Abstract
Using a multilayered, ethnographic and critical approach to language policy and planning, this article examines a language policy favoring Quechua in Apurímac in the Southern Peruvian Andes, which is being imagined as an integrated community unified by the local language. This study presents a case in which top-down policies open up ideological spaces, while other layers of the policy process obstruct them due to particular interpretations of official declarations. In fact, although official documents indicate a repertoire of Quechua as “our” language for regional integration, Quechua-speaking civil servants and teachers present another, very extended repertoire that portrays Quechua as an ancestral language, important to use only when interacting with the “Other” or with the “pure” Quechua speaker from high-altitude communities. The data analyzed here not only confirms, once more, that various layers of the language policy process can contradict each other, but also that dilemmas exist within the individuals themselves due to the ambivalent colonial structure of Apurimenian society. Thus, while Quechua is associated with subordinated and disdained peasants, officials and teachers also value it as part of “our culture,” and in that sense they identify with it.
Article PDF
Similar content being viewed by others
Avoid common mistakes on your manuscript.
References
Aikman, S. (2003). La educación indígena en sudamérica. Interculturalidad y bilingüismo en Madre de Dios, Perú. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Anderson, B. (1983). Imagined communities. Reflections on the origin and spread of nationalism. New York: Verso.
Asociación Educativa Saywa. (2010). Cultura andina y lengua quechua. Andahuaylas: DREA, SAYWA & LED.
Bhabha, H. (1994). The location of culture. London: Routledge.
Billig, M., Condor, S., Edwards, D., Gane, M., Middleton, D., & Radley, A. R. (1988). Ideological dilemmas. London: Sage.
Bucholtz, M. (2003). Sociolinguistic nostalgia and the authentication of identity. Journal of Sociolinguistics, 7(3), 398–416.
Canagarajah, S. (Ed.). (2005). Reclaiming the local in language policy and practice. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Degregori, C. I., & Huber, L. (2007). Cultura, poder y desarrollo rural. Lima: SEPIA.
Dirección Regional de Educación de Apurímac. (2011). Apurimaq suyupi pusaq chanin yuyaymanay qichwa simi aswan mastarinapaq. Ocho muy buenas razones para generalizar el quechua en Apurímac. Abancay: DREA.
Dirección Regional de Educación de Apurímac. Cultura andina y lengua quechua. Módulos de capacitación (nivel básico e intermedio). Unpublished manuscript. Abancay, Apurímac.
Edley, N. (2001). Analyzing masculinity: Interpertative repertoires, ideological dilemmas and subject positions. In M. Wetherell, S. Taylor, & S. Yates (Eds.), Discourse as data. A guide for analysis (pp. 189–228). London: Sage.
Fairclough, N. (1992). Discourse and social change. Cambridge: Polity Press.
Freeman, R. (2004). Building on community bilingualism. Philadelphia: Caslon.
García, M. E. (2005). Making indigenous citizens. Identity development, and multicultural activism in Perú. California: Stanford University Press.
Gobierno Regional de Apurímac. Generalización del quechua en la región Apurímac 2008–2021. Abancay: Unpublished Manuscript.
Hall, S. (1997). The spectacle of the ‘Other’. In Stuart Hall (Ed.), Representation: cultural representations and signifying practices (pp. 13–74). London: Sage.
Heller, M. (2007). Bilingualism as ideology and practice. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: a social approach (pp. 1–22). New York: Palgrave.
Hornberger, N. (2000). Bilingual education policy and practice in the andes: Ideological paradox and intercultural possibility. Anthropology and Education Quarterly, 31(2), 173–201.
Hornberger, N. (2009). Multilingual education policy and practice: Ten certainties (grounded in indigenous experience). Language Teaching, 42(2), 197–211.
Hornberger, N., & Johnson, D. C. (2010). The ethnography of language policy. In T. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 273–289). New York: Routledge.
Howard, R. (2007). Por los linderos de la lengua Ideologías lingüísticas en los Andes. Lima: IFEA, Fondo Editorial de la PUCP & IEP.
Instituto Nacional de Estadística del Perú. (2001). Encuesta Nacional de Hogares (ENAHO). Lima: INEI.
Instituto Nacional de Estadística, Perú. (2008). Censos Nacionales 2007. XI de Población y VI de Vivienda. Resultados definitivos. Departamento de Apurímac. Lima: INEI
Irvine, J., & Gal, S. (2000). Language ideology and linguistic differentiation. In P. Kroskrity (Ed.), Regimes of language, ideologies, polities and identities (pp. 35–84). New Mexico: School of American Research Press.
Johnson, D. C., & Ricento, T. (2013). Conceptual and theoretical perspectives in language planning and policy: situating the ethnography of language policy. International Journal of the Sociology of Language, 219, 7–21.
Marcus, G. (1998). Ethnography in/of the world system: The emergence of multi-sited ethnography. In Ethnography through thick and thin. Princeton: Princeton University Press, pp. 79–104.
McCarty, T. (Ed.). (2010). Ethnography and language policy. New York: Routledge.
Menken, K., & García, O. (Eds.). (2010). Negotiating language policy in schools: educators as policymakers. London: Routledge.
Nugent, G. (2001). ¿Cómo pensar en público? Un debate pragmatista con el tutelaje castrense y clerical. In S. López Maguiña, G. Portocarrero, R. Silva Santistevan y, & V. Vich (Eds.), Estudios Culturales Discursos, poderes, pulsiones (pp. 121–143). Lima: Red para el Desarrollo de las Ciencias Sociales en el Perú.
Patrick, D. (2007). Language endangerment, language rights and indigeneity. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 111–134). New York: Palgrave Macmillan.
Pennycook, A. (2006). Postmodernism in language policy. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 60–76). Malden, MA: Blackwell.
Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 57–101). Cambridge: Cambridge University Press.
Quijano, A. (2000). Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina. In E. Lander (Ed.), La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas. CLACSO: Buenos Aires.
Ricento, T., & Hornberger, N. (1996). Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly, 30(3), 401–427.
Ruiz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE Journal, 8(2), 15–34.
Ruiz Bravo, P., & Neira, E. (2001). Enfrentados al patrón: una aproximación al estudio de las masculinidades en el medio rural peruano. In S. López Maguiña, G. Portocarrero, R. Silva Santistevan y, & V. Vich (Eds.), Estudios culturales. Discursos, poderes, pulsiones (pp. 211–231). Lima: Red para el Desarrollo de las Ciencias Sociales en el Perú.
Spivak, G. C. (1988). Subaltern studies: Deconstructing historiography. In R. Guha & G. C. Spivak (Eds.), Selected subaltern studies (pp. 3–32). London: Oxford University Press.
Tannen, D. (1995). Waiting for the mouse: Constructed dialogue in conversation. In D. Tedlock & B. Mannheim (Eds.), The dialogic emergence of culture (pp. 198–217). Urbana and Chicago: University of Illinois Press.
Tollefson, J. (1991). Planning language, planning inequality: Language policy in the community. London: Longman.
Valdiviezo, L. (2009). Bilingual Intercultural Education in Indigenous schools: An ethnography of teacher interpretations of government policy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12(1), 61–79.
Wetherell, M., & Potter, J. (1992). Mapping the language of racism. Discourse and the legitimation of exploitation. New York: Colombia University Press.
Woolard, K. (2007). La autoridad lingüística del español y las ideologías de la autenticidad y el anonimato. In J. Del Valle (Ed.), La lengua, ¿patria común? (pp. 129–142). Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Zavala, V. An ancestral language to speak with the “Other”: closing down ideological spaces of a language policy in the Peruvian Andes. Lang Policy 13, 1–20 (2014). https://doi.org/10.1007/s10993-013-9297-4
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-013-9297-4