Abstract
In the interwar period, against a background of increasing tensions, a lively exchange developed between the Chinese and Japanese literary communities. A number of writers and cultural figures contributed to that mutually beneficial web of interactions, including literary luminaries such as Lu Xun and Tanizaki Jun’ichirō, and less celebrated figures such as the translator Kaji Wataru and the Shanghai-based bookstore owner, Uchiyama Kanzō, the latter two of whom are remembered largely for their roles in that exchange. Often skirting the periphery of discussions of the dialogue that developed between the two communities during those years was Yamamoto Sanehiko, who contributed to this exchange in vital ways that helped to sustain and foster relations between Japanese and Chinese writers during that volatile period. Yamamoto, as writer and publisher and entrepreneur, contributed to exchange between the Chinese and Japanese literary communities in ways unparalleled among contemporary publishers.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
Notes
Joshua A. Fogel, The Literature of Travel in the Rediscovery of China: 1862–1945 (Stanford, California: Stanford University Press, 1996), 191.
Paul Scott, “Uchiyama Kanzō: A Case Study in Sino-Japanese Interaction.” Sino-Japanese Studies 2: 2 (May 1990): 48.
Zhou Guowei, Lu Xun yu Riben youren (Lu Xun and his Japanese Friends) (Shanghai: Shanghai shudian, 2006), 91.
Susan Daruvala, Zhou Zuoren and an Alternative Chinese Response to Modernity (Cambridge, Mass.: Harvard University Press. 2000), 50.
Takeuchi Yoshimo, Nihon to Chūgoku no aida (Between Japan and China) (Tokyo: Bungei shunjū 1973), 42.
Zhong Shuhe, Zhou Zuoren wenleibian (The Edited Writings of Zhou Zuoren), vol. 7 (Hunan: Hunan wenyi chubanshe, 1998), 678.
Yamamoto Sanehiko, Shina jihen (The Sino-Japanese War) (Tokyo: Kaizōsha, 1937), 114.
Ernst Wolff, Chou Tso-jen (New York: Twayne Publishers, 1971), 5.
Susanna Fessler, Wandering Heart: The Work and Method of Hayashi Fumiko (Albany, New York: State University of New York, 1998), 17.
Isogai Hideo, Shinchō Nihon bungaku arubamu (Shinchō Japanese Literary Albums) vol. 34 [Hayashi Fumiko] (Tokyo: Shinch ō sha, 1986), 45.
Dennis Keene, Yokomitsu Riichi: Modernist (New York: Columbia University Press, 1980), 166.
Guo Moruo, Guo Moruo zizhuan: geming chunqiu (Autobiography of Guo Moruo: Spring and Autumn of Revolution), vol. 3 (Hong Kong: Joint Publishing, 1978), 406.
Uchiyama Kanzō, Kakōroku (A Record at Age Sixty) (Tokyo: Iwanami shoten, 1981), 191.
Chen Mengxiong, Lu Xun quanji zhong de ren he shi (People and Events in Lu Xun’s Collected Works) (Shanghai: Shanghai shehui kexueyuan chubanshe, 2004), 66.
Takasugi Ichirō , “Yi Zhou Zuoren xiansheng” (Remembering Zhou Zuoren), Lu Xun yanjiu yuekan. trans. Jia Zhixi. (November 2004): 40.
Copyright information
© 2013 Christopher T. Keaveney
About this chapter
Cite this chapter
Keaveney, C.T. (2013). Literary Interventions: Yamamoto Sanehiko’s Role in Sino-Japanese Literary Exchange. In: The Cultural Evolution of Postwar Japan. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137364111_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137364111_6
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-349-47403-5
Online ISBN: 978-1-137-36411-1
eBook Packages: Palgrave Literature CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)