1 Introduction

While philosophers of language have traditionally relied upon their intuitions about cases when developing theories of reference, this methodology has recently faced a number of challenges. Some have argued that semantic externalism gives us particularly philosophical reasons to worry about the value of our intuitions about reference,Footnote 1 but a specifically empirical attack on the use of intuitions in the theory of reference has recently been developed by Edouard Machery, Ron Mallon, Shaun Nichols, and Stephen Stich (hereafter “MMNS”).Footnote 2 According to these authors, the standard philosophical methodology presupposes that philosophers’ intuitions about their thought experiments are (more or less) universally shared, and that this universality is what underwrites the assumption that their intuitions about reference reflect the nature of reference itself (rather than simply philosophers’ idiosyncratic conception of it). MMNS then purport to show that intuitions about reference, far from being universal, show significant cultural variation, thus undermining their relevance for semantic theory.

In what follows, I’ll present MMNS’s arguments, and then attempt to demonstrate that they do not, in fact, undermine the traditional philosophical methodology to the extent that they suggest. Further, I’ll argue that a single account of reference can accommodate the culturally variable intuitions that MMNS point to without having to treat either culture’s intuitions as mistaken.Footnote 3 That said, this defense of the role of intuitions in philosophy may not be as robust as some might hope, since it involves two important assumptions/concessions. First of all, the explanation for why intuitions remain relevant in philosophical inquiry will turn out to presuppose a degree of ‘constructivism’ about the topics that these intuitions are about. While, I’m independently sympathetic with such constructivist views, it seems clear that both critics and defenders of the use of intuitions often presuppose a more straightforwardly ‘realistic’ attitude towards the semantic questions that these intuitions are supposed to be about. Secondly, the reliability of our semantic intuitions will turn out not to obviate the importance of cross-linguistic data when trying to develop an adequate semantic theory. Since it is this defense of the relevance of empirical studies, not their criticism of intuitions themselves, that I take to be at the heart of MMNS’s paper, I don’t think that this defense of intuitions is ultimately contrary to the spirit of writers engaged in “experimental philosophy”.

2 Semantic intuitions and cultural variation

MMNS focus on our intuitions about how proper names pick out their reference, and they present the ‘descriptivist’ and ‘causal/historical’ views as the two primary competing accounts in this area. They characterize the two views as follows:

2.1 The descriptivist view of reference

D1

Competent speakers associate a description with every proper name. This description specifies a set of properties.

D2

An object is the referent of a proper name if and only if it uniquely or best satisfies the description associated with it. An object uniquely satisfies a description when the description is true of it and only it. If no object entirely satisfies the description, many philosophers claim that the proper name refers to the unique individual that satisfies most of the description (Searle 1958; Lewis 1970). If the description is not satisfied at all or if many individuals satisfy it, the name does not refer.

2.2 The causal-historical view

C1

A name is introduced into a linguistic community for the purpose of referring to an individual. It continues to refer to that individual as long as its uses are linked to the individual via a causal chain of successive users: every user of the name acquired it from another user, who acquired it in turn from someone else, and so on, up to the first user who introduced the name to refer to a specific individual.

C2

Speakers may associate descriptions with names. After a name is introduced, the associated description does not play any role in the fixation of the referent. The referent may entirely fail to satisfy the description.Footnote 4

As MMNS note, philosophers have moved away from descriptivist theories and towards causal/historical ones because the latter seemed to fit better with our intuitions about scenarios such as Kripke’s well-known ‘Gödel’ case, in which we are asked to imagine that the description typically associated with the name (say, “discoverer of the incompleteness of arithmetic”) is entirely false of the man whose friends and colleagues call “Gödel” (person a), and true of a different individual (person b), whose friends and family all refer to as “Schmidt”. (As it turns out, a stole b’s manuscript and took the credit for it). Descriptivism seems to entail that our use of “Gödel” would refer to b in such a case, while the causal-historical view would suggest that the name would refer to a. Kripke’s intuition, which is shared by most philosophers, is that we would be referring to a in such a case, so our intuitions seem to support the causal-historical over the descriptive view.Footnote 5

Not only do most philosophers share Kripke’s intuition about the Gödel case, but they also presuppose that such intuitions are (more-or-less) universal. Consequently, they are seen as a “data point” that any theory of reference must accommodate. Indeed, as MMNS note, most critics of the causal theory still accept the standard judgments about the Gödel case; they just insist that they can be explained within a descriptivist framework.Footnote 6 It would thus seem to be a serious problem if, rather than being universal, these intuitions varied systematically from one group to another. Such a result “would raise questions about whose intuitions are going to count, putting in jeopardy philosophers’ methodology.”Footnote 7 Unfortunately for the armchair philosopher, the possibility that our semantic intuitions show such cultural variation is a very live one.

Just as empirical investigation has shown initially surprising variation in our ethical and aesthetic intuitions, recent work in cultural psychology gives us reason to have doubts about the universality of our semantic intuitions as well. In particular, there is evidence of large and systematic differences between East Asians and Westerners on (1) basic cognitive processes such as perception, attention and memory, (2) how they describe, predict and explain events, (3) the way they categorize objects, and (4) the way they revise beliefs in the face of new arguments and evidence.Footnote 8 As MMNS put it:

According to Nisbett and his colleagues, the differences between [East Asians] and [Westerners] “can be loosely grouped together under the heading of holistic vs. analytic thought.” Holistic thought, which predominates among East Asians, is characterized as “involving an orientation to the context or field as a whole, including attention to relationships between a focal object and the field, and a preference for explaining and predicting events on the basis of such relationships.” Analytic thought, the prevailing pattern among Westerners, is characterized as “involving detachment of the object from its context, a tendency to focus on attributes of the object in order to assign it to categories, and a preference for using rules about the categories to explain and predict the object’s behavior” (Nisbett et al. 2001, 293)…. One range of findings is particularly significant… The cross-cultural work indicates that [East Asians] are more inclined than [Westerners] to make categorical judgments on the basis of similarity; [Westerners], on the other hand, are more disposed to focus on causation in describing the world and classifying things. (MMNS p. B5)

These facts about the difference in ‘cognitive style’ between East Asians and Westerners, particularly the Western preference for causation-based judgments, lead MMNS to predict that “when presented with Kripke-style thought experiments, Westerners would be more likely to respond in accordance with causal-historical accounts of reference, while East Asians would be more likely to respond in accordance with descriptivist accounts of reference.”Footnote 9

To test their hypothesis MMNS set up an experiment with 40 undergraduates at Rutgers University and 42 undergraduates from the University of Hong Kong.Footnote 10 The participants were presented with 4 probes, two of which were modeled on Kripke’s Gödel case (i.e., the descriptions associated with a name pick out the ‘wrong’ person), and two were modeled on Kripke’s Jonah case (i.e., the descriptions associated with a name—in this case the biblical figure who was swallowed by a whale—pick out no one at all). One of each type of probes used names and situations that were familiar to the Chinese participants, while the other used names and situations more familiar to the American participants.Footnote 11

The result of the two ‘Gödel’ probes partially supported MMNS’s hypothesis. Answers consonant with causal-historical accounts of reference were given a score of 1, and answers consonant with the descriptive account of reference were given a score of 0. The scores were then summed, so the cumulative score could range from 0 to 2. Means and standard deviation (in parentheses) for summary scores were as follows.

Gödel cases

  • Western participants: 1.13 (.88)

  • Chinese participants: .63 (.84)

While MMNS recognize that one can only draw conclusions tentatively from such a limited range of data, they take this experiment to give at least prima facie evidence for some significant (meta) philosophical conclusions. The two sets of responses to the Gödel case seem to show not only that our intuitions about reference are culturally variable, but also that in the ‘Western’ sample, the ‘causal’ intuition was far from universal. Indeed, the high standard deviation for both groups suggests that semantic intuitions vary considerably within cultural groups, so even without evidence of inter-cultural variation, the surprising amount of intra-cultural variation is itself enough to put the suggestion that philosophers’ semantic intuitions are ‘universal’ in jeopardy. The existence of such variation seems to force upon us the question of “whose intuitions are going to count?”Footnote 12 How then, should the philosopher who relies on semantic intuitions still take them to be probative in the face of such data?

3 Three types of semantic theory

Before answering this question, we need to first answer the larger question of what sort of theory we understand a semantic theory to be. MMNS canvas the possibility that philosophers rely on their own intuitions because they see themselves as engaged in a project modeled on Chomskyan linguistics, with their intuitions about reference being used to develop “an empirically adequate account of the implicit theory that underlies ordinary uses of names.”Footnote 13

This suggestion has various degrees of plausibility depending upon what we take a “semantic theory” to be. There are at least three sorts of project that fall under the heading of “semantic theory”, and intuitions may seem to play a different role in each. These are:

  1. 1.

    A theory of “Logical Form” (hereafter “LF”).

  2. 2.

    A theory stating what our terms refer to.

  3. 3.

    A theory explaining why our terms refer to what they refer to.

I’ll refer to these as “type-1”, “type-2” and “type-3” semantic theories with the intuitions directly relevant to them as “type-1”, “type-2” and “type-3” semantic intuitions.

To the extent that one is engaged in a semantic theory of the first sort, the analogy with Chomskyan linguistics has a good deal of plausibility. Our semantic intuitions in these cases can plausibly be understood as reflecting underlying realities about the formal properties of the sentences we grasp. However, it is not over such formal features that the causal and the descriptive theorist are disputing. In particular, the question of who, say, “Gödel” refers to in the case described above is not such a formal question. The issue might have come up if one defended a type of generative semantics in which names were actually disguised definite descriptions, or possibly demonstratives, at some deeper processing level,Footnote 14 but barring that, the issue of proper name reference isn’t dealt with at LF. Further, if there were cultural differences in intuitions about logical form, the claim that two varieties of English simply embodied different underlying logical forms would not be particularly hard to defend, so social non-uniformity does not impugn the validity of the intuitions in question. Finally, LF is the only semantic level where it does seem plausible to think that every speaker knows the semantics for his or her own language in a full blooded, if implicit, way comparable to the way in which he or she can be said to know his or her own syntax.

The second sort of semantic project, in which the terms of a language are assigned their extensions, seems to be the one most relevant to the sorts of intuitions MMNS consider. The probes focus on, after all, intuitions about what particular terms refer to in particular contexts. However, such “referential” questions should not be understood as reflecting implicit knowledge of precisely the sort that our syntactic intuitions do. In particular, one of the main consequences of semantic externalism is that speakers needn’t know in the relevantly full-blooded sense what their terms refer to. An “empirically adequate account of the implicit theory that underlies ordinary uses of names” in this sense would explain what we take our terms to refer to, but since this sort of semantic theory is supposed to describe what our terms actually refer to, the syntactic model seems to miss out on the ‘normative’ character of such semantic theories.Footnote 15

Finally there is the third ‘foundational’ or ‘meta’ semantic project which hopes to explain why our terms have the referents/extensions that they are taken to have in the second sort of theory. The rival causal and descriptive theories that MMNS consider are theories of this sort. However, the sorts of intuitions that are directly relevant to this third sort of theory are not considered. Intuitions about whether or not, say, the descriptive theory is a plausible one are not the topic here. Such intuitions are more like the intuition that a particular syntactic rule is plausible rather than the intuitions about the grammaticality of particular sentences, and they seem to carry less weight than the intuitions relating directly to the second sort of semantic theory. That said, these intuitions do play a role in philosophical theorizing, and, say, the decision to try to explain the judgments of the second sort within broadly ‘naturalistic’ frameworks (which both the descriptive and causal theories could claim to be) could be seen as driven by the assumption that non-naturalistic (or ‘magical’) theories of reference are ‘unintuitive’.Footnote 16 Philosophers certainly have such intuitions, and one reason some will stick to roughly ‘internalist’ accounts of meaning is that they simply find it implausible that meaning would be anywhere other than ‘in the head’.Footnote 17 Still, the level 3 intuitions, while they motivate many things, are less likely to be taken as universal.

It is not surprising that MMNS focus on intuitions relating directly to the second type of theory while discussing philosophers working on theories of the third sort. This approach is typical, and entirely appropriate. While type-2 intuitions bear less directly on type-3 theories than type-3 intuitions, type-2 intuitions are generally considered stronger (and possibly less theory driven), and thus more probative than type-3 intuitions. Just as syntacticians evaluate a theory of, say, binding by their intuitions about what co-reference assignments are possible for a given sentence, and not, say whether it seem intuitive to think that C-command would be a constraint on anaphoric relations, philosophers typically test a type-3 theory by evaluating its compatibility with type-2 intuitions. In both meta-semantics and syntax, the most relevant intuitions are about the cases themselves, not about how best to systematize them. This is why the types of intuitions involved when philosophers construct semantic theory of the third sort are not intuitions to the effect that something like the descriptive theory of reference is correct. Rather than being the direct result of type-3 intuitions, type-3 theories like the causal and descriptive theory are attempts to systematize and account for our type-2 intuitions.

Nevertheless, while analogies between syntactic and semantic theories are often enlightening, they can also lead one astray, and the assumption that intuitions are justified the same way in both cases is a mistaken one. In particular, semantic intuitions of the sort we are here concerned with need not get their justification from reflecting the “implicit theory that underlies ordinary uses of names”. Syntactic intuitions are justified on the assumption that they reflect the underlying mechanisms that produce them, and syntactic theories are needed to explain these intuitions as a theory fits its data.Footnote 18 There is certainly a wide-spread view that semantic intuitions, and with it conceptual analysis, should be understood in the same way. Such a view is guided by the ‘Platonic’ assumption that “we all know the ‘right’ necessary and sufficient conditions [for the application of our concepts] … but this knowledge is buried very deep down in our minds and is therefore hard to make explicit.”Footnote 19 So understood, we all have tacit knowledge of our own concepts and conceptual analysis is just a matter of making this tacit knowledge explicit. Intuitions about possible cases are guided by such tacit knowledge, so they are an ideal way of making the structure of these concepts explicit. Just as grammaticality judgments are taken to reliably reflect implicitly known linguistic rules, philosophers’ intuitions are taken to reliably reflect their implicitly known concepts.Footnote 20 It is precisely this general framework for understanding conceptual analysis that allows cultural variation among our type-2 semantic intuitions to present the problems that MMNS to suggest they do.

Nevertheless, rather than presenting a problem for intuitions themselves, I think that the variation in our intuitive judgments points to a limitation in the conception of conceptual analysis outlined immediately above. The methodology of syntax is essentially ‘detective’. That is to say, syntactic intuitions are taken to be produced by underlying rules and thus can be used as evidence for them. Independently of the sorts of variation that MMNS point to, it should be clear that the psychological data on the mechanisms underlying classification shows the ‘detective’ model of conceptual analysis to be in need of serious revision. Philosophers have traditionally looked for conceptual analysis to yield necessary and sufficient conditions for the concepts in question,Footnote 21 but it seems increasingly evident that whatever is tacitly producing our classifications does not have this sort of ‘definitional’ structure, and that the mechanism in question are often more exemplar and prototype driven.Footnote 22 If concepts themselves are taken to have sharp boundaries in spite of this, then conceptual analysis is better understood as partially a constructive and normative process.Footnote 23 Rather than thinking that there are coherent concepts lying behind our usage, philosophers should assume that a coherent concept can be constructed out of our usage, and when conceptual analysis is understood this way, the reliability of intuitions becomes easier to defend.Footnote 24

On the constructive model of conceptual analysis, semantic intuitions of the second (and to a certain extent the third) type are better understood as contributing to rather than reflecting the semantic facts that they are taken to be about. In this way, the relation between semantic intuitions and semantic facts may be more like the way Rawls conceives of the relation between ethical intuitions and ethical truth than it is with anything familiar from syntax.Footnote 25 There may be underlying mechanisms that produce our intuitions, but just as ethical theory is supposed to make our ethical intuitions coherent, not just describe them, type-3 semantic theory is supposed to systematize our type-2 semantic intuitions, not just describe the mechanisms that produce them.Footnote 26

A semantic theory bears a ‘normative’ relation to intuitions of a sort that syntactic theory does not. Of course, syntactic intuitions can be mistaken, but such mistakes are explained in terms of performance errors that don’t change the fact that the ‘correct’ intuitions can be understood as directly reflecting the underlying syntactic reality.Footnote 27 Semantic intuitions, on the other hand, even when correct, are correct in virtue of their relations to other intuitions, not to some underlying concept, and because of this, it is easier to think of semantic intuitions (like ethical or epistemic intuitions) as mistaken. The process of systematizing them may be best understood as revisionary.

This constructive model of conceptual analysis will point, I hope to show, to at least one reason why philosophers should be able to remain confident about their intuitions even in the face of the sorts of cross-cultural data that MMNS point to.

4 Reflective intuitions

One possible response to the non-universality of our semantic intuitions that MMNS consider is that philosophers need not assume the universality of semantic intuitions because they are not interested “unschooled, folk semantic intuitions, including the differing intuitions of various cultural groups”,Footnote 28 and it is only the reflective intuitions of philosophers that are relevant in finding the correct, rather than merely folk, theory of proper name reference.Footnote 29 MMNS are, to say the least, unsympathetic with this sort of reply. As they put it:

We find it wildly implausible that the semantic intuitions of the narrow cross-section of humanity who are Western academic philosophers are a more reliable indicator of the correct theory of reference … than the differing semantic intuitions of other cultural or linguistic groups…. In the absence of a principled argument about why philosophers’ intuitions are superior, this project smacks of narcissism in the extreme. (MMNS p. B9)

While I agree with MMNS that we shouldn’t simply dismiss ordinary intuitions, it needn’t follow that there can’t be good reason to favor reflective over pre-reflective intuitions. Indeed, MMNS never deny that this might turn out to be the case, they just ask that any philosopher who proceeds as if this were so provide some “principled argument about why philosophers’ intuitions are superior”, and that is precisely what I’ll be trying to do here.Footnote 30 In particular, it will be argued that philosophers’ reflective intuitions are often superior because they are largely shaped by the need to make our intuitions about various cases consistent.Footnote 31

After all, one thing that comes up in MMNS’s data is that philosophers’ intuitions are noticeably different from not only most Chinese informants, but also with a good deal of the Western informants as well. How should one explain this difference? One might try to do so in terms of ‘disciplinary’ pressures which, say, prevent students who don’t have ‘causal’ intuitions from being admitted to graduate programs, and thus into the profession.Footnote 32 However, while this might explain the intuitions of philosophers who are, say, 45 and younger, it doesn’t explain the initial reception of Kripke’s and Putnam’s work in the mid-seventies. If philosophers’ intuitions were the result of professional indoctrination, one would have expected most philosophers in the early 1970s to have descriptivist intuitions, but that does not seem to be how things played out at all. While Kripke’s and Putnam’s work was not universally accepted, most critics focused on just what could be taken to follow from the ‘causal’ intuitions; they did not, as mentioned earlier, deny the intuitions themselves. The ‘indoctrination’ explanation thus seems, at least for the case of semantic intuitions, suspect.

A more charitable explanation of why (at least some) philosophers have intuitions about the Gödel cases (where the descriptions seem to ‘misidentify’ the referent) that are in line with the causal theory is that this seems to be what is needed to make them consistent with their intuitions about the Jonah cases (where the descriptions associated with a name pick out nothing at all).Footnote 33 As MMNS note, the intuitions of both Western and East-Asian groups about the Jonah case are roughly the same, and in both cases they support the causal account over the descriptive (and to a greater extent than either group supported the causal account in the Gödel case). These results were:

Jonah cases

  • Western participants: 1.23 (.96)

  • Chinese participants: 1.32 (.76)

This may not be surprising. It seems to be a deeply entrenched assumption with our use of names that we take them to pick out unique individuals, and if the descriptive theory suggests that our names don’t uniquely refer, or (as in the Jonah case) don’t refer at all, that is a serious bullet for most speakers to bite.Footnote 34 Indeed, the move from the ‘simple’ description theory (where the name picks out whatever satisfies all of the descriptions associated with it) to the ‘cluster’ theory (where the name picks out whatever satisfies most of the associated descriptions) is motivated by the realization that the simple theory would make for extremely widespread reference failure.

Further, it should also be noted that when MMNS present the Jonah case to their informants, what they treat as the ‘descriptivist’ doesn’t posit reference failure as much as it does the speaker referring to a fictional character.Footnote 35 When MMNS outline the descriptive theory it involves a clear commitment to the effect that “If the description is not satisfied at all or if many individuals satisfy it, the name does not refer”, but when they present the case, this commitment disappears, and the name is taken to refer to “a fictional person who does not really exist”.Footnote 36 The switch to the Jonah cases already tilts the intuitions of both groups towards the causal theory, and I expect that they would tilt considerably more so if actual reference failure was postulated rather than lapsing into fiction. Indeed, quasi-mythic characters like Jonah are not the best examples of reference failure precisely because the thought that talk of them involves lapsing into fiction has some appeal. This appeal is consequently less with, say, the speaker who only believes of “Einstein” that he was “the man who invented the atomic bomb”.Footnote 37 Since there was no single man who invented the atomic bomb, the name would on the descriptive view, fail to refer, and the alternative explanation that the speaker is talking about a fictional character has far less appeal in the “Einstein” case than it does with names like “Moses”, “Homer” or “Jonah”.

Speaking from my own (undergraduate) past, my intuitions about cases of ‘misidentification’ were initially in line with the descriptive theory, and it was only on reflection about what to say about cases where the descriptions picked out no unique person at all that they shifted more towards the causal/historical account. This, in turn, made descriptivism about the kind-terms focused on by Putnam seem less appealing, which eventually lead to accepting the sorts of cases focused on by Burge.Footnote 38 A theory of reference is constructed to systematize our intuitions, and our intuitions, in turn, may be modified when we understand what they seem to commit us to.Footnote 39 The theory thus needn’t be understood as already implicitly there producing our intuitions. Consequently, the preference for philosophers’ intuitions is not because philosophers are especially good at detecting what is already there,Footnote 40 but rather because they are the only ones actively concerned with the sort of consistency-driven construction that conceptual analysis involves. Because of this, it isn’t obvious that the philosopher’s preference for reflective intuitions is simply an instance of narcissism.

That said, the possibility still remains that, just as we bring our intuitions about the Gödel cases into line with our causal-theory-friendly intuitions about the Jonah cases, reflective Chinese speakers might bring their Jonah intuitions into line with their descriptive-theory-friendly intuitions about the Gödel cases. Consequently, the mere fact that we have reason to privilege reflective intuitions over unreflective ones, doesn’t show that cultural variance in unreflective intuitions will disappear at the reflective level. After all, that we may ultimately end up with conflicting sets of reflective intuitions is just what many suspect with the case of our ethical intuitions. Admittedly, I find it highly unlikely that any group would systematize their semantic intuitions in a fashion that allowed for comparatively wide-spread reference failure. Nevertheless, let assume for the sake of argument that the differences between Eastern and Western type-2 semantic intuitions would persist through the process of each group’s reflections. If disagreement persists even among people’s “reflective” intuitions, would that show that intuitions aren’t a trustworthy starting point in philosophical inquiry?

It might initially seem as if such reflective disagreement doesn’t produce any real problems for defenders of the intuitions who endorse the ‘constructive’ understanding of intuitions and their role in conceptual analysis. After all, the constructive conception can be contrasted with the realism implicit in the ‘indicator model’ of the role of intuitions in conceptual analysis in which semantic facts are independent of our intuitions about them, and so there is always a live question of why our intuitions should be taken to be reliable indicators of the truths about this independent semantic reality (reflective intuitions just being our most considered take on these independent facts). On this realist understanding of semantic facts, if different groups have different intuitions about semantics, this is itself a good reason to think that neither set of intuitions can be trusted. By contrast, on the constructive model, semantic truths are simply what are produced by the best systematization of our intuitions, and this sort of constructivism about semantic facts has the following beneficial consequence for the epistemology of semantic theory. Since they are partially constitutive of what they are about, semantic intuitions are prima facie justified and can only be mistaken if they conflict with more deeply held sets of judgments. Consequently, if it turned out that there were competing sets of consistent systematization of two cultures’ type-2 semantic intuitions, then rather than saying that neither set is reliable, we can say that the two groups are picking out different objects with the names in their versions of English. There is nothing incoherent in assuming that two people could ultimately turn out to mean different things by terms like “person”, “knowledge” or “Gödel”, and the two cultures’ ability to reach non-convergent equilibria relating to these terms would suggest that we are dealing with such a case. Disputes about what, say, “Gödel” refers to would be the product of speakers not realizing that they mean different things by the same term.Footnote 41

However, this may treat the conflicts of intuitions too lightly, since what seems to be on the table here is not simply a kind of ‘semantic pluralism’ where we refer to Gödel by “Gödel” while the Chinese refer to Schmidt by “Gödel”. Rather we are considering a type of ‘meta-semantic pluralism’ whereby, given what they mean by “refer”, speakers of Hong Kong English are correct to say that our use of “Gödel” refers to Schmidt. Since different conceptions of reference would lead to different reference assignments, and thus different assignments of truth-conditions, it would seem that people with different conceptions of reference would disagree over which claims are assertable, and that this difference is a practical one. Like our ethical vocabulary, semantic vocabulary may, at bottom, be difficult to be pluralistic about if different groups are expected to interact. It might still remains the case that we could just insist that there is more than one type of assertional practice we can take part in,Footnote 42 but the pluralistic view seems to be that we can legitimately be interpreted as engaging in both, even if we clearly intend not to participate in one of the two.Footnote 43

Perhaps there is a way to make sense of a pluralism about our type-3 semantic theories, but it seems clearly preferable to have a unified type-3 theory, especially one that would allow for the possibility of pluralism at the type-2 level. For instance, just as a utilitarian can be an ‘ethical pluralist’ in that he or she allows that different ethical claims may be true in different cultures, and still be a ‘meta-ethical monist’ in that he or she takes these different ethical systems to each by justified by the fact that they are the systems that maximize utility in their particular cultural context, we would like a type-3 semantic theory that remains meta-semantically monistic, but semantically pluralistic in the sense that it will allow the considered type-2 semantic judgments of the member of each culture to be correct about their own language. Fortunately, I think that there is a fairly well known meta-semantic theory that does just this.

5 Charity

Both the descriptive and the causal views that MMNS present are extremes, and if they were the only options available, then we might doubt that our (collective) type-2 intuitions could converge on a single type-3 theory. However, there are more nuanced accounts of reference that incorporate aspects of both the causal and the descriptive theory, and these may be able to accommodate cross-cultural variation without forcing us to endorse just one culture’s set of intuitions. In particular, I believe that the most plausible account of reference, one associated with what is commonly referred to as the “Principle of Charity”, can accommodate, and even explain, the results presented by MMNS. I should note here that the presentation and defense of Charity presented here will hardly seem adequate for someone not already sympathetic to the principle. However, considerations of space prevent me from providing a fuller defense,Footnote 44 and the principle serves here mainly as an example of how a single type-3 account of reference could accommodate (rather than just dismiss or explain away) the diversity of type-2 intuitions across cultures.

The Principle of Charity, very roughly, ties the referents of the terms in a speaker’s language to those objects (or sets of objects) that maximizes the (weighted) total number of truths among the speaker’s commitments. Since Charity maximizes the truth of our commitments in a way that seems reminiscent of theories that tie the referents of names to clusters of descriptions, the cases that seem (to philosophers) to be counterexamples to descriptive theories (e.g., “Gödel”) would also seem to be counterexamples to Charity.

However, the principle is comparatively resistant to such purported counterexamples provided that we remember that:

  1. (1)

    Some of our commitments carry greater weight than others.

  2. (2)

    Charity applies holistically to all of our commitments at once.

  3. (3)

    Many of our most deeply held commitments are rarely made explicit.

Understood in the light of these reminders, Charity can accommodate the ‘causal’ intuitions that most philosophers associate with the “Gödel” case.

For instance, as Nisbett and MMNS suggest, we (at least we in the ‘West’) have a deep, if usually implicit, commitment to perception, memory and testimony being causally structured. While we may not explicitly think that, say, our memories are about those events that are causally responsible for them, such an understanding is manifested in our practices, and thus forms part of the larger set of commitments against which our thoughts acquire their contents. If we discover that the person of whom we took a memory of ours to be a memory about could not have been causally responsible for that memory, we typically conclude that we must have been thinking of someone else. We ‘know’ that our memories must be causally connected to what they are memories of, even if this knowledge is not explicitly represented.

The thought experiments that Kripke musters in support of his ‘causal’ account of reference can be understood as illustrating our implicit commitment to testimony having this causal structure. If we did not already have such manifesting commitments, we would not find it ‘obvious’ that we could not be referring to, say, Schmidt by “Gödel”, even if most of our ‘Gödel-beliefs’ would have been true of him. Indeed, such reactions are partially constitutive of our commitment to testimony’s causal basis. Since the commitment to testimony’s causal structure is heavily entrenched, it would not be charitable to give it up just to preserve the truth of a small set of Gödel-beliefs. Cases like that of Gödel are thus not incompatible with the Principle of Charity; rather, they only highlight how the commitments that must be taken into account extend beyond those that the speaker might explicitly manifest in his utterances.

Even with this extremely brief presentation, it should be clear how the account of reference determination based upon the principle of Charity has a type of flexibility that allows for it to accommodate the sort of cultural variation that MMNS discuss. In particular, the Charity-based account explains the fact that we refer to Gödel rather than Schmidt by “Gödel” not in terms reference being intrinsically causal, but rather in terms of our implicit commitment to our words being part of a causally structured ‘informational system.’Footnote 45 If some person, or group of people, were less committed to being part of this sort of causal/information system, then the charitable account would predict that they might refer to Schmidt rather than Gödel by “Gödel”. Consequently, if, as Nisbett suggests, East Asians put less emphasis on causation in their explanations, then the charitable account might predict that the referents of some of their terms might differ from what they would be for Westerners with a similar set of ‘forgrounded’ beliefs associated with similar terms.Footnote 46

However, this doesn’t mean that different accounts of reference are true of (or even endorsed by) the two groups. A single type-3 semantic theory applies to both groups, it is just that this theory predicts that the names in North American and Hong-Kong English may behave differently given the differences in the higher level cognitive commitments between the two groups.Footnote 47 We thus are able to preserve the possibility of semantic pluralism within the context of a monistic meta-semantic theory.

Cultural differences in type-2 intuitions about what particular speakers refer to need not entail any sort of cultural variation in what would be our more reflective commitments about the nature of reference. Rather, the cultural variation could be explained by our tendency to project our culture’s background cognitive assumptions and commitments onto the characters in the thought experiments. In the Gödel probe, East Asians and Westerners would ‘fill in’ the rest of the protagonist’s cognitive commitments in different ways, leading them to take the subject to be referring to different things.Footnote 48 Important inputs into the reference determining function may vary from culture to culture, but it doesn’t follow from that the function isn’t the same. Our initial inclination may be to interpret Hong-Kong English as having the same type-2 semantic values as North-American English, but our reflective and more empirically informed judgments may require rejecting this initial assumption.

6 Conclusion

In conclusion, then, the cultural variation in responses to Kripke-style thought-experiments may be surprising to those not already familiar with cultural variation in ‘cognitive styles.’ However, since the relevant intuitions are about what we would be talking about in particular cases, not about the nature of reference itself, there is no reason to think that such intuitions cannot all be accommodated within a general theory of reference. Cultural variation thus doesn’t prevent us from thinking that an adequate theory of reference should rely heavily on systematizing our intuitions. It only requires that an adequate theory of reference have a degree of flexibility (flexibility that the simple descriptive and causal theories lack) that would allow it to accommodate such variation.Footnote 49

That said, the above is not meant to suggest that philosophers of language wouldn’t benefit from having a look at the sort of cross-linguistic data that MMNS appeal to. Again, the analogy with Universal Grammar (UG) is instructive. While few doubt that our intuitions about grammaticality are generally reliable, it doesn’t follow from this that one has much of a chance of coming up with a good model of UG without looking at a good deal of cross-linguistic data. In particular, while we may have reliable intuitions about which sentences are grammatical or not, we need not have reliable access to whether those judgments reflect aspects of UG directly, or just more contingent aspects of the parameter settings of our own language. In much the same way, our intuitions about cases may be reliable, but mistakes may come if we overgeneralize the import of these intuitions, and cross-cultural data can be a corrective to such overgeneralizations. In that respect, MMNS are correct to claim that:

the intuitions philosophers pronounce from their armchairs are likely to be a product of their own culture and their academic training, in order to determine the implicit theories that underlie the use of names across cultures, philosophers need to get out of their armchairs.Footnote 50

The difference is that I don’t take the above to suggest that our type-2 intuitions are unreliable, only that they may underdetermine the correct meta-semantic theory.Footnote 51

Philosophers’ intuitions about the Gödel and Jonah cases may be accurate, but causal theorists may be overgeneralizing from them if they take them to show that reference is essentially a causal relation. Once again, the mistake is not with the intuitions themselves, but the conclusions drawn from them. The ‘causal’ intuitions are equally compatible with the Charitable account where causation (rather than being an essential feature of reference) is simply a salient commitment that is put into the reference determining function. The charitable account is more complex, but it has the advantage of being compatible with the cross-linguistic data in a way that neither the pure causal nor the pure descriptive account are. Even if the Western data left it underdetermined which of the two is best,Footnote 52 the cross-linguistic set would favor the more flexible account.