Abstract
The standard language ideology in Lithuania influences the use of regional dialects and the attitudes towards dialects. Based on data from several research projects on language use and attitudes carried out in Lithuanian cities and towns, this chapter deals with issues of dialect choice in different domains and the value of dialects. The analysis shows that people living in towns recognize Lithuanian dialects. About half of them affirm having proficiency in a dialect, but about 16% of these do not use it. People in towns who can speak a dialect usually use it with the people closest to them in the private sphere and far less frequently in public and semi-public life. Dialects are more known and used by older people. Much less dialect code is used with younger generations. This shows that the natural passing of a dialect from one generation to another is starting to break down.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Data from Lithuania Minor is not analysed in this chapter as there is too little data and the data sample is not representative.
- 2.
The project Language Use and Ethnic Identity in Urban Areas of Lithuania was funded by a grant from the Lithuanian State Science and Studies Foundation. The author of this chapter was the initiator, supervisor and principal investigator of the project.
- 3.
The project Sociolinguistic Map of Lithuania : Towns and Cities was funded by a grant (No. LIT-2-18) from the Research Council of Lithuania . The author of this chapter was the initiator, supervisor and principal investigator of the project.
- 4.
Data from Mažoji Lietuva (Lithuania Minor ) is not analysed as there is too little data and the data sample is not representative.
- 5.
There are some discussions considering whether Žemaitian might be considered a separate language rather than a dialect , see http://samogitia.mch.mii.lt/, Kalnius (2012: 296–325).
- 6.
Carried out by TNS Gallup.
- 7.
Carried out by AB Socialinės informacijos centras.
- 8.
See the part of the questionnaire related to dialects in Appendix to this chapter. The questionnaires relating to these surveys have been published in their entirety in Ramonienė (2013c: 256–282).
- 9.
Over 300 interviews were recorded during the projects, but the use of dialects was not discussed in all interviews. Only some excerpts from the interviews are cited in this chapter.
- 10.
The interviews in Suvalkija were recorded when the researchers individually visited different towns in that region .
- 11.
- 12.
According to the census of 2011, 93.6% of the inhabitants of Kaunas are ethnic Lithuanians (Gyventojai pagal tautybę, gimtąją kalbą ir tikybą 2013).
- 13.
Interviews were conducted in standard Lithuanian .
- 14.
In the parentheses the town, ethnographical region , occupation, sex (W—women, M—men) and age of the respondent is indicated.
References
Aleksandravičius, J. (2011). Kretingos tarmės žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Aliūkaitė, D. (2007). Tarminis kalbėjimas ir bendrinė kalba: objektyviųjų ir subjektyviųjų skirtumų kultūrinė vertė. Doctoral thesis, Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
Aliūkaitė, D. (2008). Tarmiškai kalbančio žmogaus stereotipai: apriorinės eilinių kalbos bendruomenės narių nuostatos. Respectus Philologicus, 14(19), 23–45.
Ambrazas, V., & Morkūnas, K. (Eds.). (1999). Lietuvių kalbos enciklopedija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
Atkočaitytė, D. (2002). Pietų žemaičių raseiniškių prozodija ir vokalizmas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Bacevičiūtė, R. (1998). Žemutinių prigimtinio ir padėtinio ilgumo balsių skirtumai Lukšių šnektoje. Lietuvių kalbotyros klausimai, 40, 102–112.
Bacevičiūtė, R. (2004). Šakių šnektos prozodija ir vokalizmas. Vilnius: Lietuvių kalbos instituto leidykla.
Blom, J.-P., & Gumperz, J. (1972). Social meaning in linguistic structures: Code-switching in Norway. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication (pp. 407–434). New York: Holt, Rinehart & Winston.
Bukantis, J. (2007). Vakarų žemaičių tarminės ypatybės. Tautosakos darbai, XXXIV, 194–206.
Čekmonas, V., & Grumadienė, L. (1993). Rytų Lietuvos kalbų paplitimo žemėlapis. In K. Garšva & L. Grumadienė (Eds.), Lietuvos rytai (pp. 132–136). Vilnius: Valstybinis leidybos fondas.
Dabašinskienė, I., & Dagilytė, E. (2013). Suvalkiečių išskirtinumas: būdo savybės ar kalbėjimas? In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 105–123). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
Dabašinskienė, I., & Garuckaitė, R. (2010). Kalbinis Kauno praeities ir dabarties savitumas. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos (pp. 231–249). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
Fishman, J. A. (1972). Domains and the relationship between micro- and macro-sociolinguistics. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication (pp. 435–453). New York: Holt, Rinehart & Winston.
Fishman, J. A. (2000). Who speaks what language to whom and when? In L. Wei (Ed.), The bilingualism reader (pp. 89–106). London and New York: Routledge.
Garret, P. (2010). Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.
Girdenis, A. (1996). Taip šneka tirkšliškiai: Šiaurės žemaičių telšiškių tarmės tekstai su komentarais. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla.
Girdenis, A. (2008). Žemaičių dzūkai: tekstai su komentarais. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
Gyventojai pagal tautybę, gimtąją kalbą ir tautybę. (2013). https://osp.stat.gov.lt/documents/10180/217110/Gyv_kalba_tikyba.pdf/1d9dac9a-3d45-4798-93f5-941fed00503f. Accessed 5 July 2016.
Grinaveckienė, E., & Morkūnas, K. (1977). Lietuvių kalbos atlasas: Leksika. Vilnius: Mokslas.
Grinaveckienė, E., Jonaitytė, A., Lipskienė, J., Morkūnas, K., Vanagienė, B., & Vidugiris, A. (1982). Lietuvių kalbos atlasas. Fonetika. Vilnius: Mokslas.
Holmes, J., Bell, A., & Boyce, M. (1991). Variation and change in New Zealand English: A social dialect investigation (Project Report to the Social Sciences Committee of the Foundation for Research, Science and Technology). Wellington: Victoria University.
Kalėdienė, L. (2013). Požiūris į tarmes ir nuostatos dėl jų vartojimo trijose Dzūkijos etnografinio regiono dalyse. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 125–151). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
Kalėdienė, L., Mikulėnienė, D., Morkūnas, K., & Vidugiris, A. (2005). Dieveniškių šnektos žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos instituto leidykla.
Kalnius, P. (2012). Žemaičiai. XX –XXI a. Pradžia. Vilnius: Mintis.
Kardelis, V. (2009). Šiaurės rytų aukštaičiai vilniškiai: ribos ir diferenciacija. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
Kasparavičienė, V. (1997). Kalbinė diferenciacija ir tautinė savivoka. Miestiečiai. Vilniečių ir kauniečių tapatumo, savivokos bei požiūrių sociologinę analizė. Vilnius: Lietuvos filosofijos ir sociologijos institutas.
Kliukienė, R. (2010). Tarmės mieste: mokėjimas, vartojimas ir kalbinės nuostatos. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos (pp. 91–105). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
Kliukienė, R. (2013). Tarmės mokėjimas, vartojimas ir nuostatos Žemaitijos regione. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 91–103). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
Kliukienė, R. (2014). Kalbėjimas su tėvais tarmiškai ir gyventojų požiūris į tarmes Žemaitijos miestuose (kiekybinė analizė). http://taikomojikalbotyra.lt/lt/2014/04/kalbejimas-su-tevais-tarmiskai-ir-gyventoju-poziuris-i-tarmes-zemaitijos-miestuose-kiekybine-analize. Accessed 5 July 2015.
Leskauskaitė, A. (1997). Priebalsių t’, d’ ir k’, g’ mišimas Druskininkų tarmėje. Lietuvių kalbotyros klausimai, 38, 20–30.
Leskauskaitė, A. (2003). Šalutiniai pietų aukštaičių kirčiai. Baltistica, 37(1), 87–100.
Leskauskaitė, A. (2008a). Pietų aukštaičių u kamieno daiktavardžiai. In J. Niewulis-Grablunas, J. Prusinowska, & E. Stryczyńska-Hodyl (Eds.), Perspectives of Baltic philology (pp. 79–92). Poznań: Rys.
Leskauskaitė, A. (2008b). Pietų aukštaičių iu kamieno daiktavardžiai. In D. Mikulėnienė & S. Ambrazas (Eds.), Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 2 (pp. 524–544). Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Lietuvos etnografiniai regionai. (2003). Etninės kultūros globos taryba. http://www.ekgt.lt/media/image/regionai.jpg. Accessed 1 February 2018.
Mac Giolla Chríost, D. (2007). Language and the city. Houndmills and New York: Palgrave Macmillan.
Malmberg, A., & Nordberg, B. (1994). Language use in Rural and Urban settings. In B. Nordberg (Ed.), The sociolinguistics of urbanization. The case of the Nordic countries (pp. 16–50). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Mikulėnienė, D., & Meiliūnaitė, V. (2014). XXI amžiaus pradžios lietuvių tarmės: geolingvistinis ir sociolingvistinis tyrimas. Žemėlapiai ir jų komentarai. Vilnius: Briedis.
Milroy, L. (1980). Language and social networks. Language in society 2. Oxford: Basil Blackwell.
Morkūnas, K. (1991). Lietuvių kalbos atlasas: Morfologija. Vilnius: Mokslas.
Murinienė, L. (2002). Akmenės šnektos balsinių fonemų klasifikacija ir jų diferencinių požymių hierarchija. Žmogus ir žodis: didaktinė lingvistika, 1(4), 22–29.
Murinienė, L., & Girdenis, A. (2001). Kirčio atitraukimo į proklitiką savitumai rytinėje šiaurės žemaičių tarmėje. Baltistica, XXXVI(1), 87–102.
Naktinienė, G., Paulauskienė, A., & Vitkauskas, V. (1988). Druskininkų tarmės žodynas. Vilnius: Mokslas.
Nordberg, B. (Ed.). (1994). The sociolinguistics of urbanization. The case of the Nordic countries. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Palionis, J. (1995). Lietuvių rašomosios kalbos istorija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla.
Pavlidou, T.-S. (2010). Gender and interaction. In R. Wodak, B. Johnstone, & P. E. Kerswill (Eds.), The Sage handbook of sociolinguistics (pp. 412–427). London: Sage.
Pupkis, A. (2008). Kazlų Rūdos šnektos žodynas I: A-M. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Pupkis, A. (2009). Kazlų Rūdos šnektos žodynas II: N-Ž. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Ramonienė, M. (2006). Nuostatos dėl bendrinės kalbos ir tarmės: Joniškėlio atvejis. Kalbos kultūra, 79, 137–148.
Ramonienė, M. (2009). Vilniaus gyventojų kalbinis elgesys. Prace bałtystyczne, 4, 71–81.
Ramonienė, M. (2011). Kalbų vartojimas darbe didžiuosiuose Lietuvos miestuose. Lietuvių kalba, 22. www.lietuviukalba.lt; http://www.lietuviukalba.lt/index.php?id=178. Accessed 30 November 2015.
Ramonienė, M. (2013a). Tarmės Aukštaitijos miestuose: mokėjimas, vartojimas ir kalbinės nuostatos. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 75–90). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
Ramonienė, M. (2013b). Tarmės socialinė vertė: Lietuvos miestų jaunimo kalbinės nuostatos. Taikomoji kalbotyra, 2. www.taikomojikalbotyra.lt. Accessed 10 July 2015.
Ramonienė, M. (Ed.). (2013c). Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
Romaine, S. (2003). Variation in language and gender. In J. Holmes & M. Meyerhoff (Eds.), The handbook of language and gender (pp. 98–118). Oxford: Blackwell.
Rubino, A. (2014). Trilingual talk in Sicilian–Australian migrant families. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Tarmės [Dialects]. (2012). http://www.tarmes.lt/index_meniu.php?id=1. Accessed 23 November 2015.
Teleman, U. (1979). Språkrätt. Om skolans språknormer och samhällets. Lund: Liber Läromedel.
Urbanavičienė, J. (2010). Svirkų šnektos fonologinė sistema: vokalizmas ir prozodija. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Vaicekauskienė, L., & Sausverde, E. (2012). Lietuvos tarmių rezervatas. Socialiniai ir geografiniai tarmės mobilumo ribojimai tiesioginių tyrimų duomenimis. Taikomoji kalbotyra, 1, 1–27. www.taikomojikalbotyra.lt. Accessed 2 August 2015.
Vaitekūnas, S. (2006). Lietuvos gyventojai. Per du tūkstantmečius. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
Vidugiris, A. (1998). Zietelos šnektos žodynas. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
Vidugiris, A. (2004). Zietelos lietuvių šnekta. Vilnius: Presvika.
Vilutytė. A. (2008). Kaltanėnų šnektos žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Vosilytė, K. (2007). Kupiškėnų žodynas: A-H. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Vosilytė, K. (2010). Kupiškėnų žodynas: I-O. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Vosilytė, K. (2012). Kupiškėnų žodynas: P-S. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Vosilytė, K. (2013). Kupiškėnų žodynas: Š-Ž. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Vitkauskas, V. (1976). Šiaurės rytų dūnininkų šnektų žodynas. Vilnius: Mokslas.
Zinkevičiaus, Z. (1966). Lietuvių dialektologija (Lyginamoji tarmių fonetika ir morfologija). Vilnius: Mintis.
Zinkevičiaus, Z. (1968). Lietuvių kalbos tarmės. Kaunas: Šviesa.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendix
Appendix
1.1 The Part of the Questionnaire Related to Dialects
-
1.
When hearing a person speaking in dialect , would you recognize which dialect is he/she speaking?
-
1.
Yes, I would easily recognize all dialects
-
2.
It depends on the dialect , some dialects I distinguish easily, some with more difficulty
-
3.
I would understand that he/she speaks a dialect but I couldn’t say which dialect exactly
-
4.
I know nothing about Lithuanian dialects
-
1.
-
2.
Which dialect to you is most…?
…Beautiful
…Usual
…Prestigious
…Difficult to understand
1. Aukštaitian
2. Dzūkian
3. Suvalkietian
4. Žemaitian
5. Neither
6. Don’t know
-
3.
In which of these situations do you think it is suitable to use dialect ? We have the Lithuanian context in mind.
-
1.
In business relationships
-
2.
In institutions of education
-
3.
In naming shops, cafés etc.
-
4.
In joking
-
5.
When speaking to close people, family members, friends, neighbours etc.
-
6.
When speaking to people you don’t know on the street, talking on the phone etc.
-
7.
In media (e.g. radio , television )
-
8.
Other: ________________________________
-
1.
-
4.
There are different opinions about the value/benefit in maintaining dialects. How much do you agree with the following statements?
Fully agree
Agree
Neither yes nor no
Do not agree
Do not agree at all
It is difficult to say
1. Children and young people should be encouraged to speak the dialect
2. Dialect use is more suitable to rural and not urban inhabitants
-
5.
Can you speak any dialect ?
-
1.
I can (at least some of at least one dialect )
-
2.
I can’t and I don’t want to be able to
-
3.
I can’t but I would like to learn
-
4.
It is difficult to say
-
1.
-
6.
How frequently do you speak a dialect ?
-
1.
Often
-
2.
Sometimes
-
3.
I don’t because I have no one to speak it to
-
4.
I don’t because I don’t want to speak in dialect
-
1.
-
7.
In which of these situations do you use a dialect ?
-
8.
Which dialect do you use and how frequently?
Aukštaitian
Dzūkian
Suvalkietian
Žemaitian
1. You write
Often/sometimes
never
2. You think
Often/sometimes
never
3. You count
Often/sometimes
never
4. You speak to wife/husband, partner
Often/sometimes
never
5. You speak with children
Often/sometimes
never
6. You speak with parents
Often/sometimes
never
7. You speak with siblings
Often/sometimes
never
8. You speak with grandparents
Often/sometimes
never
9. You speak with grandchildren
Often/sometimes
never
10. You speak with pets/animals
Often/sometimes
never
11. You speak with neighbours
Often/sometimes
never
12. You speak with friends
Often/sometimes
never
13. You speak at a shop, a café etc.
Often/sometimes
never
14. You speak with medical staff
Often/sometimes
never
15. You speak with officials
Often/sometimes
never
16. You speak at work
Often/sometimes
never
Copyright information
© 2019 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Limited
About this chapter
Cite this chapter
Ramonienė, M. (2019). Regional Dialects in the Lithuanian Urban Space: Skills, Practices and Attitudes. In: Lazdiņa, S., Marten, H. (eds) Multilingualism in the Baltic States. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-56914-1_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-56914-1_5
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-137-56913-4
Online ISBN: 978-1-137-56914-1
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)