Abstract
The author offers a much-needed summary of the problem French speakers face when translating the phrase “human rights”, the problem being that the use of the masculine generic (“droits de l’Homme [Man’s rights]” standing for humanity) has been increasingly disputed by defendants of a more inclusive writing, who aim to give more visibility to women so that they may benefit more largely from human rights. The chapter traces back the narrative that led the masculine to be seen as the expression of universality in both grammar and law. It also accounts for the way contemporary feminist mobilizations challenge this institutional discourse. For that purpose, the author draws upon Pierre Bourdieu’s field theory (especially his idea of symbolic violence) as well as the concept of performativity.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Sam Moyn’s effort (Moyn 2010) to differentiate the “Rights of Man” from “Human Rights” (the former being linked to the construction of a closed space within nation-states, as opposed to the latter, which expanded in the late 1970s and is essentially grounded on a global and non-adversarial vision of politics) is compelling, but fails to give justice to the linguistic problem this chapter analyzes.
- 2.
This autumn, the publisher Hatier issued a history textbook for primary school pupils, which was entirely in inclusive writing, a decision that caused quite an uproar among opponents of such an evolution of the Frenchlanguage. See https://www.editions-hatier.fr/article/magellan-et-galilee-questionner-le-monde-ce2-ed-2017-livre-eleve [accessed on January 30, 2018].
- 3.
In 2015 and 2016, I taught Human Rights to law students at the Université du Maine and then at the Université Paris Nanterre. This year, I led a course seminar in the Euro-American program of Sciences Po entitled “Social, Political, Legal Obstacles to Gender Equality”. Researchwise, I organized with Véronique Mottier a workshop on “Law and Gender: Political Agendas?” last summer at the congress of the Association française de science politique. Lastly, I use the fieldwork of ongoing post-doctoral research, funded by the École des hautes études en sciences sociales (EHESS), on legal firms pro bono work (oriented toward cause lawyering and human rights).
- 4.
As mentioned above, this debate is both about France and about the Frenchlanguage. Hence why the sources used in this chapter are mostly in French. Unless specified otherwise, all the translations into English are from me. It is also noteworthy to precise and admit that my perspective is Western-centered, and that I have no knowledge about the usage of the “parité linguistique” [linguistic parity] in French-speaking African countries.
- 5.
Initially coined by Max Weber in his work on the sociology of world religions, the term of sociodicy has then been reused by Bourdieu. It refers to the theoretical justification, by the ruling class, of its own privileges (see Bourdieu 2001, p. 19).
- 6.
By “gendered vision of politics”, I mean, following the lead of Joan Landes, that “the collapse of the old patriarchal order gave way to an increasingly gendered conception of the public sphere” (Landes 1988, p. 2).
- 7.
http://www.cncdh.fr/fr/linstitution [accessed on June 30, 2017].
- 8.
See Elisabeth Badinter’s reaction when contacted by the organization “Droits humains pour tou-te-s” [Human Rights for All] in order to join their manifesto: “Sorry, but I do not like the Anglo-Saxon [sic] phrase ‘droits humains’, which does not mean anything inFrench.” Retrieved from http://droitshumains.unblog.fr/2015/05/08/elisabeth-badinter-fait-fausse-route/comment-page-1/#comment-24 [accessed on June 30, 2017].
- 9.
The “gauche plurielle” is the left-wing coalition that came to power after the 1997 general elections. It comprised the Socialist Party, the French Communist Party, the Green Party, and the Radicals.
- 10.
http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapports-publics/994000415/index.shtml [accessed on June 30, 2017].
- 11.
The Coupole is the building where the Académie is located.
- 12.
However, in Quebec, there had been, and still is, a debate between “droits de la personne” [rights of the person] and “droits humains” [human rights]. Many French-speaking academics consider that it is something as a balance of disadvantages: “personne” has the disadvantage that it can include moral persons and “droits humains” has the disadvantage to be an Anglicism (I am grateful to Sylvie Paquerot for drawing my attention on this aspect of the problem).
- 13.
References
Amnesty International. 1998. Pour un langage non sexiste des droits humains. Retrieved from https://www.amnesty.org/download/Documents/156000/org330021998fr.pdf.
Austin, John. 1962. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
Baider, Fabienne, Edwige Khaznadar, and Thérèse Moreau. 2007. Les enjeux de la parité linguistique. Nouvelles questions féministes 26: 4–12.
Baretto, Jose-Manuel, ed. 2013. Human Rights from a Third World Perspective: Critique, History and International Law. Newcastle: Cambridge Scholars.
Becquer, Annie, Bernard Cerquiglini, and Nicole Cholewka. 1999. Femme, j’écris ton nom: guide d’aide à la féminisation des noms de métiers, titres, grades et fonctions. Paris: La Documentation française.
Bereni, Laure, and Anne Revillard. 2009. La dichotomie public-privé à l’épreuve des critiques féministes: de la théorie à l’action publique. In Genre et action publique: la frontière public-privé en questions, ed. Pierre Muller and Réjane Sénac, 27–55. Paris: L’Harmattan.
Bidard, Hélène. 2015. Il ne viendrait à l’idée de personne de parler des droits de la femme en pensant parler de l’humanité toute entière, December 10. Retrieved from http://droitshumains.unblog.fr/2015/12/10/helene-bidard-il-ne-viendrait-a-lidee-de personne-de-parler-des-droits-de-la-femme-en-pensant-parler-de-lhumanite-toute entiere/comment-page-1/.
Blouin-Genest, Gabriel, and Sylvie Paquerot. 2016a. Environmental Human Rights as a Battlefield: A Grammar of Political Confrontation. Journal of Human Rights and the Environment 7 (1): 132–154.
———. 2016b. Les droits humains comme grammaire de ‘l’en-commun’. SociologieS. Retrieved from http://sociologies.revues.org/5654.
Bourdieu, Pierre. 1987a. Choses dites. Paris: Éditions de Minuit.
———. 1987b. The Force of Law: Toward a Sociology of the Juridical Field. Hastings Law Journal 38: 814–853.
———. 2001. Masculine Domination. Cambridge: Polity Press.
Bozon, Michel. 2006. Censure linguistique du genre: une résistance politique ? Travail, genre et sociétés 16: 143–147.
Callamard, Agnès. 1998. ‘Droits de l’homme’ ou ‘droits humains’ ? Le sexisme à fleur de mots. Le Monde diplomatique, p. 28, March.
Chakrabarty, Dipesh. 2000. Provincializing Europe: Postcolonial Thought and Historical Difference. Princeton: Princeton University Press.
Charlesworth, Hilary. 1999. Feminist Methods in International Law. American Journal of International Law 93 (2): 379–394.
Chevalier, Yannick, Hughes Constantin de Chanay, and Laure Gardelle. 2017. Bases linguistiques de l’émancipation: système anglais, système français. Mots, les langages du politique 113: 9–36.
De Gouges, Olympe. 1986 [1791]. Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne. In Œuvres, 101–112. Paris: Mercure de France.
Doise, Willem. 2013. Human Rights as Social Representations. London: Routledge Editor.
Guénette, Louise, and Pierrette Vachon-L’Heureux. 2007. Avoir bon genre à l’écrit: guide de rédaction épicène. Québec: Les publications du Québec.
Guénif-Souilamas, Nacira, and Éric Macé. 2004. Les féministes et le garçon arabe. La Tour d’Aigues: Éditions de l’Aube.
Hennette-Vauchez, Stéphanie, and Vincent Valentin. 2014. L’affaire Baby Loup ou la nouvelle laïcité. Paris: LGDJ.
Kirkby, John. 1746. A New English Grammar. Menston: Scolar Press Facsimile.
Lacroix, Justine, and Jean-Yves Pranchère. 2016. Le procès des droits de l’homme: généalogie du scepticisme démocratique. Paris: Éditions du Seuil.
Lamothe, Jacqueline. 2007. Désexisation ou parité des textes institutionnels ? Nouvelles questions féministes 26: 126–132.
Landes, Joan. 1988. Women and the Public Sphere in the Age of the French Revolution. Ithaca: Cornell University Press.
Larivière, Louise-Laurence. 2007. Dis-moi comment tu te nommes et je te dirai qui tu es. Nouvelles questions féministes 26: 47–56.
MacKinnon, Catharine. 1987. Difference and Dominance: On Sex Discrimination. In Feminism Unmodified: Discourses on Life and Law, 32–45. Cambridge: Harvard University Press.
Mandraud, Isabelle. 2006. À Pékin, Mme Royal cherche à concilier mondialisation et ‘droits humains’. Le Monde, p. 8, January 8.
Moreau, Thérèse. 2002. Écrire les genres: guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène. Genève: État de Genève.
Moyn, Sam. 2010. The Last Utopia: Human Rights in History. Cambridge: Harvard University Press.
Nielsen, Laura Beth. 2002. Subtle, Pervasive, Harmful: Racist and Sexist Remarks in Public as Hate Speech. Journal of Social Issues 58 (2): 165–180.
Nord, Philip. 1997. Les origines de la Troisième République en France (1860–1885). Actes de la recherche en sciences sociales 116 (1): 53–68.
Ostrogorski, Moses. 1892. La femme au point de vue du droit public: étude d’histoire et de législation comparée. Paris: Rousseau.
Otto, Dianne. 1997. Rethinking the Universality of Human Rights Law. Columbia Human Rights Law Review 29: 1–46.
Rosanvallon, Pierre. 1992. Histoire du suffrage universel en France. Paris: Gallimard.
Scott, Joan. 1996. Only Paradoxes to Offer: French Feminists and the Rights of Man. Cambridge: Harvard University Press.
———. 2007. The Politics of the Veil. Princeton: Princeton University Press.
Sénac, Réjane. 2017. Les non-frères au pays de l’égalité. Paris: Presses de Sciences Po.
Smart, Carol. 1992. The Woman of Legal Discourse. Social and Legal Studies 1: 29–44.
Stahlberg, Dagmar, Friederike Braun, Lisa Irmen, and Sabine Sczesny. 2007. Representation of the Sexes in Language. In Social Communication: A Volume in the Series Frontiers of Social Psychology, ed. Klaus Fiedler, 163–187. New York: Psychology Press.
Sunder, Madhavi. 2003. Piercing the Veil. Yale Law Journal 112 (6): 1401–1472.
Vachon-L’Heureux, Pierrette. 2007. Au Québec, la rédaction épicène devient une proposition officielle. Nouvelles questions féministes 26: 70–80.
Vaugelas, Claude-Favre. 1647. Remarques sur la langue française utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire. Paris: Didot.
Verjus, Anne. 2010. Le bon mari: une histoire politique des hommes et des femmes à l’époque révolutionnaire. Paris: Fayard.
———. 2017. Historiciser les catégories d’analyse: le cas du genre à l’époque de la Révolution. In Vers une histoire sociale des idées politiques, ed. Chloé Gaboriaux and Arnault Skornicki, 239–250. Villeneuve d’Ascq: Presses universitaires du Septentrion.
Viennot, Éliane. 2006. L’irrésistible ascension des clercs. In La France, les femmes et le pouvoir: l’invention de la loi salique (Ve-XVIesiècle), 206–294. Paris: Perrin.
———. 2014. Non, le masculin ne l’emporte pas sur le féminin! Petite histoire des résistances de la langue française. Donnemarie-Dontilly: Éditions iXe.
Wollstonecraft, Mary. 1891 [1792]. A Vindication of the Rights of Woman with Strictures on Political and Moral Subjects. London: T. F. Unwin.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Bosvieux-Onyekwelu, C. (2019). The Gender of Human Rights: The French Debate Over “les droits de l’Homme”. In: Blouin-Genest, G., Doran, MC., Paquerot, S. (eds) Human Rights as Battlefields. Human Rights Interventions. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-91770-2_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-91770-2_3
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-91769-6
Online ISBN: 978-3-319-91770-2
eBook Packages: Political Science and International StudiesPolitical Science and International Studies (R0)