Abstract
The purpose of this chapter is to provide, in the first part, an overview of research data concerning immigrant parents-school communication in the Greek context. The focus is on Albanians as they constitute the largest immigrant group in Greece. We present data from a study which included focus-groups and group interviews with parents in order to investigate the communicative and language needs of Albanian parents with regard to their communication with the schools attended by their children. The issue of parents-school communication was also approached through the teachers’ perspectives. In the second part, we present a review of Greek sociolinguistic studies relevant to the issue of Albanian as a heritage language. We draw on the issues that the field has been dealing with and on the recent research trends. Specifically, we discuss (a) Greek educational policies regarding heritage languages and (b) attitudes and practices of parents, students, and teachers concerning the use, teaching and learning of Albanian. We present data and findings of a set of qualitative and quantitative large or small-scale studies conducted in Greece during the last decade (2009–2016). The chapter will conclude with some suggestions for future directions in research and practice.
Similar content being viewed by others
References
Androulakis, G. (2013). Researching language needs using ‘insiders’: Mediated trilingualism and other issues of power asymmetries. International Journal of Applied Linguistics, 23(3), 368–384.
Archakis, A. (2014). Immigrant voices in students’ essay texts: Between assimilation and pride. Discourse Society, 25, 297–314.
Auerbach, E. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9–32.
Bernhard, J., Lefebvre, M. L., Kilbride, K. M., Chud, G., & Lange, R. (1998). Troubled relationships in early childhood education: Parent-teacher interactions in ethnoculturally diverse childcare settings. Early Education & Development, 9(1), 5–28.
Blackledge, A. (2001). The wrong sort of capital? Bangladeshi women and their children’s schooling in Birmingham, U.K. The International Journal of Bilingualism, 5(3), 345–369.
Bombay, L. (1996). Skiagrafontas to sholio ton pedionmetanastonstinEllada: Apopsiskaignomesdaskalon [Outlining the school of immigrant children in Greece: Attitudes and opinions of elementary school teachers]. SynchroniEkpaideysi, 86, 47–56.
Bourdieu, P., et al. (1999). The weight of the world: Social suffering in contemporary society. Cambridge: Polity Press.
Chatzidaki, A. (2005). Models of bilingual behaviour in Albanian pupils families: Empirical research findings. Epistimes Ayogis, Thematic Issue: Bilingual Pupils in Greek Schools: Teaching Approaches and Theoretical Issues, 3, 79–102.
Chatzidaki, A. (2007). I simmetoximetanaston gnomon skin ekpedeusi ton pediontous: Antilipseis ton daskalonkeoipraktikes ton goneon [The participation of immigrant parents in their children’s education: The teachers’ attitudes and practices of parents]. In K. Dinas & A. Chatzipanagiotidi (Eds.), Proceedings of the International Conference I Ellinikiglossaosdeuteri/ksenikeiekmathisi tis. Ereuna, didaskaliakekmathisi tis [The Greek language as a second/foreign language. Research, teaching and learning]. Thessaloniki: University Studio Press.
Chatzidaki, A., & Maligkoudi, C. (2013). Family language policies among Albanian immigrants in Greece. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(6), 675–689.
Chatzidaki, A., & Xenikaki, I. (2012). Language choice among Albanian immigrant adolescents in Greece: The effect of the interlocutor’s generation. Menon, 1, 4–16.
Damanakis, M. (1997). I ekpedefsi ton palinostoundonkealodaponmathitonstinEllada. Diapolitismikiprosegisi [The education of repatriated and foreign pupils in Greece. An intercultural approach]. Athens: Gutenberg.
Delpit, L. (1988). The silenced dialogue. Harvard Educational Review, 58(3), 280–297.
Dendrinos, B., & Mitsikopoulou, B. (Eds.). (2004). Policies of linguistic pluralism and the teaching of languages in Europe. Athens: Metaixmio, and the National and Kapodistrian University of Athens.
Dimakos, I., & Tasiopoulou, K. (2003). Attitudes towards migrants: What do Greek students think about their immigrant classmates? Intercultural Education, 14, 307–316.
Frangoudaki, A., & Dragonas, T. (Eds.). (1997). ‘Ti in’ i patrida mas?’ ethnokentrismosstinekpedefsi [What is our country? Ethnocentrism in education]. Athens: Alexandria.
Gkaintartzi, A. (2012). Zitimatadiglossias se pediasholikiskaiprosholikisilikias: Kinonikeskaiekpedeftikes diastasis [Issues of bilingualism in pre-school and early primary school children: Social and educational dimensions]. Unpublished doctoral dissertation, Aristotle University of Thessaloniki, Thessaloniki.
Gkaintartzi, A., & Tsokalidou, R. (2011). She is a very good child but she doesn’t speak: The invisibility of children’s bilingualism and teacher ideology. Journal of Pragmatics, 43, 588–601.
Gkaintartzi, A., Markou, E., & Tsokalidou, R. (2012). Communication with immigrant parents: When is it feasible and effective? Polydromo: Periodical for Bilingualism and Multiculturalism in Education and Society, 5, 8–16.
Gkaintartzi, A., Chatzidaki, A., & Tsokalidou, R. (2014a). Albanian parents and the Greek educational context: Who is willing to fight for the home language? International Multilingual Research Journal, 8, 291–308.
Gkaintartzi, A., Kiliari, A., & Tsokalidou, R. (2014b). ‘Invisible’ bilingualism– ‘invisible’ language ideologies: Greek teachers’ attitudes towards immigrant pupils’ heritage languages. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18, 1–15.
Gkaintartzi, A., Kiliari, A., & Tsokalidou, R. (2016). Heritage language maintenance and education in the Greek sociolinguistic context: Albanian immigrant parents’ views. Cogent Education, 3, 1–17.
Gogonas, N. (2007). Ethnolinguistic vitality and language maintenance in second generation migrants. A study of Albanian and Egyptian pupils in Athens. Unpublished DPhil thesis, University of Sussex.
Gogonas, N. (2009). Language shift in second generation Albanian immigrants in Greece. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(2), 95–110.
Gogonas, N. (2010). Bilingualism and multiculturalism in Greek education. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Gogonas, N., & Michail, D. (2014). Ethnolinguistic vitality, language use and social integration amongst Albanian immigrants in Greece. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 36, 198–211.
Jeynes, W. H. (2003). A meta-analysis: The effects of parental involvement on minority children’s academic achievement. Education and Urban Society, 5(2), 202–218.
Kao, G. (2004). Parental influences on the educational outcomes of immigrant youth. International Migration Review, 38, 427–450.
Kasimi, X. (2005). Alodapimathites, glossikesdyskolieskekataktisi tis ellinikisglossasstosxolio: Antilipsiskeanaparastasis ton daskalon [Immigrant students, language difficulties and the Greek language at school: Perceptions and representations of the teachers]. Epistimes tis agogisspecial issue, 3, 13–24.
Katsikas, C., & Politou, E. (1999). Ektostaksis to diaforetiko? Tsigani, mionotiki, palinostoundeskealodapimathitesstinelinikiekpedeusi [Is differenceout of the classroom? Roma, minority, repatriated and immigrant students in Greek education]. Athens: Gutenberg.
Kiliari, A. (2005). Polyglosiakaiglosikiekpedeusi, mia kinonioglosikiprosegisi [Multilingualism and language education, a sociolinguistic approach]. Thessaloniki: Vanias.
Kiliari, A. (2014). Mathitesalvaninkiskatagogiskaialvanikiglossa: Stasis, dexiotites, epithimies [Pupils of Albanian origin and Albanian language: Attitudes, skills, wishes]. In A. Gkaintartzi, S. Kamaoroudis, V. Hystuna, & M. Viskadouraki (Eds.), Proceedings of international conference 2nd crossroad of languages & cultures. Thessaloniki: Faculty of Education, Aristotle University of Thessaloniki.
Kim, E. (2002). The relationship between parental involvement and children’s educational achievement in the Korean immigrant family. Journal of Comparative Family Studies, 33(4), 529–540.
Kontogianni, D. (2009). Opsis tis eterotitas: Diaxirisitouethnopoliyismikou “Allou”. I periptositou 1ou dimotikousxoliouRethimnou [Aspects of diversity: Management of the ethnocultural “other”. The case of the 1st Primary School of Rethymno]. In: Proceedings of IAIE annual conference intercultural education: Paideia, policy, demoi. Athens.
Maligkoudi, C. (2009). Tmimatadidaskalias tis AlvanikisstinEllada.Prospathiamiasprotiskatagrafis [Preliminary findings on Albanian mother-tongue courses in Greece]. Epistimes Ayogis, 1, 91–106.
Maligkoudi, C. (2010). I glossikiekpedefsi ton Albanonmathiton.Ekpedeutikespolitikeskeikogeniakesstratigikes [The language education of Albanian pupils. Educational policies and family strategies]. Unpublished doctoral dissertation, University of Crete, Greece.
Martinez, C. R., Jr., DeGarmo, D. S., & Eddy, J. M. (2004). Promoting academic success among Latino youth. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 26(2), 128–151.
Michail, D. (2008a). Albanian immigrants in Western Macedonia – Kastoria Greece: A challenge for rethinking Greek nationalism. In E. Marushiakova (Ed.), Dynamics of national identity and transnational identities in the process of European integration. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Michail, D. (2008b). Constructing identity among the Albanian immigrant students in Western Macedonia–Kastoria–Greece. Paper presented at the Convention of the Association for the Study of Nationalities. New York: Columbia University.
Michail, D. (2010). Boundary crossing and boundary maintenance among the Albanian immigrants and the Greek community in Argos Orestiko-Kastoria. In E. A. Avdikos (Ed.), Boundaries and Folk culture in the Balkans. Athens: Pedio.
Mitakidou, S., & Daniilidou, E. (2007). Didaskaliakemathisi tiselinikisosdefterisglossas: Apopsisekpedeftikon [The teaching and learning of Greek as a second language: Teachers’ views]. In K. Dinas & A. Chatzipanayotidi (Eds.), Proceedings of the international conference on the Greek language as a second/foreign language. Research, teaching and learning. Thessaloniki: University Studio Press.
Mitakidou, S., Tressou, E., & Daniilidou, E. (2007). Cross-cultural education. A challenge or a problem? International Journal of Educational Policy, Research & Practice: Reconceptualizing Childhood Studies, 8, 67–81.
Pantazis, S. (2006). Diapolitismikiagogistonipiagogio [Intercultural education in kindergarten]. Athens: Atrapos.
Papandreou, P. G. (2013). Children of immigration in Athens: The politics of belonging and the dark sides of adjustment. Athens: Nissos.
Peña, D. C. (2000). Parent involvement: Influencing factors and implications. The Journal of Educational Research, 94, 42–54.
Ruiz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE Journal, 8(2), 15–34.
Skourtou, E. (2002). Diglossoimathitesstosxolio [Bilingual pupils in Greek School]. Epistimes Ayogis, 4, 11–20.
Skourtou, E. (2008). Linguistic diversity and language learning and teaching: An example from Greece. Scientia Paedagogica Experimentalis, XLV(1), 175–194.
Skourtou, E., Vratsalis, K., & Govaris, C. (2004). MetanastefsistinElladakaiekpedefsi. Apotimisi tis iparhousaskatastasis.Proklisiskaiprooptikesveltiosis [Immigration in Greece and education. An evaluation of the current situation. Challenges and improvement prospects] (Programme 5). Athens: IMEPO.
Tsokalidou, R. (2005). Raising ‘bilingual awareness’ in Greek primary schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8, 48–61.
UNICEF. (2001). Discrimination – Racism – Xenophobia in the Greek educational system. Available from: www.unicef.gr/reports/racism.php
Wei, L. (2012). Introduction to the colloquium ‘Multilingualism in the Community: Promoting a community-based approach to research on linguistic diversity and contact’. 45th annual meeting of the British Association for Applied Linguistics, Southampton, 6–8 Sept 2012.
Worthy, J., & Rodríguez-Galindo, A. (2006). “Mi Hija Vale Dos Personas”: Latino immigrant parents’ perspectives about their children’s bilingualism. Bilingual Research Journal, 30(2), 579–601.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing AG
About this entry
Cite this entry
Androulakis, G., Gkaintartzi, A., Kitsiou, R., Tsioli, S. (2016). Parents-Schools’ Communication and Albanian as a Heritage Language in Greece. In: Trifonas, P., Aravossitas, T. (eds) Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. Springer International Handbooks of Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-38893-9_1-1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-38893-9_1-1
Received:
Accepted:
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Online ISBN: 978-3-319-38893-9
eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education