Skip to main content
Palgrave Macmillan

Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World

  • Book
  • © 2022

Overview

  • The first English study to assess Shaw’s influence in Spanish-language countries
  • Covers aspects such as translation and the influence of Spanish literature on Shaw's early years
  • Uses digitized newspaper repositories to provide insights into Shaw's reception in Spanish

Part of the book series: Bernard Shaw and His Contemporaries (BSC)

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

Subscribe and save

Springer+ Basic
$34.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

eBook USD 109.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

About this book

This book explores, through a multidisciplinary approach, the immense influence exerted by Bernard Shaw on the Spanish-speaking world on both sides of the Atlantic. This collection of essays encompasses the reception and dissemination of his ideas; the translation of his works into Spanish; the performance history of his plays in Spain and Latin America; and Shaw’s influence on many key figures of literature in Spanish. It begins by delving into Shaw’s knowledge of Spanish literature and gauging his acquaintance with the Spanish cultural milieu throughout his tenure as an art, music, and theatre critic. His early exposure to Spanish-speaking culture later made the return trip in the form of profuse critical reception and theatrical success in countries like Spain, Argentina, Mexico, and Uruguay. This allows for a more detailed investigation into the unmistakable mark that Bernard Shaw left in the oeuvre of leading Spanish-speaking authors like Ramiro de Maeztu, Jorge Luis Borges or Nemesio Canales. This volume also assesses the translations of Shaw’s works into Spanish—while also providing a detailed publication history of these translations.

Similar content being viewed by others

Keywords

Table of contents (16 chapters)

  1. Spanish-Speaking Countries in Shaw’s Writings

  2. Shaw’s Reception in the Spanish-Speaking World

  3. Influence and Relationship with Spanish-Speaking Authors

  4. Shaw in Spanish Translation

Reviews

“The volume forms an important contribution to the series Bernard Shaw and his Contemporaries. It offers a nuanced analysis across the wide range of Shaw’s work ... as a music critic, art critic, social thinker and political philosopher. It is a cause of celebration that such an extensive period of cultural history is made available to the contemporary English-speaking world.” (Jim McCarthy, Hispanic Research Journal, February 13, 2024)

“The chapters are written in clear, concise prose that illuminates the Shavian legacy. The collection also contains many relevant tables, charts, and comparisons that trace Shaw’s place in the Spanish-speaking world. … The importance of the collection is not only its illumination of Shaw’s early appearance and eventual position in the Spanish-speaking world but that it also provides an important perspective on Shaw’s role as an artist and public intellectual of global importance.” (Lagretta Tallent Lenker, SHAW The Journal of Bernard Shaw Studies, Vol. 43 (2), 2023)

“Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World provides international angles of vision for Shaw scholars and their students, as well as those who focus on theatre history, cultural studies, and comparative literature. The essays and chapters in this volume provide a synthesis of vital conversations in the field while emphasizing the importance of new scholarly voices.” (Ellen Ecker Dolgin, Modern Drama, Vol. 66 (3), September, 2023)

Editors and Affiliations

  • Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Extremadura, Cáceres, Spain

    Gustavo A. Rodríguez Martín

About the editor

Gustavo A. Rodríguez Martín is assistant professor at the Universidad de Extremadura (Cáceres, Spain), where he teaches courses on 20th-century literature, ESL, and corpus linguistics. He is the editor of the Continuing Checklist of Shaviana and the bibliographical report on Shaw studies for The Year’s Work in English Studies (OUP).

Bibliographic Information

Publish with us