Zusammenfassung
Wenn Organisationen in den Blick genommen werden, die national-kulturelle Grenzen (und damit einhergehend deren Überschreitung) programmatisch bearbeiten, dann geht es vor allem um das Phänomen der Differenz. Konkret rückt in diesem Kapitel die Frage ins Blickfeld, was eine Organisationsethnographie im Kontext der Grenzüberschreitung bzw. im Kontext diverser Differenzen auszeichnet. Diese Frage wird in Bezug auf die Kategorie der Grenze, in Bezug zur pädagogischen Debatte um kulturelle Differenz, kulturelles Verstehen und Nicht-Verstehen sowie bezüglich des kulturwissenschaftlichen Konzepts der kulturellen Übersetzung diskutiert. Organisationsethnographie im Kontext der Grenzüberschreitung wird schließlich gegenstandsbezogen (Kulturelle Differenz und Organisation als Übersetzung) und methodologisch (Ethnographie als Übersetzung) konkretisiert.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer Fachmedien Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Engel, N. (2014). Organisationsethnographie im Kontext der Grenzüberschreitung. In: Die Übersetzung der Organisation. Organisation und Pädagogik, vol 14. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-03535-8_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-03535-8_3
Published:
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-658-03534-1
Online ISBN: 978-3-658-03535-8
eBook Packages: Humanities, Social Science (German Language)