Abstract
Since the early 1990s, Maghrebis began immigrating to Quebec in large numbers, attracted by Quebec’s interculturalism, and hoping to avoid the tense French-Maghrebi postcolonial paradigm. Unfortunately, the latter remains an issue for Muslim Maghrebis in Quebec. From province-wide political debates about secularism to high unemployment rates, the ghost-like presence of France’s own problematic relation with Muslim Maghrebis is plain to see. This French “ghost” is such a part of the socio-economic and political reality of Maghrebis in Quebec that it is becoming a topos in the emerging literature written by Maghrebis in the province. After presenting this French specter in the political and socio-economic realms in Quebec, this chapter further analyzes the complexity of this phenomenon in Bachir Bensaddek’s play Montréal la Blanche (Théâtre Porte Parole, unpublished, Montréal, 2004).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
General statistics about Quebec’s immigrant population are available at: http://www.micc.gouv.qc.ca/fr/recherches-statistiques/stats-immigration-recente.html (Quebec Government 2018).
- 2.
The Maghreb can also include Libya and Mauritania, but in France and Quebec, the region usually refers to Morocco, Algeria, and Tunisia.
- 3.
- 4.
During the multiple demonstrations in Algeria against president Bouteflika in spring 2019, many signs and news articles denounced France’s continued interference in Algerian politics. See Nadia Bouzeghrane (2019).
- 5.
In 2014, the European Court of Human Rights approved France’s 2010 law banning the full-face veil in the name of social cohesion. In 2018, however, a UN Human Rights Committee found the law in violation of Human Rights.
- 6.
In 2013, Thierry Tuot’s governmental report on integration confirmed what everyone already knew: that the French policy of integration had always been more of a desire than a reality (Tuot 2013).
- 7.
For more on the topic, see Coryse Ciceri (1998).
- 8.
For more on the topic, see Typhaine Leservot (2009).
- 9.
“[D]e nombreux Maghrébins nous ont dit, au cours de nos consultations, qu’ils avaient précisément choisi le Québec plutôt que la France parce qu’ils se sentaient plus acceptés ici et libérés du poids de la mémoire d’une longue relation de domination” (in text translation mine).
- 10.
“Aucun groupe n’a une situation aussi peu enviable au Canada” (in text translation mine).
- 11.
“On est ‘en train de reproduire le schéma des banlieues françaises,’ ce qui pourrait conduire à des ‘explosions’”(in text translation mine).
- 12.
In 2018, Jean Beauregard’s research revealed that Maghrebis in Quebec city face a 50% chance of job discrimination (Mercure 2018).
- 13.
“Si la police et la municipalité restent les bras croisés, ‘ce qui se passe en France dans les cités, dans 10 ans, il y a des chances que ça se passe ici” (in text translation mine).
- 14.
Beur is originally slang for Arab. It was first created by French youth of Maghrebi origins before becoming a popular label to designate a French citizen of Maghrebi origins. By extension, it indicates anything that belongs to, or is created by a French citizen of Maghrebi origin: Beur literature, Beur authors, Beur generation, and so on.
- 15.
“En France, les Beurs en sont à la troisième génération et ils sont toujours considérés comme des étrangers, […]. Si on continue, ça va être la même chose ici. Un ghetto. Comme à Montréal-Nord” (in text translation mine).
- 16.
“Dans l’ensemble, les Maghrébins sont heureux d’être au Québec et ils y sont bien mieux accueillis qu’en Europe” (in text translation mine).
- 17.
“en reproduisant par exemple le débat français à propos de la laïcité et de la place de l’islam dans l’espace public” (Belkaïd 2017), in text translation mine.
- 18.
- 19.
The play is significantly different from the film, but during the many local and international interviews done by the author during the promotion of his film, he repeatedly mentioned the play and its importance.
- 20.
Later in the play, the character Kahina explains: “when I speak with Quebecers, they don’t know where Algeria is, but all they know is that people behead” (“quand je parle avec les Québécois, ils savent pas où c’est l’Algérie, mais tout ce qu’ils savent c’est les gens qui égorgent,” Bensaddek 2004, scene 27).
- 21.
“C’est vrai qu’ils faisaient des vins fantastiques en Algérie avant?” (in text translation mine).
- 22.
“Le Québec c’est un petit pays, c’est pas la France” (in text translation mine).
- 23.
“Je l’ai appelée de la part d’une copine en France” (in text translation mine).
References
Baubérot, Jean. 2008. Une laïcité interculturelle. Le Québec, avenir de la France? La Tour d’Aigues: Éditions de l’Aube.
Belkaïd, Akram. 2017. Désenchantement des Maghrébins au Quebec. Le Monde Diplomatique (March):8–9. https://www.monde-diplomatique.fr/2017/03/BELKAID/57273. Accessed 23 Dec 2018.
Bénayoun-Szmidt, Yvette, and Najib Redouane. 2017. Voix migrantes au Québec: Emergence d’une littérature maghrébine. Paris: L’Harmattan.
Benchaâlal, Dounia. 2007. Paroles d’immigrants: Les Maghrébins au Quebec. Paris: L’Harmattan.
Benfares, Mostafa. 2017. Francophonie Québécoise et littérature marocaine migrante: mémoire, médiation et potentiel symbolique. Paris: L’Harmattan.
Bensaddek, Bachir. 2004. Montréal la Blanche. Montreal: Thêatre PorteParole (unpublished).
Benzakour, Chakib (ed.). 2017 (November). 2016: Les personnes immigrées et le marché du travail québécois. Government of Quebec: Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion. http://www.midi.gouv.qc.ca/publications/fr/recherchesstatistiques/ImmigrantsMarcheTravail2016.pdf
Bisonnette, Lisa. 1994. Appel aux sages du modem. Le Devoir, November 21.
Bock-Côté, Matthieu. 2015. Identité et Laïcité au Québec. Le Figaro, January 30. http://www.lefigaro.fr/vox/societe/2015/01/30/31003-20150130ARTFIG00401-identite-et-laicite-au-quebec.php. Accessed 20 Dec 2018.
———. 2019. Laïcité: la France inspire le Québec! Le Figaro, March 29. http://www.lefigaro.fr/vox/monde/2019/03/29/31002-20190329ARTFIG00113-laicite-la-france-inspire-le-quebec.php. Accessed 1 Apr 2019.
Bouchard, Gérard. 2012. L’Interculturalisme: Un point de vue Québécois. Montréal: Boréal.
Bouchard, Gérard, and Charles Taylor. 2008. Rapport: Fonder l’avenir: Le temps de la conciliation. Québec: Commission de consultation sur les pratiques d’accommodement reliées aux différences culturelles.
Bourgault-Côté, Guillaume. 2008. Chômage: le feu couve au sein de la communauté maghrébine. Le Devoir, March 27. https://www.ledevoir.com/societe/182305/chomage-le-feu-couve-au-sein-de-la-communaute-maghrebine. Accessed 18 Nov 2018.
Bourque, Olivier. 2008. Chômage des Maghrébins: une honte pour le Québec. La Presse, March 28. https://vigile.quebec/articles/chomage-des-maghrebins-une-honte-pour-le-quebec. Accessed 18 Nov 2018.
Boutchenik, Béatrice, and Jérôme Lê. 2017. Les descendants d’immigrés maghrébins: des difficultés d’accès à l’emploi et aux salaires les plus élevés. In Emploi, chômage, revenus du travail, ed. Marceline Bodier, 21–33. Paris: INSEE.
Bouzeghrane, Nadia. 2019. Manifestations contre le ‘système’ et les relations algéro-françaises: Paris a-t-il acté la fin prochaine et inéluctable de l’ère Bouteflika? El Watan, March 31. https://www.elwatan.com/edition/actualite/manifestations-contre-le-systeme-et-les-relations-algero-francaises-paris-a-t-il-acte-la-fin-prochaine-et-ineluctable-de-lere-bouteflika-31-03-2019. Accessed 1 Apr 2019.
Ciceri, Coryse. 1998. Le Foulard islamique à l’école publique: analyse comparée du débat dans la presse française et québécoise francophone (1994–1995). Montréal: Université de Montréal, Faculté des sciences de l’éducation.
Cohen, Yolande. 2010. Juifs au Maroc, Séfarades au Canada. Migrations et processus de construction identitaire. Archives Juives 43 (2): 132–144. https://www.cairn.info/revue-archives-juives1-2010-2-page-132.htm. Accessed 10 Sept 2018.
Dench, Janet. 1999. A Hundred Years of Immigration to Canada 1900–1999 (Part 2). Canadian Council for Refugees. http://ccrweb.ca/en/hundred-years-immigration-canada-part-2. Accessed 20 Dec 2018.
Ferhi, Salah. 2013. Immigration maghrébine au Québec: Quelle intégration? Centre d’information et d’études sur les migrations internationales: Migrations Société 146 (2): 29–48. https://www.cairn.info/revue-migrations-societe-2013-2-page-29.htm
Gagnon, Katia. 2013. Médiateurs urbains: le fragile équilibre du petit Maghreb. La Presse, February 15. https://www.lapresse.ca/actualites/grand-montreal/201302/15/01-4621991-mediateur-urbain-le-fragile-equilibre-du-petit-maghreb.php. Accessed 5 May 2015.
Ibrahim-Lamrous, Lila. 2014. La littérature de la diaspora maghrébine au Québec: des trajectoires diverses et complexes. Expressions maghrébines: Nouvelles diasporas: hospitalités et appartenance 13,1 (Summer): 59–74.
Idir. 1993. Ageggig. In Les chasseurs de lumière. Global Music.
Leservot, Typhaine. 2009. Le voile musulman au Québec: vers une nouvelle arabo-francophonie? Contemporary French and Francophone Studies: Franco-Arabic Dialogues 13,3 (June): 321–329.
Manaï, Bochra. 2018. Les Maghrébins de Montréal. Montréal: Les Presses de l’Université de Montréal.
Mercure, Philippe. 2018. Les Maghrébins discriminés à Québec. La Presse, May 9. https://www.lapresse.ca/affaires/economie/quebec/201805/09/01-5177916-les-maghrebins-discrimines-a-quebec.php. Accessed 10 Sept 2018.
Quebec Government. 2014. Portrait statistique de la population d’origine ethnique maghrébine au Québec en 2011. http://www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca/publications/fr/diversite-ethnoculturelle/com-maghrebine-2011.pdf
———. 2018. Statistiques sur l’immigration récente. http://www.midi.gouv.qc.ca/fr/recherches-statistiques/stats-immigration-recente.html. Accessed 20 Dec 2018.
Rachédi, Lilyane. 2010. L’écriture comme espace d’insertion et de citoyenneté pour les immigrants: parcours migratoires et stratégies identitaires d’écrivains maghrébins au Québec. Quebec: Presses de l’Université du Québec.
Shahar, Charles. 2015. 2011: National Household Survey: The Jewish Community of Montreal. Part 7: The Sephardic Community. Toronto: Jewish Federations of Canada/United Israel Appeal. https://www.federationcja.org/media/mediaContent/2011%20Montreal_Part7_Sephardic%20Community_Final-E.pdf. Accessed 10 Sept 2018.
Tuot, Thierry. 2013. La Grande nation. Pour une société inclusive. http://www.cnle.gouv.fr/IMG/pdf/rapport_au_premier_ministre_sur_la_refondation_des_politiques_d_integration.pdf. Accessed 26 November 2019.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Leservot, T. (2020). The Integration of Muslim Maghrebis into Quebec: France as the Model Not to Follow. In: Mielusel, R., Pruteanu, S. (eds) Citizenship and Belonging in France and North America. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-30158-3_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-30158-3_7
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-30157-6
Online ISBN: 978-3-030-30158-3
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)