Abstract
A historically multilingual country, Spain is today legally divided into 17 autonomous communities and 2 autonomous cities. The 1978 Spanish Constitution stipulates that Castilian – i.e., Spanish – is the official language of the Spanish state and that all Spaniards have the duty to know it and the right to use it. The Constitution also acknowledges Spain’s multilingual character and, accordingly, confers legislative powers to the autonomous communities – by means of their statutes of autonomy – among others, in the areas of language policy and education. Every autonomous community has implemented its statute in a different way: Catalonia is officially trilingual, whereas Galicia, Navarre, the Balearic Islands, the Basque Country, and the Valencian Community are officially bilingual. Hence have Basque, Catalan, Galician, and Occitan become also official in (most of) their respective territories. The rest of the autonomous communities are officially Spanish-monolingual, even though several among them host historical minority languages such as Asturian, Aragonese, Arabic, Tamazight, or Portuguese.
Language-in-education policies in Spain have been a contended area for centuries, especially in the six territories with more than one official language. This chapter describes briefly the sociolinguistic historical backgrounds of these autonomous communities, grouped in three language areas and focuses on contemporary dimensions of bilingual education. The paper chapter ends with a short reflection on bilingual education in Spain as a whole.
Similar content being viewed by others
References
Alsina, À., Arnau, J., Bel, A., Garolera, N., Grijalvo, S., Perera, J., & Vila, I. (1983). Quatre anys de català a l’escola. Barcelona: Departament d’Ensenyament. Generalitat de Catalunya.
Arnau, J., & Vila, F. X. (2013). Language-in-education policies in the Catalan language area. In J. Arnau (Ed.), Reviving Catalan at school challenges and instructional approaches (pp. 1–28). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.
Basque Government. (2013). V encuesta sociolingüística. Vitoria-Gasteiz: Gobierno Vasco/Eusko Jaurlaritza.
Benet, J. (1995). L’intent franquista de genocidi cultural contra Catalunya. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Domingo, A. (2014). Balanç i prospectiva demogràfica del conjunt dels territoris de llengua catalana. In Direcció General de Política Lingüística (Ed.), Jornada tècnica sobre Llengua i societat a la primera dècada dels segle XXI(pp, 7–69) Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura.
Ferrer i Gironès, F. (1985). La persecució política de la llengua catalana. Història de les mesures preses contra el seu ús des de la Nova Planta fins avui. Barcelona: Ed. 62.
Freitas, P. (2008). A represión lingüística en Galiza no século XX. Vigo: Xerais.
Gardner, N. (2000). Basque in education in the Basque Autonomous Community. Vitoria-Gasteiz: Gobierno Vasco/Eusko Jaurlaritza.
Generalitat Valenciana. (2010). Knowledge and social use of Valencian. General Survey 2010. Synthesis of Results. http://www.cece.gva.es/polin/docs/sies_docs/encuesta2010/index.html. Accessed XXXXX.
Hualde, J. I., Lakarra, J. A., & Trask, R. L. (1995). Towards a history of the Basque language. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Idescat. (2014). Coneixement del català (2011). Censo de población. http://www.idescat.cat/dequavi/?TC=444&V0=15&V1=1. Accessed XXXXX.
Lasagabaster, D., & Ruiz de Zarobe, Y. (2010). CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training. Newcastle: Cambridge Scholar Publishing.
McRoberts, K. (2001). Catalonia. Nation building without a state. Oxford: Oxford University Press.
Oroz, N., & Sotés, P. (2008). Bilingual education in Navarre: Achievements and challenges. In J. Cenoz (Ed.), Teaching through Basque: Achievements and challenges (pp. 21–38). Clevedon: Multilingual Matters.
Pradilla Cardona, M. À. (2011). La Catalanofonia: A community in search of linguistic normality. In M. Strubell & E. Boix-Fuster (Eds.), Democratic policies for language revitalisation: The case of Catalan (pp. 17–56). Basingstoke: Palgrave.
Silva Valdivia, B. (Ed.). (2010). Avaliación da competencia do alumnado de 4° da ESO nos idiomas galego e castelán. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
Vila i Moreno, F. X. (2008). Catalan in Spain. In G. Extra & D. Gorter (Eds.), Multilingual Europe: Facts and policies (pp. 157–183). Berlin: Mouton de Gruyter.
Vila i Moreno, F. X. (2011). Language-in-education policy. In M. Strubell & E. Boix-Fuster (Eds.), Democratic policies for language revitalisation: The case of Catalan (pp. 119–149). Basingstoke: Palgrave.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this entry
Cite this entry
Vila, F.X., Lasagabaster, D., Ramallo, F. (2016). Bilingual Education in the Autonomous Regions of Spain. In: Garcia, O., Lin, A., May, S. (eds) Bilingual and Multilingual Education. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_28-1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_28-1
Received:
Accepted:
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Online ISBN: 978-3-319-02324-3
eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education