Skip to main content

Part of the book series: Early Modern Literature in History ((EMLH))

  • 159 Accesses

Abstract

On his first visit to the Safavid capital Qazvin in 1561, Anthony Jenkinson delivered to Shah Tahmasp a letter from his own sovereign seeking support for his ‘honest intent to establish trade of merchandise with your subiects, and with other strangers traffiking in your realmes in Persia’. Although it was his first time at the Persian court, Jenkinson had previously travelled as far east as Bukhara on an earlier voyage in his capacity as an agent of the Muscovy Company, the first English joint-stock trading company.’ Trade in Persia was not the original honest intent, however; trade in China was. But failing to reach China by the ostensibly ‘very easie’ ‘northeastern passage’, the Company’s ships retreated south from the White Sea to Muscovy where new opportunities presented themselves.2 The Tsar’s recent military successes as far south as Astrakhan, his development of the Volga river-system and his willingness to grant free passage through his lands gave the English merchants access to the Caspian Sea and thence to the rich markets of Persia, a route that, although by no means easy, had the virtue of avoiding all of England’s enemies in the southern and eastern Mediterranean. Arriving at the Persian court, then, Jenkinson’s was a historic first English embassy to Persia, from a queen for whom this kind of occasion must still have been relatively new — as, indeed, her letter shows.3 Shah Tahmasp seems to have been either amused or annoyed by Elizabeth’s naïve circumspection in writing to him in Latin, Italian and Hebrew, but Jenkinson reports rebounding his objection as compliment, and matters proceeded.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
$34.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. ‘The voyage to Cathaio by the East is doutlesse very easie and short’, the geographer Gerardus Mercator wrote to Richard Hakluyt, ‘and I haue oftentimes marvelled, that being so happily begun it hath bene left of[f], and the course changed into the West, after that more then half of your voyage was discovered’. Richard Hakluyt, The Original Writings and Correspondence of the Two Richard Hakluyts $12 vols. (London: Hakluyt Society, 1935), vol. 1, p. 161.

    Google Scholar 

  2. He was not, however, the first Englishman sent on embassy to the Safavid court. The cloth merchant Robert Brancetour was sent by Charles V in 1529. See Sanjay Subrahmanyam, Three Ways to be Alien: Travails and Encounteres in the Early Modern World (Waltham, MA: Brandeis University Press, 2011), pp. 82–3.

    Google Scholar 

  3. On Achaemenid iconography in Safavid royal ideology, see Colin Mitchell, The Practice of Politics in Safavid Iran: Power, Religion and Rhetoric (London and New York: I. B. Tauris, 2011).

    Google Scholar 

  4. Gerald MacLean and Nabil Matar, Britain and the Islamic World, 1558–1713 (Oxford: Oxford University Press, 2011), p. 14.

    Google Scholar 

  5. Richard III, 5.4.13; Philip Sidney, An Apology for Poetry, ed. Geoffrey Shepherd (Manchester: Manchester University Press, 1989), p. 111; Thomas Wilson, The Arte of Rhetorique (London: Richard Grafton, 1553), sig. 2F1; Roger Ascham, The Schoolmaster (1570), ed. Lawrence V. Ryan (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1967), p. 38.

    Google Scholar 

  6. See Nabil Matar, Islam in Britain, 1558–1685 (Cambridge: Cambridge University Press, 1998), p. 3.

    Google Scholar 

  7. On the medieval European constructions of Islam in which these representations partake, see Suzanne Conklin Akbari, Idols in the East: European Representations of Islam and the Orient 1100–1450 (Ithaca: Cornell University Press, 2009).

    Google Scholar 

  8. The Faerie Queene, I.iv.7. These particular examples are cited by Samuel Chew in The Crescent and the Rose: Islam and England During the Renaissance (New York: Octagon Books, 1937; rpt. 1965), pp. 234–5, but there are many more.

    Google Scholar 

  9. See Jonathan Woolfson, ‘Thomas Hoby, William Thomas and Mid-Tudor Travel to Italy’, in The Oxford Handbook to Tudor Literature, 1485–1603, ed. Mike Pincombe and Cathy Shrank (Oxford: Blackwell, 2009), pp. 404–17.

    Google Scholar 

  10. Roger Savory, Iran Under the Safavids (Cambridge: Cambridge University Press, 1980), p. 118.

    Google Scholar 

  11. Carole Levin and John Watkins, Shakespeare’s Foreign Worlds: National and Transnational Identities in the Elizabethan Age (Ithaca: Cornell University Press, 2009), pp. 51–2.

    Google Scholar 

  12. Anthony Parr, ‘Foreign Relations in Jacobean England: The Sherley Brothers and the “Voyage of Persia”’, in Travel and Drama in Shakespeare’s Time, ed. Jean-Pierre Maquerlot and Michèle Willems (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), pp. 14–31 (p. 20).

    Google Scholar 

  13. See also Su Fang Ng, ‘Pirating Paradise: Alexander the Great, Dutch East Indies, and Satanic Empire in Milton’s Paradise Losi’, Milton Studies 52 (2011): 59–91.

    Google Scholar 

  14. ‘Linguistic cues signaled the reader to engage the conceptual operation of relating.’ Frances Dolan, True Relations: Reading, Literature, and Evidence in Seventeenth-Century England (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2013), p. 15.

    Google Scholar 

  15. See Stewart Mottram, ‘Reading the Rhetoric of Nationhood in Two Reformation Pamphlets by Richard Morison and Nicholas Bodrugan’, Renaissance Studies 19 (2005): 523–40.

    Article  Google Scholar 

  16. See David Armitage, The Ideological Origins of the British Empire (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), pp. 70–81. The 1580s also witnessed some of England’s foundational imperial moments: the Munster plantation in Ireland, the first settlements of what would become the Virginia colony.

    Book  Google Scholar 

  17. David Harris Sacks, ‘The True Temper of Empire: Dominion, Friendship and Exchange in the English Atlantic, c. 1575–1625’, Renaissance Studies 26 (2012): 531–58 (pp. 531–2, 534–5).

    Article  Google Scholar 

  18. On Renaissance republican thought see Andrew Hadfield, Shakespeare and Republicanism (Cambridge: Cambridge University Press, 2005)

    Book  Google Scholar 

  19. David Norbrook, Writing the English Republic: Poetry, Rhetoric and Politics, 1627–1660 (Cambridge: Cambridge University Press, 2000)

    Google Scholar 

  20. Markku Peltonen, Classical Humanism and Republicanism in English Political Thought, 1570–1640 (Cambridge: Cambridge University Press, 1995).

    Book  Google Scholar 

  21. On the strained efforts of Italian humanist scholars to identify some kind of classical origins for the Ottomans in the absence of evidence, see Margaret Meserve, Empires of Islam in Renaissance Historical Thought (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2008), pp. 117–54.

    Book  Google Scholar 

  22. See Mitchell, The Practice of Politics, especially pp. 19–67 (p. 17) and Kathryn Babayan, Mystics, Monarchs, and Messiahs: Cultural Landscapes of Early Modern Iran (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002).

    Google Scholar 

  23. Mary Floyd-Wilson, English Ethnicity and Race in Early Modern Drama (Cambridge: Cambridge University Press, 2006; first published 2003), p. 107.

    Google Scholar 

  24. On British efforts to escape or rewrite its ‘barbarian’ past, see Neil Rhodes, ‘Shakespeare the Barbarian’, in Early Modern Civil Discourses, ed. Jennifer Richards (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2003), pp. 99–114

    Google Scholar 

  25. Sean Keilen, Vulgar Eloquence: On the Renaissance Invention of English Literature (New Haven: Yale University Press, 2006)

    Google Scholar 

  26. Jodi Mikalachki, The Legend of Boadicea: Gender and Nation in Early Modern England (London and New York: Routledge, 1998).

    Google Scholar 

  27. On the tarnish of Roman Catholicism in English historical engagements with Rome, see John E. Curran, The Roman Invasions: The British History, Protestant Anti-Romanism and the Historical Imagination in England, 1530–1660 (Cranbury, NJ: Rosemont, 2002).

    Google Scholar 

  28. Willy Maley, ‘Postcolonial Cymbeline: Sovereignty and Succession from Roman to Renaissance Britain’, in His Nation, State and Empire in English Renaissance Literature: Shakespeare to Milton (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2003), p. 37. See also Rhodes, ‘Shakespeare the Barbarian’.

    Google Scholar 

  29. Cited in G. C. Moore-Smith (ed.), Gabriel Harvey’s Marginalia (Stratford-upon-Avon: Shakespeare Head Press, 1913), p. 10.

    Google Scholar 

  30. Thomas probably came across Barbaro’s text in Venice, where it had been printed by Antonio Manuzio, son of Aldus, in his 1543 collection Viaggi fatti da Vinetia, all Tana, in Persia, in India, et in Costantinopoli. See Cathy Shrank, ‘“These fewe scribbled wordes”: Representing Scribal Intimacy in Early Modern Print’, Huntington Library Quarterly 67.2 (2004): 295–314.

    Article  Google Scholar 

  31. Travels to Tana and Persia by Josafa Barbaro and Ambrogio Contarini, trans. William Thomas and S. A. Roy, ed. Lord Stanley of Alderley (London: T. Richards for the Hakluyt Society, 1873), pp. 1–101 (pp. 3–4). The original manuscript (Royal MS. 17.C.X) is held at the British Library.

    Google Scholar 

  32. See Brenda Hosington, ‘“A poore preasant off Ytalyan costume”: The Interplay of Travel and Translation in William Barker’s Dyssputacion off the Nobyltye off Wymen’, in Travel and Translation in the Early Modern Period, ed. Carmen G. diBiase (Amsterdam: Rodopi, 2006), pp. 143–55, and Woolfson, ‘Thomas Hoby’, pp. 407–8.

    Google Scholar 

  33. On the background to Greek studies in England and the influence of the Cyropaedia, see Neil Rhodes, ‘Marlowe and the Greeks’, Renaissance Studies 27.2 (2013): 199–218.

    Article  Google Scholar 

  34. On Greek studies at the grammar schools see Foster Watson, The English Grammar Schools to 1660: Their Curriculum and Practice (Cambridge: Cambridge University Press, 1908), pp. 487–53

    Google Scholar 

  35. Kenneth Charlton, Education in Renaissance England (London: Routledge & Kegan Paul; Toronto: University of Toronto Press, 1965), pp. 43–4, 108–18.

    Google Scholar 

  36. On the endurance of classical paradigms alongside the ‘new geographies’ of Ortelius and Mercator in Shakespeare’s work, see John Gillies, Shakespeare and the Geography of Difference (Cambridge: Cambridge University Press, 1994).

    Google Scholar 

  37. George Manwaring notes the large number of ‘ruinated places’ that had fallen to Timur, and Tamburlaine had also been remembered on the Ortelian map of Persia. In E. Denison Ross (ed.), Sir Anthony Sherley and his Persian Adventure (London: Routledge, 1933), pp. 197–8.

    Google Scholar 

  38. Angus Vine, In Defiance of Time: Antiquarian Writing in Early Modern England (Oxford: Oxford University Press, 2010), pp. 139–68 (p. 143). The Habsburg ambassador Ogier de Busbecq describes pursuing his numismatic interests while in Persia in his popular Latin letters, published in 1581 and 1582 in Antwerp.

    Book  Google Scholar 

  39. Hebrew studies at the universities (primarily Cambridge) spawned Arabic learning and Persian only later. See G. J. Toomer, ‘Eastern Wisedome’ and Learning: The Study of Arabic in Seventeenth-Century England (Oxford: Oxford University Press, 1996), especially pp. 53–104.

    Book  Google Scholar 

  40. Thomas North’s 1570 translation of an Indian author, The Philosophie of Doni, came from Europe by way of Persia. See Marion Hollings, ‘Spenser’s “Men of Inde”: Mythologizing the Indian through the Genealogy of Faeries’, in Indography: Writing the Indian in Early Modern England, ed. Jonathan Gil Harris (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012), pp. 151–68. On eastern scientific

    Google Scholar 

  41. See Javad Ghatta, Persian Icons, ‘Shi’a Imams: Liminal Figures and Hybrid Persian Identities on the English Stage’, in Early Modern England and Islamic Worlds, ed. Bernadette Andrea and Linda McJannet (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2011), pp. 53–72, and Mitchell, The Practice of Politics, p. 32.

    Google Scholar 

  42. On the Minadoi—Leunclavius exchange, see Nancy G. Siraisi, History, Medicine, and the Traditions of Renaissance Learning (Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 2007), pp. 257–8.

    Google Scholar 

  43. Edmund Spenser, A View of the Present State of Ireland, ed. Edwin Greenlaw et al., 11 vols. (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1949), vol. 10, p. 118.

    Google Scholar 

  44. See Muzaffar Alam and Sanjay Subrahmanyam, Indo-Persian Travels in the Age of Discovery (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), p. 177. See also pp. 21–3 on Persian ‘as a language linked to state-building, but also to religious and intellectual ferment’ from the fifteenth century onward.

    Google Scholar 

  45. The account is from Anthony’s French servant, Abel Pinçon. E. Denison Ross (ed.), Sir Anthony Sherley and his Persian Adventures (London: Routledge, 1933), p. 174.

    Google Scholar 

  46. On the Muscovy Company, see T. S. Willan, The Muscovy Merchants of 1555 (Manchester: Manchester University Press, 1978)

    Google Scholar 

  47. W. S. Page, The Russia Company from 1553 to 1660 (London: William Brown & Co., 1912)

    Google Scholar 

  48. Robert Brenner, Merchants and Revolution: Commercial Change, Political Conflict, and London’s Overseas Traders, 1550–1653 (Princeton: Princeton University Press, 1993), p. 17.

    Google Scholar 

  49. Firmans were also obtained from Shah ‘Abbas for East India Company factories/trade in Isfahan and Shiraz’. See Rudolph P. Matthee, The Politics of Trade in Safavid Iran: Silk for Silver, 1600–1730 (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), pp. 96–9.

    Google Scholar 

  50. Giovanni Ramusio’s Navigazioni e viaggi … (Venice: Giunta, 1550–59), 3 vols. See Florio’s dedicatory epistle to his translation (from Ramusio) of Jacques Cartier, Navigations to Newe France (London: Henry Bynneman, 1580). For helpful tables showing the ownership of geographical and travel books in England in the period (and the continued dominance of ancient authors), see Lesley B. Cormack, Charting an Empire: Geography at the English Universities, 1580–1620 (Chicago: University of Chicago Press, 1997), pp. 151–5.

    Google Scholar 

  51. On Coryate’s travel writings, see Michelle O’Callaghan, The English Wits: Literature and Sociability in Early Modern England (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), pp. 102–27.

    Book  Google Scholar 

  52. William Parry, A New and large discourse of the Trauels of Sir Anthony Sherley Knight, by sea, and ouer land, to the Persian Empire (London: Valentine Simmes for Felix Norton, 1601), sig. C3v. See also Rudolph P. Matthee, ‘The Safavids under Western Eyes: Seventeenth-Century European Travelers to Iran’, Journal of Early Modern History 13 (2009): 137–71, especially pp. 162–8.

    Article  Google Scholar 

  53. On the English arms trade with the Ottomans, see Matthew Dimmock, ‘Guns and Gawds: Elizabethan England’s Infidel Trade’, in A Companion to the Global Renaissance, ed. Jyotsna G. Singh (Oxford: Blackwell, 2009), pp. 207–22.

    Google Scholar 

  54. Jean Howard, ‘Shakespeare, Geography and the Work of Genre on the Early Modern Stage’, MLQ 64 (2003): 299–322 (p. 304).

    Article  Google Scholar 

  55. Joan-Pau Rubiès, Travel and Ethnology in the Renaissance: South India through European Eyes, 1250–1625 (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), p. 391.

    Book  Google Scholar 

  56. Said has given this historical development a longer history and more inevitable shape than it warrants. Richmond Barbour describes the period as one ‘before Orientalism’; scholars of seventeenth- and eighteenth-century writing tend to concur. Barbour, Before Orientalism; Ros Ballaster, Fabulous Orients: Fictions of the East in England, 1662–1785 (Oxford: Oxford University Press, 2008)

    Google Scholar 

  57. For a recent review of the latest theoretical models of European engagement with the East, see the introduction by Bernadette Andrea and Linda McJannet to Early Modern England and Islamic Worlds (New York: Palgrave Macmillan, 2011), pp. 3–7.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Copyright information

© 2014 Jane Grogan

About this chapter

Cite this chapter

Grogan, J. (2014). Introduction: Reading Persia in Renaissance England. In: The Persian Empire in English Renaissance Writing, 1549–1622. Early Modern Literature in History. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137318800_1

Download citation

Publish with us

Policies and ethics