Summary
-
1.
After starting independent life, the potato tuber exhibits its own growth characteristics according to each stage in the life cycle. The term “proper age” denotes the stage at which the seed tuber performs the highest function. When the seed tuber is planted before or after the proper age degeneration is proportionate to the time interval. This is known as physiological degeneration.
-
2.
Degeneration that occurs before the proper age is reached, is termed juvenile degeneration and senile degeneration that occurring after the proper age (Figs. 2 and 3).
-
3.
The age is calculated in months. Taking into consideration varieties, cultural practices, type of crop season, etc. (Table 1), the proper age is considered to be 4–6 months.
-
4.
In most areas the time of year selected for potato growing often proves unfavourable for the use of seed tubers at the proper age (Fig. 1 andTable 2). This is because physiological degeneration is extremely widely distributed and the loss is also large, and special measures have to be taken to obtain seed tubers of the proper age.
-
5.
In order to control physiological degeneration it is advisable to grow seed tubers that can be lifted 4–6 months before planting, or the seed tubers should be obtained from areas in which seed is grown during the appropriate crop season (Fig. 4).
Zusammenfassung
-
1.
Nachdem sie ihr selbständiges Leben begonnen hat, zeigt die Kartoffelknolle ihre eigene Wachstumscharakteristik entsprechend den einzelnen Stadien des Lebenszyklus. Die Bezeichnung “geeignetes Alter” (“proper age”) bedeutet das Stadium, in welchem die Saatknolle am leistungsfähigsten ist. Wird die Knolle vor oder nach dem geeigneten Alter ausgepflanzt, so tritt Degeneration entsprechend der Zeitdifferenz ein. Dies ist die physiologische Degeneration.
-
2.
Die vor dem geeigneten Alter eintretende Degeneration ist die “juvenile Degeneration”; die nach diesem Alter eintretende die “senile Degeneration” (Abb. 2 und 3).
-
3.
Das Alter wird in Monaten ausgedrückt. Als geeignetes Alter wird normalerweise 4 bis 6 Monate angenommen; je nach Sorte, Anbauweise, Anbauzeit usw. (Tabelle 1).
-
4.
In den meisten Gegenden erweist sich die für den Kartoffelbau gegebene Jahreszeit häufig als ungünstig für die Verwendung von Saatkartoffeln im geeigneten Alter (Fig. 1 undTabelle 2). Die physiologische Degeneration erstreckt sich dadurch schr weit und der Verlust ist ebenfalls beträchtlich; es sind daher Vorkehrungen nötig, um Saatkartoffeln von geeignetem Alter zu erhalten.
-
5.
Um der physiologischen Degeneration entgegenzuwirken, empfiehlt es sich daher, Saatkartoffeln zu züchten, die 4 bis 6 Monate vor dem Auspflanzen gerodet werden können, oder die Saatkartoffeln aus Gegenden zu beziehen, wo die Pflanzguterzeugung in der geeigneten Anbauzeit betrieben wird (Fig. 4).
Résumé
-
1.
Après avoir commencé son existence indépendante, le tubercule de pomme de terre présente ses propres caractéristiques de croissance correspondant à chaque phase du cycle vital. Le terme “âge approprié” (“proper age”) désigne la phase où les fonctions du plant sont à leur maximum. Lorsque le tubercule de semence est planté avant ou après l’âge approprié, il se manifeste une dégérescence correspondant à la différence avec l’âge approprié. C’est ce qu’on nomme la dégérescence physiologique.
-
2.
La dégénérescence provoquée par la plantation avant l’âge approprié se nomme “dégénérescence juvénile”. Celle qui résulte de la plantation retatdés s’appelle “dégénérescence sénile” (Fig.) 2 et 3).
-
3.
L’âge est exprimé en mois. On situe l’âge approprié à 4–6 mois, selon la variété, les techniques de culture, le type de saison de culture, etc. (Tableau 1).
-
4.
Dans la plupart des régions, la saison de l’année consacrée à la culture de la pomme de terre se révèle défavorable à l’emploi de tubercules d’un âge approprié (Fig. 1 etTableau 2). C’est pourquoi la dégénérescence physiologique est très répandue et les pertes sont également importantes. Il faut donc chercher à se procurer des plants de pomme de terre d’un âge approprié.
-
5.
Pour la lutte contre la dégénérescence physiologique, il est recommandable de cultiver des plants de pomme de terre pouvant être arrachés 4 à 6 mois avant l’époque de la plantation ou de se procurer des plants provenant de régions où la culture des plants est effectuée dans la saison appropriée (Fig. 4).
Article PDF
Similar content being viewed by others
Avoid common mistakes on your manuscript.
References
Berkner, F. (1935): Der Einfluss von Spätpflanzen im Kartoffelbau auf den Pflanzgutwert des Erntegutes.Landw. Jahrb. 82, 1–17.
Broadbent, L., G. D. Heathcote, N. McDermott andC. E. Taylor (1957): The effect of date of planting and of harvesting potatoes on virus infection and on yield.Ann. Appl. Biol. 45, 603–622.
Chösen Agr. Exp. Sta. (1931): Experiments on fall potato crops.25th year Mem. Publ. 1, 146–148 (in Japanese).
Hatta, H., andT. Takasaki (1926): Investigation into potato degeneration.Jour. of Chösen Agr. Exp. Sta. 1, 12–19 (in Japanese).
Hey A. (1938). Versuche zum Kartoffelspätbau.Arb. aus der Biol. Reichsanst. für Land- und Forstwirt. XXII, 259–270.
Kawakami, K. (1936): Improving potato seed tubers for spring crops.Nogyo-Keizai. 3, 399–405 (in Japanese).
— (1950): Physiological aspects of running-out by potato.Agr. and Hort. 25, 979–984 (in Japanese).
— (1952): Physiological aspects of potato seed tubers.Mem. Hyogo Agri. Coll.,2, 1–114.
— (1956): Types of potato cultivation in Japan in view of its growing season.Proc. Crop Sci. Soc. Japan. 24, 262–263.
Kimbrough, W. D. (1939): The effect of length of dormant period of seed Irish potatoes on yield.Am. Soc. Hort. Sci. 36, 590–592.
Krijthe, N. (1958): Changes in the germinating power of potatoes from the time of lifting onwards.Eur. Potato J. 1, 3: 69–72.
Madec, P. (1958): Le rôle du tubercule-mère dans l’évolution des germes de pomme de terre.Ann. Am. des Pl. 8, 5–30.
Madec, P., etP. Perennec (1955): Les possibilités d’évolution des germes et leurs conséquences.Ann. Am. des Pl. 5, 555–574.
—— (1956): Influence de “l’origine” sur le comportement des plants de pomme de terre.Ann. Am. des Pl. 6, 5–26.
Martin, W. H., W. Peacock andP. M. Lombard (1925): Northern vs. southern grown potatoes as seed.Proc. Pot. Ass. Amer. 12, 23–32.
Perennec, P., etP. Madec (1960): Influence du tubercule sur la croissance et développement du germe de pomme de terre.Ann. Physio. Vég.,1, 29–67.
Rosa, J. T. (1922): Irish potato seed tubers.Missouri Agr. Exp. Sta. Bull. No. 191, 1–32.
Sivori, E. M. (1951): La degeneracion de la papa.Ciencia Inves. VIII 89–302.
Thompson, H. C. (1939). Vegetable crops. McGraw Hill Book Co., New York.
Tizio, R. M. (1951): Effect de las altas temperaturas como factor de degeneracion de la papa.Phyton. 2, 69–89.
—,E. R. Montardi yO. A. Garay (1954): Vérificacion de la degeneracion de la papa por efecto de las altas temperaturas.Rev. Invest. Agr. VIII, 255–261.
Went, F. W. (1959). Effect of environment of parent and grandparent generations on tuber production by potatoes.Amer. J. Bot. 46, 277–282.
Author information
Authors and Affiliations
Additional information
Contributions from the Laboratory of Plant Breeding, Hyogo Agricultural College, No. 47.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Kawakami, K. The physiological degeneration of potato seed tubers and its control. Europ. Potato J. 5, 40–49 (1962). https://doi.org/10.1007/BF02367660
Received:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF02367660