Abstract
This chapter summarizes Mexican indigenous education from the perspective of bilingual education including Spanish and one out of 68 indigenous languages. After a historical overview of its development in colonial times, it will concentrate on the development since the 1970s when indigenous education was formally installed as a special department of the Federal Ministry of Education. From bilingual bicultural to intercultural bilingual education (IBE), different approaches were established to reconcile the integration of indigenous peoples into the nation-state via education with their claim to maintain and develop their ethnic identity and their languages. The chapter focuses on the psycho- and sociolinguistic difficulties as well as the existing political and ideological barriers against the organization and implementation of a curriculum that fosters mother tongue and maintenance education and the incorporation of the indigenous knowledge systems into the teaching programs. It explains why in practice and beyond the official IBE curriculum, Hispanicization (castellanización) prevails in most indigenous schools, i.e., submersion or fast transitional programs which impose Spanish in a subtractive manner and assign no relevant curricular function to the indigenous languages. Mayor research contributions are revised and future directions and research needs are outlined. Finally a few independent school projects are referred to which attempt to create intercultural and bilingual programs from the bottom up.
Similar content being viewed by others
References
Aguirre Beltrán, G. (1983). Lenguas vernáculas. Su uso y desuso en la enseñanza: La experiencia de México. México: CIESAS.
Barrera-Vázquez, A. (1953). The Trascan project in Mexico. In UNESCO (Ed.), The use of vernacular languages in education. Paris: UNESCO.
Bertely Busquets, M., & González Apodaca, E. (2003). Etnicidad en la escuela. In M. Bertely Busquets (Ed.), Educación, derecho sociales y equidad. México: SEP.
Bravo Ahuja, G. (1977). Las castellanización de los indígenas mexicanos. Mexico: El Colegio de México.
Castillo, I. (1945). La alfabetización en lenguas indígenas: El proyecto Tarasco. America Indigena, 5(2), 139–151.
Cifuentes, B. (2002). Lenguas para un pasado, huellas de una nación: Los estudios sobre lenguas indígenas de México en el siglo XIX. Mexico: INAH/Plaza y Valdés.
Coronado-Malagón, M., & Mena-Ledesma, P. (Eds.). (2010). Lengua y cultura en procesos educativos: Investigaciones en Oaxaca. Oaxaca: UPN.
Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
DGEI (Dirección General de Educación Indígena). (2010). Educación inicial y básica indígena. Gestión con resultados. Mexico: DGEI.
Dietz, G., & Mateos Cortés, L. S. (2011). Interculturalidad y educación intercultural en México: Un análisis de los discursos nacionales e internacionales en su impacto en los modelos educativos mexicanos. Mexico: SEP-CGEIB.
Embriz Osorio, A., & Zamora Alarcón, O. (2012). México. Lenguas indígenas nacionales en riesgo de desaparición: Variantes lingüísticas por grado de riesgo. Mexico: INALI.
Francis, N. (2012). Bilingual competence and bilingual proficiency in child development. Cambridge, MA: MIT Press.
González Apodaca, E. (2009). Los profesionistas indios en la educación intercultural. Etnicidad, intermediación y escuela en territorio mixe. México: UAM/Juan Pablos Editores.
Hamel, R. E. (1988). Determinantes sociolingüísticas de la educación indígena bilingüe. Signos Anuario, 319–376.
Hamel, R. E. (2009). La noción de calidad desde las variables de equidad, diversidad y participación en la educación bilingüe intercultural. Revista guatemalteca de educación, 1(1), 177–230.
Hamel, R. E. (2013). Language policy and ideology in Latin America. In R. Baley, R. Cameron, & C. Lucas (Eds.), The Oxford handbook of sociolinguistics (pp. 609–628). Oxford: Oxford University Press.
Hamel, R. E., & Francis, N. (2006). The teaching of Spanish as a second language in an indigenous bilingual intercultural curriculum. Language, Culture and Curriculum, 19(3), 171–188.
Heath, S. B. (1972). Telling tongues. Language policy in Mexico: From colony to nation. New York/London: Teacher’s College Press.
Hidalgo, M. (1994). Bilingual education, nationalism and ethnicity in Mexico: From theory to practice. Language Problems and Language Planning, 18(3), 184–207.
Lockhart, J. (1992). The Nahuas after the conquest: A social and cultural history of the Indians of central Mexico, sixteenth to eighteenth century. Stanford: Stanford University Press.
López, L. E. (Ed.). (2009). Interculturalidad, educación y ciudadanía. La Paz: FUNPROEIB-Andes/Plural.
Meyer, L., & Maldonado, B. (Eds.). (2004). Entre la normatividad y la comunalidad: Experiencias educativas innovadoras del Oaxaca indígena actual. Oaxaca: IEEPO.
Modiano, N. (1972). Indian education in Chiapas highlands. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Monsonyi, E. E., & Rengifo, F. (1983). Fundamentos teóricos y programáticos de la educación intercultural bilingüe. In N. J. Rodríguez, E. Masferrer, & R. Vargas Vega (Eds.), Educación, etnias y descolonización en América Latina (pp. 209–230). México: UNESCO & III.
Muñoz Cruz, H. (2006). La reorganización intercultural de la educación escolar indígena en México. In H. Muñoz Cruz (Ed.), Lengua y educación en fenómenos multiculturales (pp. 263–295). México: UAM-UPN.
Podestá Siri, R., & Martínez Buenabad, E. (2003). Sociolingüística educativa. In M. Bertely Busquets (Ed.), Educación, derechos sociales y equidad. México: SEP.
Quijano, A. (2007). Coloniality and modernity/rationality. Cultural Studies, 21(2–3), 168–178.
Rebolledo, N. (2008). Learning with differences: Strengthening Hñähnhö and bilingual teaching in an elementary school in Mexico City. In N. H. Hornberger (Ed.), Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents (pp. 99–122). Houndmills/New York: Palgrave Macmillan.
Ros Romero, C. (1981). Bilingüismo y educación. Un estudio en Michoacán. México: INI.
Sartorello, S. C. (2009). Una perspectiva crítica sobre interculturalidad y educación intercultural bilingüe: El caso de la Unión de Maestros de la Nueva Educación para México (UNEM) y educadores independientes en Chiapas. Revista Latinoamericana de Educación Inclusiva, 3(2), 77–90.
Scanlon, A. P., & Lezama Morfín, J. (Eds.). (1982). México pluricultural: De la castellanización a la educación indígena bilingüe bicultural. Mexico: SEP-Porrúa.
Schmelkes, S. (2006). La interculturalidad en la educación básica. Revista PRELAC, 3, 120–127.
SEP (Secretaría de Educación Pública). (2010). Curricular foundations: Preschool, elementary school, secondary school. Mexico: SEP.
Tinajero, G., & Englander, K. (2011). Bilingual-intercultural education for indigenous children: The case of Mexico in an era of globalization and uprisings. Intercultural Education, 22(3), 163–178.
Vargas Garduño, M. L. (2014). La educación intercultural bilingüe en familias p’urhepechas. El caso de Arantepacua, municipio de Nahuatzen, Michoacán. Mexico: SEP.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this entry
Cite this entry
Hamel, R.E. (2016). Bilingual Education for Indigenous Peoples in Mexico. In: Garcia, O., Lin, A., May, S. (eds) Bilingual and Multilingual Education. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_30-2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_30-2
Received:
Accepted:
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Online ISBN: 978-3-319-02324-3
eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education
Publish with us
Chapter history
-
Latest
Bilingual Education for Indigenous Peoples in Mexico- Published:
- 25 August 2016
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_30-2
-
Original
Bilingual Education for Indigenous Peoples in Mexico- Published:
- 22 March 2016
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_30-1