Abstract
Australian English is prototypically characterized by pronunciation features, a wealth of peculiar lexical items (Sheila, yakka, ute), idioms (blind Freddy, bush week, fair suck), and words ending in -ie, as in bikkie, brekkie, or Aussie, so-called hypocoristics. This chapter looks into Australian lexical items, idioms, as well as morphology, and their development, from a constructional perspective. It suggests that a constructional account is not only an elegant way of describing and analyzing these phenomena, but that the Australian context is also of particular value for testing and exemplifying constructional models of linguistic change. Section 7.1 outlines some basic ideas of usage-based construction grammar. Section 7.2 describes some exemplary lexical items, idioms, and hypocoristics in Australian English. Section 7.3 offers a picture of Australian English as a ‘sandbox of linguistic change’—a context in which linguistic changes, especially from a usage-based constructional perspective, can be studied in detail.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Corpus of Contemporary American English (COCA, 560 million words), available at https://www.english-corpora.org/coca/.
- 2.
The following examples and their etymologies are all taken from ANU’s dictionary project (http://slll.cass.anu.edu.au/centres/andc/meanings-origins/all), henceforth ANUDP.
- 3.
Australian National Dictionary on Historical Principles (AND), 1st edition, edited by Ramson (1988), available online at https://australiannationaldictionary.com.au/oupnewindex1.php. Note that the dictionary, now in its second edition, ed. by Moore (2016), is an invaluable tool and resource for tracing word and phrase origins in Australian English. Unfortunately, the second edition was not available to the author at the time of writing.
- 4.
The data for this study comes from a collection of 1740 hypocoristics ‘from Australian speakers and written sources, other author’s works […], talk-back radio, and our observations over the last sixteen years’ (Simpson 2004: 643–4).
- 5.
Note that not all constructional taxonomies necessarily involve macro-constructions as the highest level of abstraction. Some do not even have a micro-level. In this case, I would argue, the abstraction stops at the meso-level (cf. Traugott 2008b).
- 6.
References
Allan, K., & Burridge, K. (2009). Swearing and taboo language in Australian English. In P. Peters, P. Collins, & A. Smith (Eds.), Comparative studies in Australian and New Zealand English: Grammar and beyond (pp. 359–384). Amsterdam: John Benjamins.
Bergs, A. (2018). Learn the rules like a pro, so you can break them like an artist (Picasso): Linguistic abberrancy from a constructional perspective. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 66(3), 277–293.
Boas, H. (2013). Cognitive construction grammar. In T. Hoffmann & G. Trousdale (Eds.), The Oxford handbook of construction grammar (pp. 233–254). Oxford: Oxford University Press.
Bolinger, D. (1968). Entailment and the meaning of structure. Glossa, 2, 119–127.
Burridge, K., & Mulder, J. (2002). English in Australia and New Zealand. Melbourne: Oxford University Press.
Burridge, K., & Peters, P. (2012). English in Australia and New Zealand. In R. Hickey (Ed.), Areal features in the anglophone world (pp. 233–258). de Gruyter: Berlin, New York.
Collins, P., & Peters, P. (2004). Australian English: Morphology and syntax. In B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, E. W. Schneider, & C. Upton (Eds.), A handbook of varieties of English. Vol. 2 morphology and syntax (pp. 593–610). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Delgado, S. J. (2019). Ship English. Sailors’ speech in the early colonial Caribbean. Berlin: langsci Press.
Florida, R., Melander, C., & King, K. (2015). The global creativity index 2015. http://martinprosperity.org/media/Global-Creativity-Index-2015.pdf.
Goldberg, A. (1995). Constructions. Chicago: Chicago University Press.
Goldberg, A. (2006). Constructions at work. Oxford: Oxford University Press.
Haslam, J. (1819). Convict ships. A narrative of a voyage to New South Wales in the year 1816 in the ship Mariner, describing the nature of the accommodations, stores, diet. Together with an account of the medical treatment and religious superintendence of these unfortunate persons. London: Taylor and Hessey.
Hilpert, M. (2019). Construction grammar and its application to English (2nd ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Humphrey, K. (1990). A new era of existence: Convict transportation and the authority of the surgeon in colonial Australia. Labour History, 59, 59–72.
Jurafsky, D. (1993). A cognitive model of sentence interpretation: The construction grammar approach. Technical Report TR-93-077, International Computer Science Institute. Berkeley: University of California at Berkeley.
Keller, R. (1994). On language change. The invisible hand in language. London: Routledge.
Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Philadelphia Press.
McAndrews, A. (1992). Hosties and Garbos; a look behind diminutives and pejoratives in Australian English. In C. Blank (Ed.), Language and civilization: A concerted profusion of essays and studies in honour of Otto Hietsch (pp. 166–184). Frankfurt/M.: Peter Lang.
McCrindle, M. (2013). The trust report 2013. https://2qean3b1jjd1s87812ool5ji-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/uploads/2018/04/The-Trust-Report-2013_Who-Australians-Most-Trust.pdf.
Moore, B. (Ed.). (2016). Australian National Dictionary (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Pullum, G. (2004). Snowclones: Lexicographical dating to the second. http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000350.html.
Ramson, W. S. (Ed.). (1988). Australian National Dictionary on historical principles. Oxford: Oxford University Press.
Simpson, J. (2001). Hypocoristics of place-names in Australian English. In D. Blair & P. Collins (Eds.), English in Australia (pp. 89–112). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Simpson, J. (2004). Hypocoristics in Australian English. In B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, E. W. Schneider, & C. Upton (Eds.), A handbook of varieties of English. Vol. 2 morphology and syntax (pp. 643–656). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Taylor, B. A. (1992). Otto 988 to Ocker 1988: The morphological treatment of personal names in Old High German and colloquial Australian English. In C. Blank (Ed.), Language and civilization: A concerted profusion of essays and studies in honour of Otto Hietsch (pp. 505–536). Frankfurt/M.: Peter Lang.
Traugott, E. (2008a). Grammaticalization, constructions, and the incremental development of language: Suggestions from the development of degree modifiers in English. In R. Eckhardt, G. Jäger, & T. Veenstra (Eds.), Variation, selection, development: Probing the evolutionary model of language (pp. 219–250). de Gruyter: Berlin/New York.
Traugott, E. C. (2008b). ‘All that he endeavoured to prove was …’: On the emergence of grammatical constructions in dialogual and dialogic contexts. In R. Cooper & R. Kempson (Eds.), Language in flux: Dialogue coordination, language variation, change and evolution (pp. 143–177). London: Kings College Publications.
Trudgill, P. (2004). New-dialect formation: The inevitability of Colonial Englishes. Oxford: Oxford University Press.
Uhrig, P. (2015). Why the principle of No Synonymy is overrated. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 63(3), 323–337.
Wierzbicka, A. (1984). Diminutives and deprecatives: Semantic representation for derivational categories. Quaderni di Semantica, 5, 123–130.
Wierzbicka, A. (1986). Does language reflect culture? Evidence from Australian English. Language in Society, 15, 349–374.
Acknowledgements
My heartfelt thanks go to Keith Allan, not only for his angelic patience with a tardy author, but also for various excellent suggestions and his help with one or the other lexeme. Thanks also go to friends and colleagues at Bayreuth university for their input on an earlier version, and to an anonymous referee for catching some potentially very embarrassing slips of the pen.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Bergs, A. (2020). What Do You Think This Is, Bush Week? Construction Grammar and Language Change in Australia. In: Allan, K. (eds) Dynamics of Language Changes. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-15-6430-7_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-15-6430-7_7
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-15-6429-1
Online ISBN: 978-981-15-6430-7
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)