Skip to main content

Part of the book series: Palgrave Critical Studies of Antisemitism and Racism ((PCSAR))

  • 77 Accesses

Abstract

This chapter analyses Le Sermon du rabin Akib (1761), and in particular Akib/Voltaire’s refusal to accuse the Jews of deicide. In the Sermon, Voltaire “plays” the Jew and expresses positions that do not necessarily coincide with his own. The analysis shifts to the Traité sur la tolérance (1763), in particular to the meaning of the extreme religious tolerance attributed to ancient Jews and to the place of intolerance in the society of toleration, given that Jews were among the intolerant. Voltaire wrote a pamphlet on this theme (Lettre de M. Clocpitre, à M. Eratou, 1764), analysed here, in which he describes the Jews as cannibals, like other ancient peoples. The final section examines passages from Voltaire’s Dictionnaire philosophique that are particularly indicative of his attitude towards not only ancient Jews but his Jewish contemporaries. The rhetorical strategy that runs throughout these passages is that of exaggeration and ridicule.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
$34.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 99.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    It is worth recalling here that among the main sources on the Jews that Voltaire consulted, one supported the thesis of deicide—Dom Calmet’s Commentaire, on which Voltaire drew copiously—and two defended the Jews against this accusation—by Johnann-Cristoph Wagenseil and Jacques Basnage, respectively (Schwarzbach 2009: 179).

  2. 2.

    “Nous ne chargeons point d’invectives les Juifs mêmes qui ont fait mourir notre Dieu par le dernier supplice; au contraire nous commerçons avec eux, nous leur accordons les plus grands privilèges”.

  3. 3.

    As far as I know, none of the interpreters who deal with Voltaire’s relationship with the Jews have mentioned this passage. Bertram Eugene Schwarzbach, one of the highest authorities on the subject, even writes that “Voltaire still defends the Jews against the accusation of having crucified Jesus” (Schwarzbach 1997: 78), indicating in a note, as the only exception, a passage from Un chrétien contre six Juifs in which Voltaire takes a different position, although this is explained by the fact that he is here playing “the role of a pious Christian” (Schwarzbach 1997: 78 note 118; I will consider this passage, which in my opinion is to be read as an expression of Voltaire’s genuine perspective, in Chap. 5). Some thirty years prior, Pierre Aubery (1963: 72) had expressed himself in a similar way: “Voltaire […] never added any faith to the legend of the deicidal people, and he always fought the themes of Christian anti-Semitism centered around the Jews’ refusal to recognize in Jesus the Messiah and their responsibility for the crucifixion”. To support his thesis, in addition to the more obvious Sermon du Rabin Akib, Aubery also cites a passage from the ninth letter contained in the Lettres à Son Altesse Monseigneur le prince de *** (1767), in which Voltaire emphasizes, “not without irony, that it is impossible to attribute to the Jews responsibility for the crucifixion, for theological reasons” (Aubery 1963: 72). Here, in fact, Voltaire is summarizing the arguments contained in rabbinic sources in the anthology Tela Ignea Satanae by Johann Christoph Wagenseil, and therefore the passage in question is not at all indicative of his own views (see: Voltaire 2008: 474). I will examine this work in detail in Chap. 4.

  4. 4.

    “les fanatiques, les superstitieux, les persécuteurs, deviennent hommes!”

  5. 5.

    “le Dieu de la clémence et de la bonté”; “le crime le plus atroce et le plus barbare”.

  6. 6.

    The notes taken by Voltaire in the so-called Leningrad Notebooks undoubtedly bear witness to this (Voltaire 1968b: 365).

  7. 7.

    “naquit Juif, il fut circoncis comme tous les autres Juifs, […] il vécut Juif, mourut Juif.”

  8. 8.

    “Votre démence va jusqu’à dire que nous ne sommes dispersés que parce que nos pères condamnèrent au supplice celui que vous adorez. Ignorants que vous êtes! pouviez-vous ne pas voir qu’il ne fut condamné que par les Romains? Nous n’avions point alors le droit de glaive; nous étions gouvernés alors par Quirinus, par Varus, par Pilatus.”

  9. 9.

    Antonio Gurrado (2011b) has proposed the idea of a partial divergence and a partial overlap of the two voices (Voltaire’s and Akib’s), without touching on either the question of the figure of Christ or that of deicide.

  10. 10.

    On the true identity of Madame Acosta, whose real name was Mendes da Costa, the mother of the banker to whom Voltaire had entrusted a sum of money, see Perry 1981.

  11. 11.

    To reveal his authorship, even in a private epistolary exchange, would be to open himself to trouble, especially as it was common for those with whom he corresponded to quote excerpts from his letters in their publications.

  12. 12.

    “C’était un beau spectacle: et on ne sait pas comment les Juifs osèrent faire pendre un homme que Dieu avait déclaré son fils si solennellement devant eux, et devant la garnison romaine qui remplissait Jérusalem.”

  13. 13.

    “Fox fut pilorié, et Jesu fut pendu ce qui prouve que nous valons mieux que les Juifs.” Again, as far as I know, none of the interpreters who deal with Voltaire’s relationship with the Jews compare these two passages with the positions taken in the Sermon du rabin Akib.

  14. 14.

    “Ou les juges de Touluse entraînés par le fanatisme de la poupulace ont fait rouer un père de famille innocent, ce qui est sans exemple; ou ce père de famille et sa femme ont étranglé leur fils aîné, aidés dans ce parricide par un autre fils et par un ami, ce qui n’est pas dans la nature. Dans l’un ou dans l’autre cas l’abus de la religion la plus sainte a produit un grand crime.”

  15. 15.

    “Je ne dis pas que tous ceux qui ne sont point de la religion du prince doivent partager les places et les honneurs de ceux qui sont de la religion dominante. En Angleterre, les catholiques regrardés comme attachés au parti du prétendant, ne peuvent parvenir aux emplois; ils payent même double taxe; mais il jouissent d’ailleurs de tous les droits des citoyens.”

  16. 16.

    “Nous avons des juifs à Bordeaux, à Metz, en Alsace; nous avons des luthériens, des molinistes, des jansénistes; ne pouvons-nous pas souffrir et contenir des calvinistes à peu près aux mêmes conditions que les catholiques sont tolérés à Londres?”

  17. 17.

    See the famous passage from the Lettres philosophiques dedicated to the pluri-confessionalism of the London Stock Exchange: “Enter into the London Stock Exchange, a place more respectable than many courts, and you see gathered there the deputies of all nations for the utility of men; there, the Jew, the Mohammedan and the Christian treat one another as if they were of the same religion and call infidels only those who are bankrupt; there the Presbyterian trusts the Anabaptist, and the Anglican receives the promise of the Quaker. At the end of these peaceful and free assemblies, some go to the synagogue, others to drink; this one will be baptized in a large vat in the name of the Father by the Son to the Holy Spirit: that one has his son’s foreskin cut off and has Hebrew words mumbled over the child, which he does not hear: these others go to their church to wait for God’s inspiration with their hats on their heads, and all are happy” (Voltaire 2020: 50–51); “Entrez dans la Bourse de Londres, cette place plus respectable que bien des cours, vous y voyez rassemblés les députés de toutes les nations pour l’utilité des hommes, là, le Juif, le mahométan et le chrétien traitent l’un avec l’autre comme s’ils étaient de la même religion, et ne donnent le nom d’infidèles qu’à ceux qui font banqueroute, là, le presbytérien se fie à l’anabaptiste, et l’anglican reçoit la promesse du quaker. Au sortir de ces pacifiques et libres assemblées, les uns vont à la synagogue, les autres vont boire, celui-ci va se faire baptiser dans une grande cuve au nom du Père par le Fils au Saint-Esprit: celui-là fait couper le prépuce de son fils et fait marmotter sur l’enfant des paroles hébraïques qu’il n’entend point: ces autres vont dans leur église attendre l’inspiration de Dieu leur chapeau sur la tête, et tous sont contents”.

  18. 18.

    “La fureur qu’inspirent l’esprit dogmatique et l’abus de la religion chrétienne mal entendue, a répandu autant de sang, a produit autant de désastres en Allemagne, en Angleterre, et même en Hollande, qu’en France: cependant aujourd’hui la différence des religions ne cause aucun trouble dans ces Etats: le juif, le catholique, le grec, le luthérien, le calviniste, l’anabaptiste, le socininen, le memnoniste, le morave et tant d’autres, vivent en frères dans ces contrées, et conrtibuent également au bien de la société.”

  19. 19.

    “l’excès le plus grand où puisse aller la tolérance”; “sage Locke”; “il suffit de sept pères de famille pour établir un culte public approuvé par la loi.”

  20. 20.

    “maladie épidémique”; “ne demande plus qu’un régime doux.”

  21. 21.

    “rendre utiles”; “que tant d’autres nations emploient si heureusement.”

  22. 22.

    “Chaque jour la raison pénètre en France dans les boutiques des marchands, comme dans les hôtels des seigneurs. Il faut donc cultiver les fruits de cette raison, d’autant plus qu’il est impossible de les empêcher d’éclore. On ne peut gouverner la France après qu’elle a été éclairée par les Pascal, les Nicole, les Arnauld, les Bossuet, les Descartes, les Gassendi, les Bayle, les Fontenelle, etc., comme on la gouvernait du temps des Garasse et des Menot.”

  23. 23.

    “droit de l’intolérance”; “droit naturel”; “droit humain”.

  24. 24.

    “Les martyrs furent donc ceux qui s’élevèrent contre les faux dieux. C’était une chose très sage, très pieuse de n’y pas croire; mais enfin si, non contents d’adorer un Dieu en esprit et en vérité, ils éclatèrent violemment contre le culte reçu, quelque absurde qu’il pût être, on est forcé d’avouer qu’eux-mêmes étaient intolérants.”

  25. 25.

    “Je le dis avec horreur, mais avec vérité: c’est nous chrétiens, c’est nous qui avons été persécuteurs, bourreaux, assassins! Et de qui? de nos frères. C’est nous qui avons détruit cent villes, le crucifix, ou la Bible à la main, et qui n’avons cessé de répandre le sang, et d’allumer des bûchers, depuis le règne de Constantin jusqu’aux fureurs des cannibales qui habitaient les Cevennes; fureurs qui, grâces au ciel, ne substistent plus aujourd’hui.”

  26. 26.

    “les vaudois, les albigeois, les hussites, les différentes sectes des protestants.”

  27. 27.

    “Je vais plus loin; je vous dis, qu’il faut regarder tous les hommes comme nos frères. Quoi! mon frère le Turc? mon frère le Chinois?, le Juif? le Siamois? Oui, sans doute; ne sommes-nous tous enfants du même père, et créatures du même Dieu?”

  28. 28.

    “conservèrent longtemps une liberté entière”; “aucune contrainte sur la religion”. Scholars are now of a different opinion, although rather than religious intolerance we might speak of practices of exclusion when describing what happened to the Jews approximately four centuries before the birth of Christ: “A better term than ‘intolerance’ for describing various religious phenomena in late antiquity would perhaps be ‘exclusion’. The definition and protection of religious boundaries had been a constant obsession of Jews since the days of Ezra and Nehemiah” (Stroumsa 1998: 357–358). On the dating of Ezra and Nehemiah, see: Demsky 1994.

  29. 29.

    “Je sais que la plupart des rois juifs s’exterminèrent, s’assassinèrent les uns les autres; mais ce fut toujours pour leur intérêt, et non pour leur créance.”

  30. 30.

    “On nous objecte […] que le peuple juif fut très ignorant et très barbare. […] En effet, les Juifs immolaient des hommes à la Divinité, témoin le sacrifice de Jephté, témoin le roi Agag, coupé en morceaux par le prêtre Samuel. Ezéchiel même leur promet pour les encourager, qu’ils mangeront de la chair humaine: ‘Vous mangerez, dit-il, le cheval et le cavalier; vous boirez le sang des princes.’ Plusieurs commentateurs appliquent deux versets de cette prohétie aux Juifs mêmes, et les autre aux animaux carnassiers. On ne trouve dans toute l’histoire de ce peuple aucun traut de générosité, de magnanimité, de bienfaisance; mais il s’échappe toujours dans le nuage de cette barbarie si longue et si affreuse, des rayons d’une tolérance universelle”. On Jephthah, see the entry of the same name published in 1764 in the Dictionnaire philosophique, the subtitle of which is “Or of human blood sacrifices” (Voltaire 1994d).

  31. 31.

    “tout était temporel.”

  32. 32.

    “Après la mort de Gédéon, les Hébreux adorèrent Baal-bérith pendant près de vingt ans, et renoncèrent au culte d’Adonaï, sans qu’aucun chef, aucun juge, aucun prêtre criât vengeance. Leur crime était grand, je l’avoue, mais si cette idolâtrie même fut tolérée, combien les différences dans le vrai culte ont-elles dû l’être? […] Dieu ne punit donc pas un culte étranger, mais une profanation du sien, une curiosité indiscrète, une désoéeissance, peut-être même un esprit de révolte. On sent bien que de tels châtiments n’appartiennent qu’à Dieu dans la théocratie judaïque.”

  33. 33.

    “ces temps et ces moeurs n’ont aucun rapport aux nôtres”; “nous devons nous défier de notre jugement quand nous cherchons à comparer leur moeurs avec les nôtres”.

  34. 34.

    “tout cet ancien monde était si différent du nôtre, qu’on ne peut en tirer aucune règle de conduite; et si dans cette antiquité reculée les hommes s’étaient persécutés et opprimés tour à tour au sujet de leur culte, on ne devrait pas imiter cette cruauté sous la loi de grâce.”

  35. 35.

    “extrême tolérance des Juifs.”

  36. 36.

    “En un mot, si l’on veut examiner de près le judaïsme, on sera étonné de trovuer la plus grande tolérance, au milieu des horreurs les plus barbares. C’est une contradiction, il est vrai; presque tous les peuples se sont gouvernés par des contradictions. Heureuse celle qui amène des moeurs douces, quand on a des lois de sang!”.

  37. 37.

    “ne croyaient que l’âme de l’homme allât dans le ciel après sa mort.”

  38. 38.

    “il faut […] que les hommes commencent par n’être pas fanatiques pour mériter la tolérance.”

  39. 39.

    “quelques jeunes jésuites”; “cordeliers transportés d’un saint zèle pour la vierge Marie”; “luthériens”; “calvinistes”; “citoyens”.

  40. 40.

    “le magistrat doit punir l’homicide, quoiqu’il soit fait à bonne intention.”

  41. 41.

    “Les Juifs sembleraient avoir plus de droit que personne de nous voler et de nous tuer. Car bien qu’il y ait cent exemples de tolérance dans l’Ancien Testament, cependant il y a aussi quelques exemples et quelques lois de rigueur. Dieu leur a ordonné quelquefois de tuer les idolâtres, et de ne réserver que le filles nubiles: ils nous regardant comme idolâtres; et quoique nous les tolérions aujourd’hui, ils porraient bien, s’ils étaient les maîtres, ne laisser au monde que nos filles.”

  42. 42.

    “les pères des chrétiens”; “respect”; “horreur”. On the “contradiction” (contradiction) that, according to Voltaire, governs the relationship between Christians and Jews, according to which the latter are “in horror” (en horreur) of the former even though their Scriptures are considered by Christians to contain “the imprint of Divinity” (l’empreinte de la Divinité), see the close of the entry “Solomon” (Voltaire 1994i: 517).

  43. 43.

    “Si les Juifs raisonnaient ainsi aujourd’hui, il est clair qu’il n’y aurait d’autre réponse à leur faire que de les empaler.”

  44. 44.

    “où l’intolérance est de droit humain.”

  45. 45.

    “prononcé à Smyrne le 20 novembre 1761. Traduit de l’hébreu.”

  46. 46.

    “Voilà des exemples de tolérance chez le peuple le plus intolérant et le plus cruel de toute l’antiquité; nous l’avons imité dans ses fureurs absurdes, et non dans son indulgence.”

  47. 47.

    “De toutes les religions, la chrétienne est sans doute celle qui doit inspirer le plus de tolérance, quoique jusqu’ici les chrétiens aient été les plus intolérants de tous les hommes.”

  48. 48.

    “l’opposé de la religion de Jésus”; “les temps des premiers chrétiens”.

  49. 49.

    “Mais quoi? faudra-t-il que nous judaïsions tous parce que Jésus a judaïsé toute sa vie?”

  50. 50.

    “S’il était permis de raisonner conséquemment en fait de religion, il est clair que nous devrions tous nous faire juifs, puisque Jésus-Christ notre Sauveur est né juif, a vécu juif, est mort juif, et qu’il a dit expressément qu’il accomplissait, qu’il remplissait la religion juive. Mais il est plus clair encore que nous devons nous tolérer mutuellement parce que nous sommes tous faibles, inconséquents, sujets à la mutabilité, à l’erreur.”

  51. 51.

    It could be interesting to delve into the secret link between Voltaire’s deism and an aspect of the Jesuit theories he had studied as a young man, from which he would radically distance himself: the search for elements common to all men, rooted in man’s original nature, one of which is precisely pure religion, which in ancient times was part of the undifferentiated heritage of every rational being. In fact, the compatibility with Christian principles of certain forms of non-Christian religiosity, such as Confucianism, takes nothing away from the Christian-centric perspective that animates the theories of the Jesuits and that in some ways can also be found in Voltaire. See: Norci Cagiano De Azevedo 1997.

  52. 52.

    “Ye shall eat flesh, and drink blood: ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of princes of the land, rams, and lambs, and goats, and fat bulls of Bashan, all of them. You shall eat fat to the full, and drink the blood of the sacrifice which I make for you, until you are drunk. At my table you will be satisfied with horses and horsemen, heroes and warriors of every race. Says the Lord.”

  53. 53.

    See also: Voltaire 2014a: 191 note 224.

  54. 54.

    “si cette habitude répugne un peu à nos moeurs efféminées, elle était très conforme à la vertu mâle et héroïque de l’illustre peuple juif.”

  55. 55.

    “Les nations les plus polies […] ont toujours mangé des hommes, et surtout des petits garçons. […] vous savez que les Juifs immolaient des hommes; or on a toujours mangé des victimes immolées; et à votre avis, quand Samuel coupa en petits morceaux le roi Agag, qui s’était rendu prisonnier, n’était-ce pas visiblement pour en faire un ragoût? A quoi bon sans cela couper un roi en morceaux?”

  56. 56.

    “Et en effet pourquoi les Juifs n’auraient-ils pas été antrhopofages? c’eût été la seule chose qui eût manqué au peuple de Dieu pour être le plus abominable peuple de la terre.”

  57. 57.

    As in Un chrétien contre six Juifs, dated 1776 and published in 1777 (Voltaire 2014a: 187–192).

  58. 58.

    “je me souviens bien d’avoir entendu clairement qu’il y a bien des pays, et entre autres celui des Juifs, où les hommes se sont quelquefois mangés les uns les autres.”

  59. 59.

    “Il est juste qu’une espèce si perverse se dévore elle-même, et que la terre soit purgée de cette race.”

  60. 60.

    See, for example, “La race des nègres est une espèce d’hommes différente de la nôtre, comme la race des éspagneuls l’est des lévriers” (Voltaire 2013: 147; Chap. 141); “Il y a plusieurs espèces de negrès” (Voltaire 2013: 148; Chap. 141); “Au milieu des terres de l’Afrique est une race peu nombreuse de petits hommes blancs comme de la neige” (Voltaire 2013: 171; Chap. 143); “Les habitants des îles, et de ce continent, étaient une espèce d’hommes nouvelle” (Voltaire 2013: 199; Chap. 145); “On avait vu qu’il y avait dans l’Indoustan des races d’hommes jaunes” (Voltaire 2013: 199; Chap. 145); “Les Chinois paraissaient encore une espèce entièrement différente” (Voltaire 2013: 199; Chap. 145).

  61. 61.

    As Harvey Chisick recalls, Voltaire adhered to the theory of polygenesis, according to which different races were created separately. Moreover, Chisick recalls, he was convinced of the diversity of the races and of the inferiority of some compared to others, as can be seen from the examples given in the previous note. His beliefs on this matter “would today be considered racist” (Chisick 2002: 589–590). It also cannot be ruled out that, as alluded to in his Essai sur les moeurs, Voltaire imagined a world free of Jews (see: Katz 1978: 149).

  62. 62.

    For its dating, see: Voltaire 1994b: 1 note 1.

  63. 63.

    “mon cher David”; “le bon David”.

  64. 64.

    “Et pourquoi égorgerait-il les enfants à la mamelle?”; for clarification on Voltaire’s invention of this episode, see: Voltaire 1994b: 4 note 10.

  65. 65.

    “C’est un plaisir de voir comment cet imbécile de dom Calmet justifie et canonise toutes ces actions, qui feraient frémir d’horreur si elles n’étaient incroyables.”

  66. 66.

    “Je rencontrai un jour dans Amsterdam un rabbin tout plein de ce chapitre.”

  67. 67.

    See: D10579. Isaac [de] Pinto to Voltaire, [10] July 1762 (Voltaire 1973: 95).

  68. 68.

    “Mais savez-vous ce que tout cela signifie? Non, lui dis-je; Ni moi non plus, dit le rabbin.”

  69. 69.

    “le plus ancien livre du monde”; “les Juifs fussent les seuls qui reconnussent un Dieu unique.”

  70. 70.

    “c’était la doctrine de presque tout l’Orient, et les Juifs en cela ne furent que des plagiaires comme ils le furent en tout.”

  71. 71.

    “Il est démontré que ce petit people ne put avoir des annales que lorsqu’il eut un gouvernement stable; qu’il n’eut ce gouvernement que sous ses rois; que son jargon ne se forma qu’avec le temps d’un mélange de phénicien et d’arabe. Il y a des preuves incontestables que les Phéniciens cultivaient les lettres très longtemps avant eux. Leur profession fut le brigandage et le courtage; ils ne furent écrivains que par hasard.”

  72. 72.

    “C’est une églogue juive. Le style est comme celui de tous les ouvrages d’éloquence des Hébreux, sans liaison, sans suite, plein de répétitions, confus, ridiculement métaphorique; mais il y a des endroits qui respirent la naïveté et l’amour.”

  73. 73.

    “Les auteurs des lois juives pourraient tout au plus répondre, Nous avouons que nous sommes excessivement ignorants, que nous avons appris à écrire fort tard, que notre peuple était une horde sauvage et barbare, qui de notre aveu erra après d’un demi-siècle dans des déserts impraticables, qu’elle usurpa enfin un petit pays par les rapines les plus odieuses, et par les cruautés les plus détestables dont jamais l’histoire ait fait mention. Nous n’avions aucun commerce avec les nations policées; comment voulez-vous que nous pussions (nous les plus terrestres des hommes) inventer un système tout spirituel?”

  74. 74.

    On the history of the entry, see: Voltaire 1994g: 350 note 1.

  75. 75.

    D7357. Voltaire to Jean Le Rond D’Alembert, 29 August 1757: “Je recommande à mon prêtre moins d’hébraisme et plus de philosophie”.

  76. 76.

    “princes idolâtres ou infidèles.”

  77. 77.

    “On sait que les Juifs esclaves de la lettre n’ont jamais pénétré comme nous le sens des Ecritures.”

  78. 78.

    “Les Juifs révoltés contre la divinité de Jésus-Christ ont eu recours a toutes sortes de voies pour détruire ce grand mystère.”

  79. 79.

    “Si les Juifs ont contesté à Jésus-Christ la qualité de Messie et sa divinité, ils n’ont rien négligé aussi pour le rendre méprisable, pour jeter sur sa naissance, sa vie et sa mort, tout le ridicule et tout l’opprobre qu’a pu imaginer leur criminel acharnement.”

  80. 80.

    “dogme fondamental de la foi chrétienne.”

  81. 81.

    “contre ce divin Sauveur et sa céleste doctrine.”

  82. 82.

    “Vous développerez bien mieux que moi monsieur tous ces faits. Et le nouveau jour que vous leur donnerez confondra les Juifs et éclairera les Chrétiens.”

References

  • Aubery, Pierre. 1963. Voltaire et les Juifs: ironie et demystification. Studies on Voltaire and the Eighteenth Century 24: 67–79.

    Google Scholar 

  • Banderier, Gilles. 2013. Voltaire et la naissance de l’antisémitisme moderne. Sedes Sapientiae 123: 19–54.

    Google Scholar 

  • Chisick, Harvey. 2002. Ethics and History in Voltaire’s Attitude towards the Jews. Eighteenth-Century Studies 35(4): 577–600.

    Google Scholar 

  • Demsky, Aaron. 1994. Who Came First, Ezra or Nehemiah? The Synchronistic Approach. Hebrew Union College Annual 65: 1–19.

    Google Scholar 

  • Desné, Roland. 1975. Voltaire et les Juifs. Antijudaïsme et antisémitisme. À propos du Dictionnaire philosophique. In Pour une Histoire Qualitative. Études offertes à Sven Stelling-Michaud, 131–143. Geneva: Presses Universitaires Romandes (repr. with the title Voltaire était-il antisémite? La Pensée 203, 1979: 70–81).

    Google Scholar 

  • Ginzburg, Carlo. 2012. Tolleranza e commercio. Auerbach legge Voltaire. Quaderni storici 38(1) 2002: 259–283; subsequently in: Il filo e le tracce. Vero falso finto, 112–137. Milan: Feltrinelli, 2006; engl. transl. Threads and Traces. True False Fictive, 96–114. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Gurrado, Antonio. 2011a. Introduction. In Voltaire. Sermon du rabin Akib. Critical edition by A. Gurrado. In Writing of 1761, ed. M.-E. Plagnol-Diéval, T.E.D. Braun et al., 485–512. OCV, vol. 52.

    Google Scholar 

  • Gurrado, Antonio. 2011b. “Mes frères”: la constitution de la fraternité voltairienne dans le Sermon du rabbin Akib. Revue Voltaire 11: 121–134.

    Google Scholar 

  • Gurrado, Antonio. 2015. Introduzione. In Voltaire. Gli ebrei mangiavano carne umana?, 7–27. Genoa, Marietti.

    Google Scholar 

  • Katz, Jacob. 1978. Le Judaïsme et les Juifs vus par Voltaire. Dispersion et Unité 18: 135–149.

    Google Scholar 

  • Lacorne, Denis 2019. Les frontières de la tolérance. Paris: Gallimard, 2016; engl. transl. The Limits of Tolerance: Enlightenment Values and Religious Fanaticism. New York: Columbia University Press.

    Google Scholar 

  • Lee, J. Patrick. 1996. The genesis and publication of Voltaire’s Sermon du rabbin Akib, Studies on Voltaire and the Eighteenth Century 347: 627–630.

    Google Scholar 

  • Levigne, Claudine. 2005. Les stratégies de Voltaire face à la censure. In Censure, autocensure et art d’écrire: de l’antiquité à nos jours, ed. J. Domenech, 165–182. Brussels: Éditions Complexe.

    Google Scholar 

  • Mason, Haydn. 2017. Introduction. In Voltaire, Dialogue du chapon et de la poularde, édition critique par H. Mason. In Nouveaux Mélanges (1765), sous la direction de N. Cronk, 429–437. OCV, vol. 60A.

    Google Scholar 

  • Mervaud, Christiane. 1994. Introduction. In Voltaire, Dictionnaire philosophique, I, sous la direction de C. Mervaud, 1–273. OCV, vol. 35.

    Google Scholar 

  • Messaoudi, Abderhaman. 2009. Voltaire et la censure en France. Papers on French Seventeenth Century Literature 71: 445–457.

    Google Scholar 

  • Norci Cagiano De Azevedo, Letizia. 1997. Aspects de la tolérance selon deux anciens élèves des jésuites : Voltaire et de Brosses. In Voltaire et ses combats. Actes du congrès international, Oxford-Paris, 1994, ed. U. Kölving and C. Mervaud, 631–643. Oxford: Oxford Voltaire Foundation.

    Google Scholar 

  • Owen Aldridge, Alfred. 1975.Voltaire and the Century of Light. Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Perry, Norma. 1981. La chute d’une famille séfardie. Les Mendes da Costa de Londres. Dix-Huitième Siècle 13: 11–25.

    Google Scholar 

  • Schwarzbach, Bertram Eugene. 1997. Voltaire et les Juifs: bilan et plaidoyer. Studies on Voltaire and the Eighteenth Century 358: 27–91.

    Google Scholar 

  • Schwarzbach, Bertram Eugene. 2009. Dom Augustin Calmet et les Juifs de Lorraine, Annales de l’Est 1: 171–182.

    Google Scholar 

  • Stroumsa, Guy Gedalyah. 1998. Postscript: the future of intolerance. In Tolerance and intolerance in early Judaism and Christianity, ed. G.N. Stanton and G.G. Stroumsa, 356–361. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Vercruysse, Jeroom. 1994. Appendice II. L’article ‘Messie’ de Polier de Bottens. In Voltaire, Dictionnaire philosophique, II, sous la direction de C. Mervaud, 588–617. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1968a. Small Leningrad Notebook. In Notebooks (I–II), ed. by T. Besterman, 51–69. OCV, vol. 81–82.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1968b. Leningrad Notebooks. In Notebooks (I–II), ed. by T. Besterman, 208–466. OCV, vol. 81–82.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1971. Correspondence and related documents, XVIII, April 1757–March 1758, letters D7223–D7704. Definitive edition by T. Besterman. OCV, vol. 102.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1973. Correspondence and related documents. XXV. June 1762–January 1763, letters D10482–D10972. Definitive edition by T. Besterman. OCV, vol. 109.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994a. Anthropofages. In Dictionnaire philosophique I, sous la direction de C. Mervaud, 344–350. OCV, vol. 35.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994b. David. In Dictionnaire philosophique, II, sous la direction de C. Mervaud, 1–8. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994c. Enfer. In Dictionnaire philosophique, II, sous la direction de C. Mervaud, 50–57. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994d. D’Ézèchiel. De quelques passages singuliers de ce prohète, et de quelques usages anciens. In Dictionnaire philosophique, II, sous la direction de C. Mervaud, 87–98. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994e. Jephté. Ou des sacrifices de sang humanin. In Dictionnaire philosophique II, sous la direction de C. Mervaud, 240–242. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994f. Job. In Dictionnaire philosophique, II, sous la direction de C. Mervaud, 243–253. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994g. Messie. In Dictionnaire philosophique, II, sous la direction de C. Mervaud, 350–369. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994h. Religion. In Dictionnaire philosophique II, sous la direction de C. Mervaud, 469–489. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994i. Salomon. In Dictionnaire philosophique II, sous la direction de C. Mervaud, 500–517. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 1994j. Tolérance. In Dictionnaire philosophique II, sous la direction de C. Mervaud, 552–566. OCV, vol. 36.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2000. Traité sur la tolérance à l’occasion de la mort de Jean Calas. Critical edition by J. Renwick. OCV, vol. 56C.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2007. Défense de Milord Bolingbroke, par le Docteur Good Natur’d Vellvisher, chapelain du comte de Chesterfield. Édition critique par Roland Mortier. In Oeuvres de 1750–1752 (II), ed. D. Beeson, T. Besterman, N. Cronk et al., 217–249. OCV, vol. 32B.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2008. Lettres à Son Altesse Monseigneur le prince de ***. Sur Rabelais, et sur d’autres auteurs accusés d’avoir mal parlé de la religion chrétienne. Édition critique par F. Bessire. In Oeuvres de 1767 (II), ed. O. Ferret, R. Granderoute, M. Mervaud et al., 379–489. OCV, vol. 63B.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2010a. Des Juifs. Édition critique par M.-H. Cotoni. In Mélanges de 1756. In Oeuvres de 1753–1757 (II), ed. by M. Mervaud, J. Dagen, et al., 79–138. OCV, vol. 45B.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2010b. Lettre du traducteur du Cantique. In Précis de l’Eclésiaste. Précis du Cantique des cantiques, édition critique par M.-H. Cotoni. In Sermon des Cinquante – Writings of 1758–1759, ed. by J.P. Lee, M.-H. Cotoni et al., 225–233. OCV, vol. 49A.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2010c. Lettre sur le Messie. Critical edition by A. Gurrado. In Sermon des Cinquante – Writings of 1758–1759, ed. by J.P. Lee, M.-H. Cotoni et al., 249–275. OCV, vol. 49A.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2011. Sermon du rabin Akib. Critical edition by A. Gurrado. In Writing of 1761, ed. M.-E. Plagnol-Diéval, T.E.D. Braun et al., 513–534. OCV, vol. 52.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2013. Essai sur les moeurs et l’esprit des nations (VI). Chapitres 130–162, ed. by B. Bernard, J. Renwick, N. Cronk, J. Godden. OCV, vol. 26A.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2014a. Un chrétien contre six Juifs. Critical edition by G. Gargett. In Religious works of 1776, ed. by G. Gargett, A. Gurrado, L. Macé, 5–39. OCV, vol. 79B.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2014b. Histoire de l’établissement du christianisme. Critical edition by A. Gurrado and L. Macé. In Religious Works of 1776, ed. G. Gargett, A. Gurrado, L. Macé, 381–526. OCV, vol. 79B.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2014c. Lettre de M. Clocpitre, à M. Eratou, sur la question, si les juifs ont mangé de la chair humaine, et comment ils l’apprêtaient? Ed. by A. Gurrado. In Contes du Guillaume Vadé, ed. by S. Menant, C. Mervaud et al., 425–445. OCV, vol. 57B.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2017. Dialogue du chapon et de la poularde. Édition critique par H. Mason. In Nouveaux Mélanges (1765), sous la direction de N. Cronk, 441–445. OCV, vol. 60A.

    Google Scholar 

  • Voltaire. 2020. Lettres philosophiques. In Lettres sur les Anglais (II), sous la direction de N. Cronk, 1–313. OCV, vol. 6B.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Marco Piazza .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Piazza, M. (2022). The “Tolerated” Rabbi. In: Voltaire Against the Jews, or The Limits of Toleration. Palgrave Critical Studies of Antisemitism and Racism. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-18712-4_3

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-18712-4_3

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-031-18711-7

  • Online ISBN: 978-3-031-18712-4

  • eBook Packages: HistoryHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics