Access provided by Autonomous University of Puebla. Download to read the full chapter text
Chapter PDF
Keywords
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.
References
Patrick TB, Monga HK, Sievert ME, Houston Hall J, Longo DR. Evaluation of controlled vocabulary resources for development of a consumer entry vocabulary for diabetes. J Med Internet Res 2001;3:E24.
Miller N, Lacroix EM, Backus JE. MEDLINEPlus: building and maintaining the National Library of Medicine’s consumer health web service. Bull Med Libr Assoc 2000;88:11–7.
McCray AT, Loane RF, Browne AC, Bangalore AK. Terminology issues in user access to Web-based information. Proc AMIA Symp 1999:107–11.
McCray AT, Dorfman E, Ripple A, et al. Usability issues in developing a Web-based consumer health site. Proc AMIA Symp 2000:556–60.
Williams MD, Gish KW, Giuse NB, Sathe NA, Carrell DL. The Patient Informatics Consult Service: an approach for a patient-centered service. Bull Med Libr Assoc 2001;89:185–93.
Hochhauser M. Can consumers understand managed care report cards? Manag Care Interface 1998;11: 91–5.
Health Language, Inc. Health Language, Inc. licenses consumer healthcare terms for use in Cyber+LE language engine technology. Press release, November 20, 2000. Available online: http://www.healthlanguage.com/press/PR_-_PRIMETIME.PDF.
Mazur DJ. The New Medical Conversation: Media, Patients, Doctors, and the Ethics of Scientific Communication. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2003, p. xii.
Andrews E. A History of Scientific English: The Story of Its Evolution Based on a Study of Biomedical Terminology. New York: Richard E. Smith, 1947.
Shakespeare W. King Henry IV (Part II, Act V, Scene IV).
Greenberg SJ. The “dreadful visitation”: public health and public awareness in seventeenth-century London. Bull Med Libr Assoc 1997;85:391–401.
Mazur DJ. Op. cit.: 129.
Tedlock B. An interpretive solution to the problem of humoral medicine in Latin America. Soc Sci Med 1987;24:1069–83.
Connor J. The medical society library. Questionable medical literature and the library: a symposium. Bull Med Libr Assoc 1963;51:467–71.
Buchanan J. Doctor-patient communication. N Z Med J 1991;104:62–4.
Mintz D. What’s in a word: the distancing function of language in medicine. J Med Hum 1992; 13:223–33.
De Crespigny L. Words matter: nomenclature and communication in perinatal medicine. Clin Perinatol 2003;30:17–25.
Wood M. Naming the illness: The power of words. Fam Med 1991;23:534–8.
Chapple A, May C, Campion P. Lay understanding of genetic disease: a British study of families attending a genetic counseling service. J Genet Couns 1995;4:281–300.
Agency for Healthcare Quality and Research and The Kanter Foundation. Now you have a diagnosis: What’s next? Using health care information to help make treatment decisions. Rockville, MD: Author, 2000.
Ogden J, Branson R, Bryett A, et al. What’s in a name? An experimental study of patients’ views of the impact and function of a diagnosis. Fam Pract 2003;20:248–53.
Boyle CM. Difference between patients’ and doctors’ interpretation of some common medical terms. Br Med J 1970;1:286–9.
Hadlow J, Pitts M. The understanding of common health terms by doctors, nurses and patients. Soc Sci Med 1992;34:339.
Sievert ME, Patrick TB, Reid JC. Need a bloody nose be a nosebleed? Or, lexical variants cause surprising results. Bull Med Libr Assoc 2001;89:68–71.
Barrett G, Wellings K. What is a ‘planned’ pregnancy? Empirical data from a British study. Soc Sci Med 2002;55:545–57.
Fisher RC, Stanford JB, Jameson P, DeWitt MJ. Exploring the concepts of intended, planned, and wanted pregnancy. J Fam Pract 1999;48:117–22.
Batra N, Lilford RJ. Not clients, not consumers and definitely not maternants. Eur J Gyn Reprod Biol 1996;64:197–9.
Byrne DL, Asmussen T, Freeman JM. Descriptive terms for women attending antenatal clinics: mother knows best? Br J Obstet Gynecol 2000;107:1233–6.
Schorling JB, Saunders JT. Is “sugar” the same as diabetes? A community-based study among rural African-Americans. Diab Care 2000;23:330–4.
Blumhagen D. Hyper-tension: a folk illness with a medical name. Cult Med Psychiatr 1980;4: 197–224.
Heurtin-Roberts S. “High-pertension”: the uses of a chronic folk illness for personal adaptation. Soc Sci Med 1993;37:285–94.
Van Wersch A, Eccles M. Involvement of consumers in the development of evidence based guidelines: practical experiences from the North of England evidence based guideline development programme. Qual Health Care 2001; 10:10–16.
Smith CA, Stavri PZ, Chapman WW. In their own words? A terminological analysis of e-mail to a cancer information service. Proc AMIA Symp 2003;697–701.
Zeng Q, Kogan S, Ash N, Greenes RA, Boxwala AA. Characteristics of consumer terminology for health information retrieval. Methods Inform Med 2002;41:289–98.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2005 Springer Science+Business Media, Inc.
About this chapter
Cite this chapter
Smith, C.A., Stavri, P.Z. (2005). Consumer Health Vocabulary. In: Lewis, D., Eysenbach, G., Kukafka, R., Stavri, P.Z., Jimison, H.B. (eds) Consumer Health Informatics. Health Informatics. Springer, New York, NY. https://doi.org/10.1007/0-387-27652-1_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/0-387-27652-1_10
Publisher Name: Springer, New York, NY
Print ISBN: 978-0-387-23991-0
Online ISBN: 978-0-387-27652-6
eBook Packages: MedicineMedicine (R0)