Abstract
This chapter presents and discusses an ongoing project of adaptation and cultural translation. The source-text is a Russian-language novella: Tri suda, ili Ubiistvo vo vremia bala [Three Courts, or Murder During the Ball] (1876). I am the translator, writer and illustrator of the graphic novel adaptation of this work, which is commissioned by the project “Lost Detectives: Adapting Old Texts to New Media” led by Dr Claire Whitehead (University of St Andrews), and which will be published by Jonathan Cape in 2024, under the title The Russian Detective. The chief “red herring” to which my title refers is the idea of a stable source text on which ideas of “authenticity” or accuracy depend. The source text is not well known and has not previously been translated. It is also incomplete, narratively inconsistent and digressive, and the physical text itself is incomplete. The unstable status of the source text allows me to make connections to the wider contemporaneous literary and social context of which it was a part. I have done this in a number of ways, the main one of which is by introducing a key plot-twist involving incest between the murderer and her brother/father. While this narrative strand is not present in the original text, it speaks to a far wider context in which father-daughter incest was a commonplace of Russian nineteenth-century crime fiction. I also resist the presumption of accuracy in the artwork by using anachronistic paratextual symbols (e.g. period dress, ersatz censors’ stamps, records, and other marginalia) in order to invite reflection on the created nature of the world depicted. I conclude that the graphic novel enables new forms of knowledge about the literary and socio-political contexts of its source material, and through which a range of assumptions about the period and genre can be challenged.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Full details available here at https://www.st-andrews.ac.uk/lostdetectives/. I am grateful to Claire Whitehead for her ongoing support and expert knowledge in the field of nineteenth-century European literatures and Russian crime fiction in particular, which underpins my work and has enabled me to undertake the series of adaptations described in this article.
- 2.
The Bobrov Affair will be published by Jonathan Cape in 2024 under the title The Russian Detective.
Works Cited
Adlam, Carol. 2019. Today in 1864. Adaptation of Nikolai Timofeev, Zapiski sledovatelia [Notes of an Investigator]. Audio Play/TS.
———. 2020a. Curare. Adaptation of Aleksandr Shkliarevskii, Sekretnoe sledstvie [A Secret Investigation]. Audio Play/TS.
———. 2020b. The Bobrov Affair. Adaptation of Semyon Panov, Tri suda, ili ubiistvo vo vremia bala [Three Courts, or Murder during the Ball]. Artwork/TS.
———. 2021. Spade and Sand. Adaptation of Nikolai Timofeev, Zapiski sledovatelia [Notes of an Investigator]. Verse Drama/Libretto. TS.
Armstrong, Isobel. 2008. Victorian Glassworlds: Glass Culture and the Imagination, 1830–1880. Oxford: Oxford University Press. Print.
Bodrukov, Aleskandr [Panov, Semyon]. 2018. Tri suda, ili ubiistvo vo vremia bala [Three Courts, or Murder during the Ball]. Moscow: Izdatelskii dom. Audiobook.
Brumfield, William Craft. 1993. A History of Russian Architecture. Cambridge: Cambridge University Press. Print.
Chadaga, Julia Bekman. 2014. Optical Play: Glass, Vision and Spectacle in Russian Culture. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. Print.
Jarzombek, Mark. 2010. Corridor Spaces. Critical Inquiry 36: 728–770. Print.
Panov, Semyon. 1876 [2018]. Tri suda, ili ubiistvo vo vremia bala. St Petersburg: Skariatin. Reprinted in Pokhititeli nevest. Staryi russki detektiv. Ed. Natalia Rozman. Moscow: Eksmo Press. Print.
Rozman, Natalia, ed. 2018. Pokhititeli nevest. Staryi russkii detektiv. [Thieves of Brides. Old Russian detective stories]. Moscow: Eksmo Press. Print.
Sanders, Julie. 2016. Adaptation and Appropriation. 2nd ed. London; New York: Routledge. Print.
Shkliarevskii, Aleksandr. 1881 [1993]. Sekretnoe sledstvie. [A Secret Investigation] Chto pubudilo k ubisstvu? Rasskaz sledovatelia. Moscow: Khudozhestvennaia literature. Print.
Sokolova, Aleksandra. 1890. Bez sleda: ugolovnyi roman [Without a Trace: A Crime Novel]. Rodina 1: 1–148. Print.
Timofeev, Nikolai. 1872. Zapiski sledovatelia [Notes of an Investigator]. St Petersburg: Plotnikov. Print.
Whitehead, Claire. 2018. The Poetics of Early Russian Crime Fiction, 1860–1917: Deciphering Stories of Detection. Oxford: Legenda. Print.
———. 2019. Spaces of Mystery, Knowledge and Truth in Early Russian Crime Fiction: Semyon Panov’s Three Courts, or Murder During the Ball (1876). Victorian Popular Fictions 1 (2): 110–122.
Whitehead, Claire, host, and Carol Adlam, contributing guest. 2020. Episode One. Lost Detectives, episode 1. University of St Andrews. Accessed 5 June 2022. https://www.st-andrews.ac.uk/lostdetectives/. Podcast.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2024 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Adlam, C. (2024). The Bobrov Affair: Creating a Graphic Novel Adaptation of a “Lost” Russian-Empire Crime Novel. In: Wells-Lassagne, S., Aymes, S. (eds) Adaptation and Illustration. Palgrave Studies in Adaptation and Visual Culture. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-32134-4_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-32134-4_10
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-031-32133-7
Online ISBN: 978-3-031-32134-4
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)