Skip to main content

Regional Dialects in the Lithuanian Urban Space: Skills, Practices and Attitudes

  • Chapter
  • First Online:
Multilingualism in the Baltic States

Abstract

The standard language ideology in Lithuania influences the use of regional dialects and the attitudes towards dialects. Based on data from several research projects on language use and attitudes carried out in Lithuanian cities and towns, this chapter deals with issues of dialect choice in different domains and the value of dialects. The analysis shows that people living in towns recognize Lithuanian dialects. About half of them affirm having proficiency in a dialect, but about 16% of these do not use it. People in towns who can speak a dialect usually use it with the people closest to them in the private sphere and far less frequently in public and semi-public life. Dialects are more known and used by older people. Much less dialect code is used with younger generations. This shows that the natural passing of a dialect from one generation to another is starting to break down.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
$34.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 109.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. 1.

    Data from Lithuania Minor is not analysed in this chapter as there is too little data and the data sample is not representative.

  2. 2.

    The project Language Use and Ethnic Identity in Urban Areas of Lithuania was funded by a grant from the Lithuanian State Science and Studies Foundation. The author of this chapter was the initiator, supervisor and principal investigator of the project.

  3. 3.

    The project Sociolinguistic Map of Lithuania : Towns and Cities was funded by a grant (No. LIT-2-18) from the Research Council of Lithuania . The author of this chapter was the initiator, supervisor and principal investigator of the project.

  4. 4.

    Data from Mažoji Lietuva (Lithuania Minor ) is not analysed as there is too little data and the data sample is not representative.

  5. 5.

    There are some discussions considering whether Žemaitian might be considered a separate language rather than a dialect , see http://samogitia.mch.mii.lt/, Kalnius (2012: 296–325).

  6. 6.

    Carried out by TNS Gallup.

  7. 7.

    Carried out by AB Socialinės informacijos centras.

  8. 8.

    See the part of the questionnaire related to dialects in Appendix to this chapter. The questionnaires relating to these surveys have been published in their entirety in Ramonienė (2013c: 256–282).

  9. 9.

    Over 300 interviews were recorded during the projects, but the use of dialects was not discussed in all interviews. Only some excerpts from the interviews are cited in this chapter.

  10. 10.

    The interviews in Suvalkija were recorded when the researchers individually visited different towns in that region .

  11. 11.

    Morphology , phonetics and accentuation of the standard language are based on the dialect of the Suvalkija region (Lietuvių kalbos enciklopedija 1999: 91; Palionis 1995: 226–230).

  12. 12.

    According to the census of 2011, 93.6% of the inhabitants of Kaunas are ethnic Lithuanians (Gyventojai pagal tautybę, gimtąją kalbą ir tikybą 2013).

  13. 13.

    Interviews were conducted in standard Lithuanian .

  14. 14.

    In the parentheses the town, ethnographical region , occupation, sex (W—women, M—men) and age of the respondent is indicated.

References

  • Aleksandravičius, J. (2011). Kretingos tarmės žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Aliūkaitė, D. (2007). Tarminis kalbėjimas ir bendrinė kalba: objektyviųjų ir subjektyviųjų skirtumų kultūrinė vertė. Doctoral thesis, Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

    Google Scholar 

  • Aliūkaitė, D. (2008). Tarmiškai kalbančio žmogaus stereotipai: apriorinės eilinių kalbos bendruomenės narių nuostatos. Respectus Philologicus, 14(19), 23–45.

    Google Scholar 

  • Ambrazas, V., & Morkūnas, K. (Eds.). (1999). Lietuvių kalbos enciklopedija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.

    Google Scholar 

  • Atkočaitytė, D. (2002). Pietų žemaičių raseiniškių prozodija ir vokalizmas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Bacevičiūtė, R. (1998). Žemutinių prigimtinio ir padėtinio ilgumo balsių skirtumai Lukšių šnektoje. Lietuvių kalbotyros klausimai, 40, 102–112.

    Google Scholar 

  • Bacevičiūtė, R. (2004). Šakių šnektos prozodija ir vokalizmas. Vilnius: Lietuvių kalbos instituto leidykla.

    Google Scholar 

  • Blom, J.-P., & Gumperz, J. (1972). Social meaning in linguistic structures: Code-switching in Norway. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication (pp. 407–434). New York: Holt, Rinehart & Winston.

    Google Scholar 

  • Bukantis, J. (2007). Vakarų žemaičių tarminės ypatybės. Tautosakos darbai, XXXIV, 194–206.

    Google Scholar 

  • Čekmonas, V., & Grumadienė, L. (1993). Rytų Lietuvos kalbų paplitimo žemėlapis. In K. Garšva & L. Grumadienė (Eds.), Lietuvos rytai (pp. 132–136). Vilnius: Valstybinis leidybos fondas.

    Google Scholar 

  • Dabašinskienė, I., & Dagilytė, E. (2013). Suvalkiečių išskirtinumas: būdo savybės ar kalbėjimas? In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 105–123). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

    Google Scholar 

  • Dabašinskienė, I., & Garuckaitė, R. (2010). Kalbinis Kauno praeities ir dabarties savitumas. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos (pp. 231–249). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

    Google Scholar 

  • Fishman, J. A. (1972). Domains and the relationship between micro- and macro-sociolinguistics. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication (pp. 435–453). New York: Holt, Rinehart & Winston.

    Google Scholar 

  • Fishman, J. A. (2000). Who speaks what language to whom and when? In L. Wei (Ed.), The bilingualism reader (pp. 89–106). London and New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Garret, P. (2010). Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Girdenis, A. (1996). Taip šneka tirkšliškiai: Šiaurės žemaičių telšiškių tarmės tekstai su komentarais. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla.

    Google Scholar 

  • Girdenis, A. (2008). Žemaičių dzūkai: tekstai su komentarais. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.

    Google Scholar 

  • Gyventojai pagal tautybę, gimtąją kalbą ir tautybę. (2013). https://osp.stat.gov.lt/documents/10180/217110/Gyv_kalba_tikyba.pdf/1d9dac9a-3d45-4798-93f5-941fed00503f. Accessed 5 July 2016.

  • Grinaveckienė, E., & Morkūnas, K. (1977). Lietuvių kalbos atlasas: Leksika. Vilnius: Mokslas.

    Google Scholar 

  • Grinaveckienė, E., Jonaitytė, A., Lipskienė, J., Morkūnas, K., Vanagienė, B., & Vidugiris, A. (1982). Lietuvių kalbos atlasas. Fonetika. Vilnius: Mokslas.

    Google Scholar 

  • Holmes, J., Bell, A., & Boyce, M. (1991). Variation and change in New Zealand English: A social dialect investigation (Project Report to the Social Sciences Committee of the Foundation for Research, Science and Technology). Wellington: Victoria University.

    Google Scholar 

  • Kalėdienė, L. (2013). Požiūris į tarmes ir nuostatos dėl jų vartojimo trijose Dzūkijos etnografinio regiono dalyse. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 125–151). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

    Google Scholar 

  • Kalėdienė, L., Mikulėnienė, D., Morkūnas, K., & Vidugiris, A. (2005). Dieveniškių šnektos žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos instituto leidykla.

    Google Scholar 

  • Kalnius, P. (2012). Žemaičiai. XX –XXI a. Pradžia. Vilnius: Mintis.

    Google Scholar 

  • Kardelis, V. (2009). Šiaurės rytų aukštaičiai vilniškiai: ribos ir diferenciacija. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

    Google Scholar 

  • Kasparavičienė, V. (1997). Kalbinė diferenciacija ir tautinė savivoka. Miestiečiai. Vilniečių ir kauniečių tapatumo, savivokos bei požiūrių sociologinę analizė. Vilnius: Lietuvos filosofijos ir sociologijos institutas.

    Google Scholar 

  • Kliukienė, R. (2010). Tarmės mieste: mokėjimas, vartojimas ir kalbinės nuostatos. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos (pp. 91–105). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

    Google Scholar 

  • Kliukienė, R. (2013). Tarmės mokėjimas, vartojimas ir nuostatos Žemaitijos regione. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 91–103). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

    Google Scholar 

  • Kliukienė, R. (2014). Kalbėjimas su tėvais tarmiškai ir gyventojų požiūris į tarmes Žemaitijos miestuose (kiekybinė analizė). http://taikomojikalbotyra.lt/lt/2014/04/kalbejimas-su-tevais-tarmiskai-ir-gyventoju-poziuris-i-tarmes-zemaitijos-miestuose-kiekybine-analize. Accessed 5 July 2015.

  • Leskauskaitė, A. (1997). Priebalsių t’, d’ ir k’, g’ mišimas Druskininkų tarmėje. Lietuvių kalbotyros klausimai, 38, 20–30.

    Google Scholar 

  • Leskauskaitė, A. (2003). Šalutiniai pietų aukštaičių kirčiai. Baltistica, 37(1), 87–100.

    Google Scholar 

  • Leskauskaitė, A. (2008a). Pietų aukštaičių u kamieno daiktavardžiai. In J. Niewulis-Grablunas, J. Prusinowska, & E. Stryczyńska-Hodyl (Eds.), Perspectives of Baltic philology (pp. 79–92). Poznań: Rys.

    Google Scholar 

  • Leskauskaitė, A. (2008b). Pietų aukštaičių iu kamieno daiktavardžiai. In D. Mikulėnienė & S. Ambrazas (Eds.), Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 2 (pp. 524–544). Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Lietuvos etnografiniai regionai. (2003). Etninės kultūros globos taryba. http://www.ekgt.lt/media/image/regionai.jpg. Accessed 1 February 2018.

  • Mac Giolla Chríost, D. (2007). Language and the city. Houndmills and New York: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Malmberg, A., & Nordberg, B. (1994). Language use in Rural and Urban settings. In B. Nordberg (Ed.), The sociolinguistics of urbanization. The case of the Nordic countries (pp. 16–50). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Mikulėnienė, D., & Meiliūnaitė, V. (2014). XXI amžiaus pradžios lietuvių tarmės: geolingvistinis ir sociolingvistinis tyrimas. Žemėlapiai ir jų komentarai. Vilnius: Briedis.

    Google Scholar 

  • Milroy, L. (1980). Language and social networks. Language in society 2. Oxford: Basil Blackwell.

    Google Scholar 

  • Morkūnas, K. (1991). Lietuvių kalbos atlasas: Morfologija. Vilnius: Mokslas.

    Google Scholar 

  • Murinienė, L. (2002). Akmenės šnektos balsinių fonemų klasifikacija ir jų diferencinių požymių hierarchija. Žmogus ir žodis: didaktinė lingvistika, 1(4), 22–29.

    Google Scholar 

  • Murinienė, L., & Girdenis, A. (2001). Kirčio atitraukimo į proklitiką savitumai rytinėje šiaurės žemaičių tarmėje. Baltistica, XXXVI(1), 87–102.

    Google Scholar 

  • Naktinienė, G., Paulauskienė, A., & Vitkauskas, V. (1988). Druskininkų tarmės žodynas. Vilnius: Mokslas.

    Google Scholar 

  • Nordberg, B. (Ed.). (1994). The sociolinguistics of urbanization. The case of the Nordic countries. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Palionis, J. (1995). Lietuvių rašomosios kalbos istorija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla.

    Google Scholar 

  • Pavlidou, T.-S. (2010). Gender and interaction. In R. Wodak, B. Johnstone, & P. E. Kerswill (Eds.), The Sage handbook of sociolinguistics (pp. 412–427). London: Sage.

    Google Scholar 

  • Pupkis, A. (2008). Kazlų Rūdos šnektos žodynas I: A-M. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Pupkis, A. (2009). Kazlų Rūdos šnektos žodynas II: N-Ž. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Ramonienė, M. (2006). Nuostatos dėl bendrinės kalbos ir tarmės: Joniškėlio atvejis. Kalbos kultūra, 79, 137–148.

    Google Scholar 

  • Ramonienė, M. (2009). Vilniaus gyventojų kalbinis elgesys. Prace bałtystyczne, 4, 71–81.

    Google Scholar 

  • Ramonienė, M. (2011). Kalbų vartojimas darbe didžiuosiuose Lietuvos miestuose. Lietuvių kalba, 22. www.lietuviukalba.lt; http://www.lietuviukalba.lt/index.php?id=178. Accessed 30 November 2015.

  • Ramonienė, M. (2013a). Tarmės Aukštaitijos miestuose: mokėjimas, vartojimas ir kalbinės nuostatos. In M. Ramonienė (Ed.), Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis (pp. 75–90). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

    Google Scholar 

  • Ramonienė, M. (2013b). Tarmės socialinė vertė: Lietuvos miestų jaunimo kalbinės nuostatos. Taikomoji kalbotyra, 2. www.taikomojikalbotyra.lt. Accessed 10 July 2015.

  • Ramonienė, M. (Ed.). (2013c). Miestai ir kalbos II. Sociolingvistinis Lietuvos žemėlapis. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

    Google Scholar 

  • Romaine, S. (2003). Variation in language and gender. In J. Holmes & M. Meyerhoff (Eds.), The handbook of language and gender (pp. 98–118). Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Rubino, A. (2014). Trilingual talk in Sicilian–Australian migrant families. Houndmills: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Tarmės [Dialects]. (2012). http://www.tarmes.lt/index_meniu.php?id=1. Accessed 23 November 2015.

  • Teleman, U. (1979). Språkrätt. Om skolans språknormer och samhällets. Lund: Liber Läromedel.

    Google Scholar 

  • Urbanavičienė, J. (2010). Svirkų šnektos fonologinė sistema: vokalizmas ir prozodija. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Vaicekauskienė, L., & Sausverde, E. (2012). Lietuvos tarmių rezervatas. Socialiniai ir geografiniai tarmės mobilumo ribojimai tiesioginių tyrimų duomenimis. Taikomoji kalbotyra, 1, 1–27. www.taikomojikalbotyra.lt. Accessed 2 August 2015.

  • Vaitekūnas, S. (2006). Lietuvos gyventojai. Per du tūkstantmečius. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.

    Google Scholar 

  • Vidugiris, A. (1998). Zietelos šnektos žodynas. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.

    Google Scholar 

  • Vidugiris, A. (2004). Zietelos lietuvių šnekta. Vilnius: Presvika.

    Google Scholar 

  • Vilutytė. A. (2008). Kaltanėnų šnektos žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Vosilytė, K. (2007). Kupiškėnų žodynas: A-H. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Vosilytė, K. (2010). Kupiškėnų žodynas: I-O. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Vosilytė, K. (2012). Kupiškėnų žodynas: P-S. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Vosilytė, K. (2013). Kupiškėnų žodynas: Š-Ž. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

    Google Scholar 

  • Vitkauskas, V. (1976). Šiaurės rytų dūnininkų šnektų žodynas. Vilnius: Mokslas.

    Google Scholar 

  • Zinkevičiaus, Z. (1966). Lietuvių dialektologija (Lyginamoji tarmių fonetika ir morfologija). Vilnius: Mintis.

    Google Scholar 

  • Zinkevičiaus, Z. (1968). Lietuvių kalbos tarmės. Kaunas: Šviesa.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Meilutė Ramonienė .

Editor information

Editors and Affiliations

Appendix

Appendix

1.1 The Part of the Questionnaire Related to Dialects

  1. 1.

    When hearing a person speaking in dialect , would you recognize which dialect is he/she speaking?

    1. 1.

      Yes, I would easily recognize all dialects

    2. 2.

      It depends on the dialect , some dialects I distinguish easily, some with more difficulty

    3. 3.

      I would understand that he/she speaks a dialect but I couldn’t say which dialect exactly

    4. 4.

      I know nothing about Lithuanian dialects

  2. 2.

    Which dialect to you is most…?

     

    …Beautiful

    …Usual

    …Prestigious

    …Difficult to understand

    1. Aukštaitian

        

    2. Dzūkian

        

    3. Suvalkietian

        

    4. Žemaitian

        

    5. Neither

        

    6. Don’t know

        
  3. 3.

    In which of these situations do you think it is suitable to use dialect ? We have the Lithuanian context in mind.

    1. 1.

      In business relationships

    2. 2.

      In institutions of education

    3. 3.

      In naming shops, cafés etc.

    4. 4.

      In joking

    5. 5.

      When speaking to close people, family members, friends, neighbours etc.

    6. 6.

      When speaking to people you don’t know on the street, talking on the phone etc.

    7. 7.

      In media (e.g. radio , television )

    8. 8.

      Other: ________________________________

  4. 4.

    There are different opinions about the value/benefit in maintaining dialects. How much do you agree with the following statements?

     

    Fully agree

    Agree

    Neither yes nor no

    Do not agree

    Do not agree at all

    It is difficult to say

    1. Children and young people should be encouraged to speak the dialect

          

    2. Dialect use is more suitable to rural and not urban inhabitants

          
  5. 5.

    Can you speak any dialect ?

    1. 1.

      I can (at least some of at least one dialect )

    2. 2.

      I can’t and I don’t want to be able to

    3. 3.

      I can’t but I would like to learn

    4. 4.

      It is difficult to say

  6. 6.

    How frequently do you speak a dialect ?

    1. 1.

      Often

    2. 2.

      Sometimes

    3. 3.

      I don’t because I have no one to speak it to

    4. 4.

      I don’t because I don’t want to speak in dialect

  7. 7.

    In which of these situations do you use a dialect ?

  8. 8.

    Which dialect do you use and how frequently?

      

    Aukštaitian

    Dzūkian

    Suvalkietian

    Žemaitian

    1. You write

    Often/sometimes

        

    never

        

    2. You think

    Often/sometimes

        

    never

        

    3. You count

    Often/sometimes

        

    never

        

    4. You speak to wife/husband, partner

    Often/sometimes

        

    never

        

    5. You speak with children

    Often/sometimes

        

    never

        

    6. You speak with parents

    Often/sometimes

        

    never

        

    7. You speak with siblings

    Often/sometimes

        

    never

        

    8. You speak with grandparents

    Often/sometimes

        

    never

        

    9. You speak with grandchildren

    Often/sometimes

        

    never

        

    10. You speak with pets/animals

    Often/sometimes

        

    never

        

    11. You speak with neighbours

    Often/sometimes

        

    never

        

    12. You speak with friends

    Often/sometimes

        

    never

        

    13. You speak at a shop, a café etc.

    Often/sometimes

        

    never

        

    14. You speak with medical staff

    Often/sometimes

        

    never

        

    15. You speak with officials

    Often/sometimes

        

    never

        

    16. You speak at work

    Often/sometimes

        

    never

        

Copyright information

© 2019 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Limited

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Ramonienė, M. (2019). Regional Dialects in the Lithuanian Urban Space: Skills, Practices and Attitudes. In: Lazdiņa, S., Marten, H. (eds) Multilingualism in the Baltic States. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-56914-1_5

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-56914-1_5

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-137-56913-4

  • Online ISBN: 978-1-137-56914-1

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics