Abstract
The last chapter in Part I of this volume rounds up the discussion of the relevant methodological consequences emerging from the theoretical state of the art. As in the previous chapter, the following pages deal with how speakers reach a mutual understanding of politeness in spite of the great diversity of their perspectives and evaluations.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Adornetti, I. (2012). Why philosophical pragmatics needs clinical pragmatics. Humana. Mente Journal of Philosophical Studies, 5(23), 159–174.
Álvarez, S.B. (2007). El concepto de «cooperación conversacional» revisado desde el punto de vista de la teoría de los juegos. Oralia 10, 25–46
Bardovi-Harlig, K. (2001). Evaluating the empirical evidence: Grounds for instruction in pragmatics. In R. Kenneth & G. Kasper (Eds.), Pragmatics in language teaching (pp. 13–32). Cambridge University Press.
Bernal, M. (2018). Teaching sociopragmatics: Face-work, politeness and impoliteness in L2 Spanish colloquilal conversations. In D. Dumitrescu, & P.L. Andeuza (Eds.) Spanish pragmatics. From research to teaching (pp. 131–150). Routledge.
Bettoni, C. (2006). Usare un’altra lingua. Guida alla pragmatica intercultural. Editori Laterza.
Bolívar, A. (2008). Perceptions of (im)politenss in Venezuelan Spanish: The role of evaluation in interaction. Pragmatics, 18(4), 605–633.
Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge University Press.
Charaudeau, P. (2012). Problemas teóricos y metodológicos en los estudios de la oralidad aplicados a la cortesía: aspectos lingüísticos, pragmáticos y discursivos. In J. Escamilla Morales, & G. Henry Vega (Eds.) Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico (pp. 13–32). Universidad del Atlántico—Universidad de Estocolmo; CADIS—Programa EDICE.
Cook, H. M. (2001). Why can’t learners of JFL distinguish polite from impolite speech styles? In R. Kenneth & G. Kasper (Eds.), Pragmatics in language teaching (pp. 80–102). Cambridge University Press.
Culpeper, J., & Terkourafi, M. (2017). Pragmatic approaches (Im)politeness. In J. Culpeper, M. Haugh, & D. Z. Kádár (Eds.), The Palgrave handbook of linguistic (im)politeness (pp. 11–39). Palgrave Macmillan.
Duranti, A. (2007). Etnopragmatica. La forza del parlare. Carocci.
Eelen, G. (2001). A critique of politeness theories. St. Jerome Publishing.
Eisenchlas, S. (2011). On-line interactions as a resource to raise pragmatic awareness. Journal of Pragmatics, 43(1), 51–56.
Escandell-Vidal, M.V. (1996). Towards a cognitive approach to politeness. In K. Jaszczolt, & K. Turner (Eds.) Contrastive semantics and pragmatics. Volume II. Discourse Strategies (pp. 629–650). Pergamon Press.
Escandell-Vidal, M.V. (2009). Social cognition and second language learning. In M. Reyes Gómez et al. (Eds.) Pragmatics applied to language teaching and learning (pp. 2–41). Cambridge Scholars.
Escandell-Vidal, M. V. (1998a). Politeness: A relevant issue for relevance theory. Revista Alicantina De Estudios Ingleses, 11, 45–57.
Escandell-Vidal, M. V. (1998b). Cortesía y relevancia. Diálogos Hispánicos, 22, 7–24.
Félix-Brasdefer, J. C., & Mugford, G. (2017). (Im)politeness: Learning and teaching. In J. Culpeper, M. Haugh, & D. Z. Kádár (Eds.), The Palgrave handbook of linguistic (im)politeness (pp. 489–516). Palgrave Macmillan.
Fraser, B. (1990b). The concept of politeness. Paper presented at the 1985 NWAVF Meeting, Georgetown University.
Fraser, B. (1980). Conversational mitigation. Journal of Pragmatics, 4(4), 341–350.
Fraser, B., & Nolen, W. (1981). The association of deference with linguistic form. International Journal of the Sociology of Language, 27, 93–109.
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2004). Cultural scripts: What are they and what are they good for? Intercultural Pragmatics, 1–2, 153–166.
Gonzales, A. (2013). Development of politeness strategies in participatory online environments: A case study. In N. Taguchi & J. Sykes (Eds.), Technology in interlanguage pragmatics research and teaching (pp. 101–120). John Benjamins.
Goodenough, W. (2001). Categoria/Category. In A. Duranti (Ed.) Culture e discorso. Un lessico per le scienze umane (pp. 34–39). Meltemi.
Haugh, M. (2012). Conversational interaction. In K. Jaszczolt, & K. Allan (Eds.), The Cambridge handbook of pragmatics (pp. 253–273). Cambridge: Cambridge University Press.
Haugh, M., & Chang, W.-L. (2019). The apology seemed (in)sincere: Variability in perceptions of (im)politeness. Journal of Pragmatics, 142, 207–222.
Haugh, M., & Jaszczolt, K. (2012). Speaker intentions and intentionality. In K. Jaszczolt & K. Allan (Eds.), The Cambridge handbook of pragmatics (pp. 87–112). Cambridge University Press.
Kádár, D., & Haugh, M. (2013). Understanding politeness. Cambridge University Press.
Kasper, G. (2001). Classroom research on interlanguage pragmatics”. In R. Kenneth & G. Kasper (Eds.), Pragmatics in language teaching (pp. 33–60). Cambridge University Press.
Kasper, G., & Dahl, M. (1991). Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, 13, 215–247.
Kasper, G., & Rose, K. (2002). Pragmatic development in a second language. Blackwell.
Kasper, G., Blum-Kulka, S. (1993). Interlanguage pragmatics: An introduction. In G. Kasper, & S. Blum-Kulka (Eds.) Interlanguage pragmatics (pp. 3–17). Oxford University Press.
Kecskes, I. (2012). Sociopragmatics and cross-cultural and intercultural studies. In K. Jaszczolt & K. Allan (Eds.), The Cambridge handbook of pragmatics (pp. 599–616). Cambridge University Press.
Kellerman, S. (1990). Lip Service: The contribution of the visual modality to speech perception and its relevance to the teaching testing of foreign language listening comprehension. Applied Linguistics, 11(3), 272–280.
Lado, R. (1957). Linguistics across cultures: Applied linguistics and language teachers. University of Michigan Press.
Landone, E. (2004). El aprendizaje cooperativo del E/LE: propuestas para integrar las funciones de la lengua y las destrezas colaborativas. RedELE 0.
Landone, E. (2009). Reflexiones sobre la cortesía verbal en la enseñanza/aprendizaje del E/LE. Marcoele, 8.
Landone, E. (2019). Los marcadores del discurso. ¿Guías inferenciales de la comunicación emotiva? Spanish in Context 16(2), 272–291.
Leech, G. (2014). The pragmatics of politeness. Oxford University Press.
Levinson, S. C. (1992). Primer for the field investigation of spatial description and conception. Pragmatics, 2(1), 5–47.
Lindsay, R. (2009). Perception and language. In S. Dominiek, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Cognition and pragmatics (pp. 272–287). John Benjamins.
Mesquita, B., Frijda, N., & Scherer, K. (1997). Culture and emotion. In J. Berry et al. (Eds.) Handbook of cross-cultural psychology. Basic processes and human development (pp. 255–297). Allyn and Bacon.
Mitchell, N., & Haugh, M. (2015). Agency, accountability and evaluations of impoliteness. Journal of Politeness Research, 11(2), 207–238.
Moreno Fernández, F. (2012). Sociolingüistica cognitiva. Proposiciones, escolios y debates. Vervuert.
Palmer, G. (1996). Toward a theory of Cultural Linguistics. University of Texas Press.
Pizziconi, B., & Locher, M. (2015). Introducing the ‘teaching’ and ‘learning’ of (im)politeness. In B. Pizziconi, & M. Locher (Eds.), Teaching and learning (Im)politeness (pp. 1–19). Mouton de Gruyter.
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10, 209–231.
Sclavi, M. (2003). Arte di ascoltare e mondi possibili. Come si esce dalle cornici di cui siamo parte. Bruno Mondadori.
Sclavi, M. (2005). A una spanna da terra. Paravia Bruno Mondadori.
Sharwood Smith, M. (1986). Comprehension versus acquisition: Two ways of processing input. Applied Linguistics, 7(3), 239–256.
Stubbs, M. (1987). Análisis del discurso. Análisis sociolingüístico del lenguaje natural. Alianza Editorial.
Taguchi, N., & Carsten, R. (2017). Second language pragmatics. Oxford University Press.
Terkourafi, M., & Kádár, D.Z. (2017). Convention and ritual (im)politenss. In J. Culpeper, M. Haugh, & D.Z. Kádár (Eds.) The Palgrave handbook of linguistic (im)politeness (pp. 171–195). Palgrave Macmillan.
Terkourafi, M. (2012). Politeness and pragmatics. In K. Jaszczolt & K. Allan (Eds.), The Cambridge handbook of pragmatics (pp. 617–637). Cambridge University Press.
Verschueren, J. (2002). Para entender la pragmática. Gredos.
Watts, R. J. (2003). Politeness. Cambridge University Press.
Wierzbicka, A. (1985). Different cultures, different languages, different speech acts. Journal of Pragmatics, 9, 145–178.
Wood, T. (2015). Elements of hermeneutic pragmatics. Peter Lang.
Žegarac V., & Pennington M. C. (2000). Pragmatic transfer in intercultural communication. In H. Spencer-Oatey (Ed.), Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures (pp. 165–190). London: Continuum.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Landone, E. (2022). How Does the Mind Frame?. In: Methodology in Politeness Research. Advances in (Im)politeness Studies. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-09161-2_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-09161-2_8
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-031-09160-5
Online ISBN: 978-3-031-09161-2
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)