han period Chinese: A linguistic study of the Shǐjì. Trends in Modern Linguistics Series, vol. 274. Berlin: DeGruyter.
Meisterernst, Barbara. 2016. The syntax of aspecto-temporal adverbs from Late Archaic to early medieval Chinese. Journal of East Asian Linguistics 2016: 143–181. https://doi.org/10.1007/s10831-015-9140-3.
Meisterernst, Barbara. 2017a. Modality and aspect and the role of the subject in Late Archaic and Han period Chinese: Obligation and necessity. Lingua Sinica 3 (10): page numbers?.
Paul, Waltraud. 2014. Why particles are not particular: Sentence final particles in Chinese as heads of a split CP. Studia Linguistica 68: 77–115.
Paul, Waltraud. 2015. New perspectives on Chinese syntax. Berlin: De Gruyter.
Pulleyblank, Edwin G. 1995. Outline of Classical Chinese Grammar. Vancouver: University of British Columbia Press.
Rizzi, Luigi. 1997. On the fine structure of the left periphery. In Elements of grammar, ed. Liliane Haegeman, 281–338. Dordrecht: Kluwer.
Roberts, Ian, and Anna Roussou. 2003. Syntactic change: A minimalist approach to grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Tang, Sze-Wing. 2001. The (non-)existence of gapping in Chinese and its implications for the theory of gapping. Journal of East Asian Linguistics 10: 201–224.
Travis, Lisa. 1984. Parameters and effects of word order variation. Doctoral dissertation. Massachusetts Institute of Technology.
Tsai, Wei-Tian Dylan. 2008. Left peripheriy and how-why alternations. Journal of East Asian Linguistics 17: 83–115.
Tsai, Wei-Tian Dylan. 2015. On the topography of Chinese modals. In Beyond functional sequence, ed. Ur Shlonsky, 275–294. New York: Oxford University Press.
Tsai, Wei-Tian Dylan, et al. Modal licensing and subject specificity in Mandarin and Taiwan Southern Min: A cartographic analysis (ms.).
Wu, Hsueh-ju. 巫雪如. 2014. Another discussion on the modal meanings of dang in Late Archaic and Middle Chinese and its development into a future tense marker 上古至中古“當”形態語義與未來時發展重探, Taiwan Zhongwen Xuebao 9: 87–142.
Zhu, Guanming 朱冠明. 2008. Moheseng dilü 摩訶僧衹律, Beijing: China Theatre Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Peking University Press and Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Xiong, J., Meisterernst, B. (2019). The Syntax and the Semantics of the Deontic Modals yīng 應 and dāng 當 in Early Buddhist Texts. In: Meisterernst, B. (eds) New Perspectives on Aspect and Modality in Chinese Historical Linguistics. Frontiers in Chinese Linguistics, vol 5. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-1948-8_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-1948-8_8
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-13-1947-1
Online ISBN: 978-981-13-1948-8
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)