Keywords

There is compelling empirical evidence to the effect that over the long term France fashioned legal configurations which at certain junctures supplied important models across Europe and beyond, not least through military conquest or colonization. A mainstay of French legal culture, indeed one of its most famous exports, concerns a singular articulation of adjudication marked by a primordial tension between the overt legal/constitutional enframing of the judge and the covert practical/interpretive performing by the judge. In this text, I wish to consider aspects of this entrenched paradox.

Officially, the French judge is bereft of any law-making attribution and wields no political power at all. Not only does Article 5 of the 1804 Code civil expressly emphasize this restricted existential condition, but the 1958 Constitution draws a formal distinction between the judiciary which, though mentioned, does not feature as a power (or “pouvoir”) while the executive and the legislature expressly do.Footnote 1 In this regard, the 1958 document follows earlier constitutions which had either expressly confined the judicial role (as in 1791, 1793, 1795, 1814, and 1830) or remained silent on the topic of judges (as in 1852 and 1946). Already, a 1790 post-revolutionary statute had introduced the “legislative reference” (“référé législatif”) in order to compel judges to solicit a decision from the legislature whenever they believed the interpretation of a statute to be necessary. This procedure, which became increasingly cumbersome over time, lasted well until 1837. But its abolition, though freeing the judiciary from an awkward bureaucratic burden, did not in any way signify a revision of the official understanding of the judge as “the mouthpiece that utters the words of the statute”—which Montesquieu famously defended in his 1748 De l’esprit des lois.Footnote 2

The fame of Montesquieu’s metaphor notwithstanding, theoretical credentials justifying a reductionist view of adjudication deserve to be attributed in substantial part to Rousseau and to his Contract social argument from indivisible sovereignty. For Rousseau, the advocates of separation of powers are not unlike what he calls these “charlatans from Japan” who, he recounts, are said to dismember a child before throwing his limbs up in the air so as to have the child fall back alive and fully assembled.Footnote 3 Rousseau scorns political theorists who likewise purport to be able to dismember sovereignty while somehow pretending to preserve its unity. It is not, says Rousseau, that sovereignty features discrete parts, but that it boasts various “emanations”.Footnote 4 However, state reservation of power from judicial hands is hardly a modern phenomenon as Justinian’s Christianization of Roman law fifteen centuries ago well illustrates.

Having had the supreme deity repeatedly vouchsafe for his Digest,Footnote 5 Justinian also theorized the divine provenance of his own imperial power. It followed from this holy warrant that, in Justinian’s own words, “the Emperor shall justly be regarded as the sole maker and interpreter of the laws” (“tam conditor quam interpres legum solus imperator iuste existimabitur”).Footnote 6 And such uncontested imperial preeminence meant that no alternative legal power, whether doctrinal or praetorian, would be countenanced—the terms “interpretations”, “perversions”, “confusion”, and “discredit” being used by Justinian in his second preface to the Digest to cast negative aspersions on all commentative initiatives which he deemed, so to speak ex ante, to operate contrapuntally.Footnote 7 While he relegated legal scholars to the subordinate role of “priests” of the law (“sacerdotes”),Footnote 8 he confined the judge to behave as a ventriloquist in as much as he would be acting strictly as the law’s “living voice” (“viva vox”).Footnote 9 Only reverential repetitions of the Digest—after all, knowledge of the law was “a most hallowed thing” (“res sanctissima”)Footnote 10—would ensure that “no offense arises through interpretation”.Footnote 11 Interestingly, nearly six hundred years before the coming into force of the Digest as imperial law, Cicero, in his De legibus, had already defended the idea that the judge is the voice of the statute, “a speaking law” (“magistratum esse legem loquentem”).Footnote 12

Montesquieu’s relegation of the judge to the role of “mouthpiece” is thus in important respects but an avatar of a Roman understanding of adjudication, itself very much reflecting a biblical attitude towards the text of the law regarded as sacred, which antedates the French Revolution by many centuries.Footnote 13 To be sure, the events of 1789 significantly amplified the French distrust of judges on account of the defiant displays of judicial autonomy that had been increasing in the provinces over many centuries and that would now be curbed (hence, for instance, the “legislative reference” I mentioned earlier).Footnote 14

Law is a profoundly traditionary practice,Footnote 15 and in any ascertainable legal culture examples of iterations over the longue durée are legion. Yet, it cannot be easy to devise a case of cultural earnestness more firmly embedded in legal history than the French desire to continue to keep the judge firmly bereft of any law-making power. Indeed, it is hard to imagine a more unifying rallying cry in France, whether within the legal community or beyond, than the call against the “gouvernement des juges” (“government by judges”)—a translinguistic and transcultural transposition (though not an equivalence) of “judicial activism”.Footnote 16 This expression is said to work as a “repoussoir absolu”, the word “repoussoir” being derived from the verb “repousser”, which means “to repel” or “to repulse”. The idea, then, is that the terms “gouvernement des juges” would act to generate “absolute repulsion”.Footnote 17 Incidentally, the formula “gouvernement des juges” itself is not as old as may be assumed since it was devised by Edouard Lambert, a professor of comparative legal studies in Lyon, who used it as the title of his 1921 book on U.S. constitutional adjudication.Footnote 18 But Lambert was translating “government by judiciary”—the name of a 1911 article in the Political Science Quarterly Footnote 19—and “government by judges”—the title of a 1914 address by Chief Justice Walter Clark.Footnote 20 (Perhaps because of my interest in the transnational scene, I find it fascinating that an expression like “gouvernement des juges”, which has become such a significant cultural marker in France, should have been imported from the common-law world.)

For what anecdotal-empirical evidence is worth, it is clear to me on the basis of the nearly twenty years that I have spent as a postgraduate student or teacher in French law faculties that the currency of Montesquieu’s oral metaphor remains unimpeachable in today’s France, and that it is in fact unimpeached. Indeed, adjudication, being apprehended along the lines of an evil the necessity of which is only most reluctantly conceded,Footnote 21 is openly and incessantly disdained.Footnote 22 However, upon a close reading of any judicial decision, it ought to be apparent that, irrespective of all desire and all denial, the French judge wields enormous power, including political power, at the very least in the sense in which judicial decisions reveal discretionary determinations, and therefore inherently value-laden decisions, regarding the regulation or administration of the polis—or so I want to claim. Now, the idiosyncratic workings of French adjudication raise, it seems to me, three threshold questions.

First, as a matter of political theory the French concern with “gouvernement des juges” can largely be traced to the fact that, in a country where judges are civil servants having graduated soon after the completion of their basic law degree from a school specifically designed for the training of aspiring judges, judicial interventionism of any kind is regarded as profoundly anti-democratic. No French judge is elected or subjected to hearings before elected representatives of the French people. Though a consensual definition of “democracy” seems implausible, in France the idea of the “general will” (“volonté générale”) as theorized by Rousseau supplies what remains a widely-accepted understanding of the term. According to Rousseau, it is essential that there should not be an alternative regulatory body—such as the “judicial body” (or “corps judiciaire”)—operating within the state that would, in the pursuit of an alternative interest, seek to supplant the (democratic) state as a source of law.Footnote 23 Such a body would, perforce, prove non democratic. It is not difficult to correlate this distrust of alternative locales of power with the revolutionary ban on corporate bodies (the word “corporate” being understood in the widest terms), which was to find its expression within thirty years of Du contract social’s release first in Article 3 of the 1789 Déclaration des droits de l’homme et du citoyen to the effect that “no body” (“nul corps”) can wield an authority “that does not emanate expressly” (“qui n’[…]émane expressément”) from the state, and then in a famous statute dated 14 August 1791 known as “loi Le Chapelier”. The French take anti-corporationism very far, so that in contemporary France it continues to be the case that “hatred of the ‘corporate spirit’ must prevail everywhere”.Footnote 24 In fact, the matter is primordial: “To fashion society under the shape of the One allows for […] the expression of difference from the Ancien régime”.Footnote 25 It follows that “the right to the last word” would be denied to the judge in the name of democracy.Footnote 26 But it seems relatively easy to reply that in the end, no matter how activist the judge, it is always open to the French legislature to enact a statute nullifying a judicial decision.Footnote 27 In other terms, the judge never has the last word, and it therefore becomes difficult to see, as a matter of political theory, how judicial interventions, no matter how bold, can genuinely be regarded as anti-democratic.

If the French problem is that of “gouvernement des juges”, one must ask—and here is the second issue that I want to address—whether there is, properly speaking, an act of “gouvernement” manifesting itself within a given adjudicative configuration. In order to ascertain if there is indeed such an instance of “gouvernement” being deployed—which according to French official discourse would make the judgment ex hypothesi objectionable—it becomes necessary to consider the semantic extension of the verb “gouverner”. What must a French judge do to be engaged in what it is to “gouverner”, so that he can be said to be indulging in what is deemed to be a reprehensible act of “gouvernement”? The answer calls for some observations on the question of interpretation.

Arguably, any interpretive situation, as it features ascription of meaning to words, must involve, structurally so to speak, a measure of latitude, of lee-way, of room, of play, which the interpreter cannot but bring to bear on the words awaiting interpretation. The alternative would involve regarding words as harbouring meanings that would exist an sich, that is, irrespective of time and place and moreover that would impose themselves an sich, that is, irrespective of who the interpreter happens to be—a view which the most cursory examination of the matter must regard as unsustainable. Is, then, the practice of interpretation, as the judge inevitably inserts himself within the semantic play that is structurally inherent to any exercise in ascription of meaning to law-texts, an instance of “gouvernement”? One could answer affirmatively by claiming that even as he purports to be confining any interference with the text as much as he possibly can, to be deploying but the “[m]eremost minimum” interpretation,Footnote 28 the judge is always already partaking of the normative order in as much as, even as he seeks to implement this limited-intrusion policy, he is inescapably involved in the formulation of what will be the applicable law-text.Footnote 29 Even assuming that the degree zero of interpretation could somehow be achieved, to not-interpret would still be to interpret in the sense at least that the judge would still be applying the allegedly non interpreted text with a view to the words carrying a certain meaning—an outcome it would be open to him to circumvent through ascription of an alternative meaning, the decision not to avoid a particular semantic result implying at least a tacit endorsement of it and therefore a choice in its favour.

On the question of the assemblage between law-text and judicial interpreter so that the two are ultimately seen to form part of one integrated configuration, a very fruitful line of reasoning, it seems to me, is Peter Sloterdijk’s. As the judge transports himself away from himself towards the law-text, as he puts himself outside himself, hors de lui, as the law-text becomes the medium of his expansion, he creates a space of co-existence, an interior, a solidarity, a sphere of intimacy embracing the text. In Sloterdijk’s language, the judge’s exoteric mission resolves itself as “an act of sphere formation”.Footnote 30 This situation, which has nothing to do with “a merely dominating control by a subject over a manipulable object mass”,Footnote 31 involves the law-text being ascribed a meaning through a breathing-in of inspiration. There takes place an arousal of the law-text to animated life so that it can be seen “as a canal for breathing by an inspirator”.Footnote 32 But there is mutuality at work. In other words, “a reciprocal, synchronously interchanging relation between the two breath poles [the breather and the one breathed on] comes into effect as soon as the infusion of the breath of life into the [other] is complete”.Footnote 33

In effect, therefore, because the law-text, “a hollow-bodied sculpture awaiting significant further use”,Footnote 34 “only awakens to its destiny” on account of the judicial attribution of meaning to it,Footnote 35 the interpretive process “expresses itself as a correlative duality from the start”.Footnote 36 It is “a dyadic union from the start, a union that can only last on the basis of a developed bipolarity. The primary pair floats in an atmospheric biunity, mutual referentiality, and intertwined freedom from which neither of the primal partners can be removed without canceling the total relationship”.Footnote 37 In other words, there exists an entity like the-law-text-and-the-judge, and “[t]he two are bonded by an intimate complicity”.Footnote 38 Because “there cannot possibly be such a sharp ontological asymmetry between the inspirator and the inspired”,Footnote 39 it may help to think of “a relationship of pneumatic reciprocity”, to envisage a “pneumatic pact”.Footnote 40

But this understanding suggests that there would be taking place an act of “gouvernement” every single time the merest judicial interpretation materializes. And since the judge is unceasingly interpreting, even when he is approximating something like the degree zero of interpretation, what could he do that would not amount to an act of “gouvernement”? Or is it that the judge would have to engage in, say, “heavy” interpretation in order for his intervention to be castigated as “gouvernement”? But if a distinction were to become operational between something like “minimal” interpretation—which would not count as an instance of “gouvernement”—and other forms of interpretation, a criterion would need to be identified. It quickly becomes awkward to ascertain what such a criterion could be and who would be the arbiter overseeing its deployment. Would commentators such as law professors determine whether a particular interpretation falls on the hither or tither side of “gouvernement”? As rapidly becomes apparent, one is back to the matter of interpretive latitude as one encounters the age-old infinite-regress problem (while a commentator interpretively pronounces on whether a given instance of adjudication counts as “gouvernement”, a second commentator will interpretively pronounce on the first commentator’s interpretive pronouncement while a third commentator will interpretively pronounce on the second commentator’s interpretive pronouncement while …, and so on and so forth).

I claim that it is much more reasonable to accept that whenever a judge undertakes to interpret a law-text, which must be done for all intents and purposes every time there is a case of adjudication, he is in effect engaging in an act of “gouvernement”, no matter how seemingly innocuous. It is a matter of inherence. In other words, the reading and application of law-texts is inherent to adjudication; interpretation is inherent to the reading and application of law-texts; decision or choice is inherent to interpretation; and in the specific context of adjudication where judgments have an inherent impact on the regulation or administration of the polis, decision or choice means there is “gouvernement”. That the act of “gouverner” should be inherent to adjudication is emphatically not to say that judges can do whatever they want. To take a silly example, it is hard to imagine a judge who would adjudicate on a medical liability case by drawing on a statute governing shareholders’ rights. Adjudication, no matter how daring, remains framed on account of the legal materials before the court: the judge must work with the law-texts at hand, which he cannot transgress.Footnote 41 Adjudication is also constrained, though less visibly, through an assemblage of strictures such as the exercise of self-control by the judge on account of a concern for one’s reputation or for the judicial institution’s credibility (or, ultimately, for fear of disciplinary sanctions); the demands of collegiality; and the stock of available arguments deemed persuasive within the legal community.Footnote 42 What French official discourse therefore contests as it opposes “gouvernement des juges” is a feature of the act of adjudication that is inherent to it, structurally so. Even as it is systematically stigmatized, “gouvernement des juges” is inevitably happening every time a judge decides on a case.

In effect, what French official discourse would want to efface is therefore the very idea of adjudication. And there is indeed a long tradition, conventionally known as “mos geometricus” (or “geometrical wont”),Footnote 43 that has been aiming for the mathematization of the law so that all adjudication would become superfluous. Jean Domat (1625–1696), a scholarly figure who continues to be regarded as one of France’s most distinguished lawyers—every French jurist today would be “a child of Domat”Footnote 44—was adamant that law must aim to be as geometry.Footnote 45 While intellectual influences over Domat ranged from Ramus (1515–1572) to his close friend Pascal (1623–1662), it is arguably Descartes (1596–1650) who exercised the greatest philosophical ascendancy. Perhaps one can begin with a few of Descartes’s choice metaphors as he repeatedly sought to inscribe his radical lack of faith in man’s epistemological processes. In the Discours de la méthode, Descartes thus talks about razing buildings to their foundations.Footnote 46 Elsewhere, he mentions wiping bad paintings clean.Footnote 47 In yet another text, he suggests emptying the whole basket of apples.Footnote 48 As two of Descartes’s best-known and most authoritative commentators observe, Descartes’s method emphatically illustrates a “general mathematicization of reality”,Footnote 49 “a grasp at once mathematical and technical of reality”.Footnote 50 Descartes’s theory, “named mathesis universalis” in one of his posthumously released texts,Footnote 51 left one in no doubt that for him mathematics reigned supreme on account of the reliability it could offer: “Whether I stay awake or I sleep, two and three put together will always give the number five and the square will never have more than four sides”.Footnote 52 Accordingly, Descartes’s goal was unabashedly to philosophize like a geometer, specifically, to formulate the “long chains of all simple and easy reasons that geometers are in the habit of using in order to achieve their most difficult demonstrations”.Footnote 53 For his part, Spinoza (1632–1677) went so far as to geometrize ethics in his posthumously released Ethica, Ordine Geometrico demonstrata (or Ethics, Demonstrated in Geometrical Order). Domat would also have found guidance in the work of some notable jurists who came before him. Thus, François Le Douaren (1509–1559) was one of many French law professors who held that “the elements of law, the bases of its maxims and of its fundamental problems are like the points, the lines, and the surfaces in geometry”.Footnote 54

No doubt on account of the law’s deeply traditionary character—French legal culture’s staunch commitment to formalism demonstrably showing France’s law-world to be, on the whole, even more traditional than would be the case in many other placesFootnote 55—precisely the same craving for mathematization appears in a late-twentieth-century French introduction to legal methodology where the author claims that “ideally, of course, the solution to any litigation would be mathematically deduced from clearly defined legal rules”.Footnote 56 To be sure, the tropism towards mathematization can express itself in more subtle fashion. Christian Atias, a leading French scholar, thus writes that “[t]he judge is there to ascertain the right answer and to impose it”.Footnote 57 The author’s verb to designate the basic task he assigns to the judge is “retrouver”, which translates awkwardly into English on account of a range of senses it may carry. But whatever meaning one wishes to ascribe to the French verb, it subordinates the judge to an act of discovery or identification of “the right answer” and denies any judicial initiative or creativity in the production of it—a process immediately evocative of the resolution of mathematical problems.Footnote 58

In France, the commitment to the mathematization of law must be seen as one instantiation amongst many of the larger argument to the effect that law is a scientific configuration and that the study of law is a scientific pursuit. The list of quotations from French legal scholars in support of the idea that law exists as science and legal scholarship as a scientific venture is literally endless, and I have to limit myself to three brief statements which I regard as epistemologically significant in as much as they display the obviousness of French law and of French legal scholarship’s scientificity for French jurists.Footnote 59 According to Jean-Louis Bergel, “[l]aw is uncontrovertibly a science”,Footnote 60 and leading French theoretician André-Jean Arnaud observes that “[t]he assertion of the scientificity of [l]aw […] has become a truism”.Footnote 61 Unsurprisingly, perhaps, it has been said that “one will not dwell on a refutation [of the claim against scientificity], since it is so convenient to show that the approach of the jurist is scientific at every step of the way”.Footnote 62

While French arguments for the mathematization or scientificization of law correlate closely with the refusal of any law-making power to the judge in as much as they deploy at once a remorseless desubjectivization and a relentless depoliticization of the act of adjudication, there is another way for legal analysts to parry “gouvernement des juges”, and it is to deny, not that there is “gouvernement” (this is the question that I just addressed as my second theme), but that there is a “juge”. The claim that the adjudicator is not a “juge” takes me to the third of the three issues I want to raise.

It is Hans Kelsen who makes what has become a famous claim to the effect that when a court annuls a statute—which is arguably the most consequential act of judicial “gouvernement” possible—what is taking place is not the work of a “juge”, but of a second legislator, albeit a “negative legislator”.Footnote 63 Now, when the act of judicial “gouvernement” unfolds in plain view, so to speak, and when French jurists are content to engage in a Kelsenian pirouette with a view to arguing that, well, “a government by judges remains something conceptually impossible”,Footnote 64 I submit that one is either pushing formalism beyond any plausible configuration or else must be said to be navigating perilously close to the shoals of “bad faith” (I use the expression roughly in Duncan Kennedy’s sense to refer to a situation where one is openly making an assertion while at once denying the claim to oneself).Footnote 65

To summarize, I argue that no matter how unpleasant to the French, the fact is that adjudication is inherent governance, if only on account of a necessary moment of undecidability, an instance of instability preceding the making of any judgment. Formalist circumventions that persist in denying the judge’s agency ring hollow—as does the claim that judicial governance would be undemocratic, as long as it is open to the legislature to cancel a judgment. To say, as I do, that adjudication is legal governance, that it is political governance also, is not to defend the view that adjudication is only politics or that adjudication and politics are interchangeable or that judicial governance is not different in significant ways (including discursive ways) from other types of governance. And it is not to say either that it is a good thing that the political be present within adjudication. Rather, I reject the implausible assumption that adjudication French style can be neatly delineated from political determination, which means that I refute the idea that there could be a judicial decision that would be purely a matter of law (though I find it impossible to understand what “pure law” indicates, I think it gestures towards strictly conceptual and systemic outcomes that would somehow be sealed from any infiltration by the political and therefore prove value-neutral). If you will, within adjudication I claim the absence of an ascertainable border between law and politics, even in France.

Ultimately, then, French judges are to be seen as fully-fledged political agents—though in France it remains sacrilegious to say so. I use the word “sacrilegious” advisedly given that the outrage being perpetrated is against a theological order, that is, a system which seeks, through primary texts, hierarchically to map and control an epistemological space by instituting in censorial fashion the authoritarian motifs of reverence and repetition. To be sure, the “religious” is not located in the contents of the primary texts themselves. However, it is very much to be found in the material conditions of the primary texts’ enunciation, in the forms in which these texts are communicated and applied through a structured relation which purports to link (“religare”) law-giver to law-receiver—the unique and authoritative, and uniquely authoritative, sender standing above the plurality of subordinated recipients. To this day, in France, the exegetical and hermeneutic traditions of legal interpretation as religious interpretation, survive, live on—and are meant to survive, to live on—so as to support the persistent status of law as definite written text, as univocal inscription of a sovereign will. Accordingly, it is properly sacrilegious to suggest that judges are in effect subverting the biblical attitude that they are supposed to uphold, and that there is anything in effect existent as a matter of adjudication that would look like a “gouvernement des juges”.

While judicial legal/political power is deployed on a daily basis from Calais to Arles and from Biarritz to Strasbourg, it manifests itself covertly. Instead of the spectacular policy statements associated with adjudication practice in the common-law world, French judicial law-making occurs most significantly under the guise of what I shall style “grammatical” interventions. There is at work a grammatical logic, a grammatology.Footnote 66

The deeply-ingrained French unwillingness to countenance “gouvernement des juges”, that is, judicial activism, is everywhere visible. Consider a typical French “supreme court” (or Cour de cassation) decision as printed in the official law reports. Most strikingly, it is short, sometimes as short as three paragraphs only. From a common-law standpoint, a French judgment is in fact shockingly short. There is just enough institutional room to allow for a brief statement of the material facts and of the ground for appeal (which are both lifted from the record), to permit a mention of the relevant legislative text, and to register in the most formulaic terms what is offered as the syllogistic application of the statute to the case. This discursive strait jacket, which leaves the judgment bereft of any expression of even the merest policy consideration, purports to avoid any personalization of the opinion and by extension to obviate any personalization of the law and ultimately any self-fashioning of the law, that is, any appearance of any fabrication of the law.

On the subject of the institutional structures built into the judicial system so as to foster a brand of adjudication that would seem to be hovering around the degree zero of judicial activism, one could also mention the anonymity of every court opinion (the reader never knows who authored the judgment) and the impossibility of a dissent. Through such commitment to the bureaucratization of adjudication, on account of an “administrative conception” of the judge (think of the way in which one’s entitlement to a social security card ought not to be allowed to vary depending on who happens to be the clerk staffing the desk on any given day),Footnote 67 the proclaimed official view is that, both descriptively and prescriptively, the individual person of the judge ought not to matter in the least, that judges ought to be perfectly interchangeable.Footnote 68 In the words of Pierre Legendre, “the personality of the judge is supposed not to count and Justice descends from Heaven”.Footnote 69 The postulate about the irrelevance of any particular judge connects with an appreciation of the law as being in the process of working itself scientific, as being on the way to achieving logical self-evidence, not unlike mathematics.

Imagine a case having to do with an entitlement to damages for breach of contract. Addressing a law of contract deemed to be scientifically, mathematically foreordained (have scholars not been hard at work over a very long time through the writing of countless textbooks and monographs, dissertations and articles?), the judge, whoever the individual happens to be, is meant to slot the material, pre-existing facts in the proper, pre-existing law-box so as to generate the irresistible outcome. Given the scientific or mathematical inevitability of the operation, any argument or discussion becomes pointless—hence 350-word judgments. After all, what is there to argue or discuss in the face of scientific, mathematical evidence? The brevity of the judgment purporting to confer upon it the air of sententiousness befitting an objective ascertainment of what would be the semantic truth of the matter, one is reminded of Descartes who, in a 1640 letter, held that “our mind is of such a nature that it cannot help assenting to what it clearly conceives”.Footnote 70

A decision such as the French “supreme court”’s (or Cour de cassation’s) opinion of 17 December 1997 pronouncing on whether a tenant’s homosexual partner is legally entitled to remain on the rented premises after the tenant’s death provides a typical illustration of the way in which the French judge engages in governance or activism under cover of what would appear to be the strategy least suggestive of any effective governance or activism.Footnote 71 What, indeed, could be more seemingly innocuous than a grammatical discussion, a “grammatication”? As one reads a French “supreme court” (or Cour de cassation) decision, it shows itself typically to be about the composition of law-texts—with a focus on clauses, phrases, and words—or, more abstractly, about the composition of the conceptual legal system—with a predilection for qualifications, categories, and distinctions. In the 17 December 1997 case, the court would have its readers believe that the issue is exclusively about “the” meaning of the word “concubin” which, it says, can only refer to a relationship involving a male and a female. As any good French dictionary will show, however, the etymology of the word “concubin” (“concumbere”, “to sleep with”) reveals that it can refer to any person having regular sexual intercourse with any other person irrespective of the sex of the partners. As it substitutes its preferred, reductive interpretation for the word’s acknowledged broader meaning, the court is engaging in a grammatical motion which is effectively a deed of legal/political governance, an instance of judicial activism. As the court pronounces on the semantic extension of a definition or delineates the limits of a category, as it makes decisions objecting to any idea of semantic heterogeneity in pursuit of fixation of meaning, there takes place, on each occasion, not only an exercise in lexical control but also a discretionary—and therefore a partisan—determination regarding the regulation or administration of society, of the polis: “The law becomes a sort of reality imposed upon the social data, shaping it, and in short becoming in the end more ‘real’ than the facts”.Footnote 72 In other words, judicial grammatology is judicial governance or judicial activism—no matter how much the institutions of French law (and the desire of French lawyers and of French society at large) aim to deny it. Emphasizing what judges would most willingly not deny doing—grammatication—I contend that the provision of “grammatical” solutions registers as governance or activism, that it therefore counts as a politics.

Fascinatingly, even as the court issues its decision, it acts so that its judgment refuses to locate itself in a fully autonomous analytical space. As one considers the opinion one can see that the key wording is framed in apodictic language very much in the way one expects a statute to operate. In other words, the court is content to claim that it is offering a reprise or a restitution of the statute (it will tell the legal community the meaning of the statute) and certainly not an interpretation of it, which would be tantamount to proclaiming judicial independence from it through the adoption of some meta-language. In the way it writes ex auctoritate, the court very much wants to behave, and to be seen to behave, like the legislator instead of suggesting itself as the author of an independent speech. Even as it effectively dilutes the distinction between interpretandum and interpretans (as befits interpretation), the court continues to act as if the statute was intangible and as if it deemed it to be such. Effectively, though, the judicial decision will graft itself to the statute so that the statute will no longer be able to signify without it. The selfhood of the statute will henceforth consist in part of the otherness of the judgment.

The French judicial system, as it is structured, as it is said officially to work, as it is practiced, as it is taught in law faculties, as it is oh so relentlessly defended by French legal actors and within French society at large,Footnote 73 offers a striking illustration of institutional bad faith in as much as the massive smoke-screen that has been draped over French courts and French judges simply cannot hide the fact that in every single case—of which the “supreme court” (or Cour de cassation) alone hears approximately 30,000 each year—in every single case, then, the French judge engages in an act of legal/political governance, of judicial activism—that is, he does precisely what he is officially claimed not to be doing, what he is said not to be allowed to be doing, and what he is desired not to be doing. If it were a matter of a sentence to say, then, I would claim that in the way in which it is structured with a view to promoting a certain set of beliefs about the passivity of the French judge, and given the manner in which these beliefs are obediently disseminated by legal agents, the French institutional system tells a resounding lie. The empirical fact is that the French judge is not passive but active, that he is politically active also, every word of the way—all strategies of dissimulation notwithstanding.