1 Introduction

In our linguistic communication, we aim to convey information. Our typical vehicles are declarative sentences, uttered with assertoric force. And we operate with the background assumption that, in general, we aim at truth. But can’t we imagine that we English speakers can successfully convey truth-apt information by uttering only false English sentences, just as we do with true ones? Our vehicles for conveying information are also declarative sentences, but the presumption is that we all aim at falsehood, not truth.

The question is not to imagine a language that is semantically different from English. Wittgenstein considers a language such that “by ‘p’ we mean ~ p” (1922: 4.062). Lewis also considers “a language like English but with all the truth values reversed” (1980: 80). Both suggest essentially the same language different from English, so let us call it ‘Reverse English’.Footnote 1 In our English, by “Snow is white” we simply mean that snow is white. But a speaker of Reverse English means by “Snow is white” that snow is not white. Thus, the same string of symbols becomes true (or false) when tokened in English and false (or true) when tokened in Reverse English. But communication is still possible with Reverse English; instead of saying “Snow is white” in English, one can say “Snow is not white” in Reverse English. She thereby means that snow is white; and snow is in fact white. So, Wittgenstein says that the Reverse English sentence “Snow is not white” is true “construed in the new way”.Footnote 2 Lewis says that the speaker is truthful in Reverse English.Footnote 3 Thus, if the present question is tackled along the lines of Wittgenstein and Lewis, the answer is negative; Reverse English speakers exchange truths in Reverse English, not falsehoods.

However, the present question is to ask whether, for a given language (e.g. English) whose truth-values are fixed, it is possible for the speakers to communicate with false sentences of that same language. In this paper, I argue that this is a conceptual possibility.

What consequences, if any, does this conceptual possibility have for our central notions of truth, assertion and denial, and interpretation? There are, I will argue, three significant consequences. Given the conceptual possibility in question,

  1. 1.

    Assertion and denial are conceptually on a par—neither is more basic than the other. So, we should reject the so-called Frege-Geach account of denial, according to which the notion of denial is defined in terms of assertion and negation.

  2. 2.

    We should reject one popular form of deflationism, which I shall call illocutionary deflationism. According to this form of deflationism, the role of the truth predicate is characterized in terms of the notion of assertion or endorsement. We cannot conflate its logical role with the alleged illocutionary role.

  3. 3.

    We should reject Davidson’s Principle of Charity, understood, as Davidson understands it, as a necessary constraint on radical interpretation. It is not a matter of conceptual necessity that speakers communicate with true sentences.

In Sect. 2, I argue for the conceptual possibility of what I call “the F-game”, played by speakers who successfully convey information by uttering only falsehoods. In Sect. 3, I argue that the possibility of the F-game shows that, contra Frege and Geach, assertion is not conceptually prior to denial. In Sect. 4, I argue that the possibility of the F-game refutes illocutionary deflationism. In Sect. 5, I argue that the possibility of the F-game shows problematic consequences from the Principe of Charity taken as the a priori constraint for radical interpretation.

2 The F-game

Suppose that I utter:

It’s false that zero is odd.

If you trust my sincerity and reliability, you can know that zero is even. Likewise, if I utter:

That’s wrong!

as a response to someone’s utterance “Zero is odd”, you can draw the same information. Now, consider this case: you know that by uttering the next sentence, I am going to tell you a falsehood, and that I know that you know this.

(Z)

Zero is odd

Again, you can attain the same content from this utterance. Here I am not asserting the content that is expressed by (Z); rather, I am denying that content—presenting the content as false, just as I do when I said “It’s false that zero is odd”, and “That’s wrong!”. However, in the case of (Z), my negative attitude towards that content is not expressed by (Z) itself. There is nothing negative about (Z) itself: the content of (Z) is just that zero is odd.Footnote 4 So, if you are unaware that I was intending to tell a falsehood, you would mistake my denial for an assertion. Nevertheless, communication of truth-apt contents is possible even in the case of (Z), provided that you understand that I aim to produce a falsehood.

2.1 Grice’s Maxim of Quality, and a Variant

Let me start by drawing on four maxims of Grice’s as an articulation of conversational norms governing our communication. I shall call those maxims “the Truth rules”, or just “the T-rules”. Also, I shall call the communicative practice governed by the T-rules, “the T-game”. Now, let us focus on the maxim of quality. It has one super maxim and two sub-maxims (Grice 1989: 45–6).

Maxim of Quality

 Supermaxim

Try to make your contribution one that is true

 Submaxim 1

Do not say what you believe to be false

 Submaxim 2

Do not say that for the truth of which you lack adequate evidence

Maxim of Quantity

Don’t say too much or too little

Maxim of Relation

Be relevant

Maxim of Manner

Be perspicuous

So what should the rules for the opposite game be? We replace every occurrence of the truth/falsity predicate by the falsity/truth predicate in the quality maxim. Then, we obtain what I call the variant maxim of quality.

Variant Maxim of Quality

Variant Supermaxim

Try to make your contribution one that is false

Variant Submaxim 1

Do not say what you believe to be true

Variant Submaxim 2

Do not say that for the falsity of which you lack adequate evidence

Call this variant maxim, together with the other three maxims, which remain unchanged, “the F-rules”. Following the F-rules, one should try to put forward a sentence that one believes to be false. For instance, one might utter, “Snow is black”, “Snow is yellow”, “Snow is gray”, and so on, while knowing that snow is in fact white. One can also utter, “Snow is not white”; and, in general, one can utter the negation of a sentence s, where one believes, with evidence, s to be true. I shall argue that the F-game is playable in the following sense: if every player of the F-game sincerely follows the F-rules, knowing that all other players do so, they can exchange truth-apt information.Footnote 5

2.2 Playability

In the usual situation in which people are following the T-rules, everyone knows that everyone follows this set of rules. Suppose that Spencer utters a sentence s, and thereby expresses the propositional content p. Suppose also that the utterance is proper in terms of the T-rules. Then we may assume that s and p are in fact true, setting aside the question as to which is the primary truth-bearer. Now Audie hears s and understands that it expresses p. If she trusts Spencer’s sincerity and reliability, she may infer:

(a) p is true.

Audie assumes that Spencer tries to put forward true utterances (by Supermaxim), and avoids conveying what he believes to be false (by Submaxim 1), based on certain evidence (by Submaxim 2). From those assumptions, Audie infers:

(b) The speaker believes p to be true.

What about the case of the F-game? We start with the alternate assumptions: Spencer utters s, which expresses p; and the utterance is proper in terms of the F-rules. Then, we may assume that s and p are false. Now Audie hears s and understands that it expresses p. If she trusts Spencer’s sincerity and reliability, then she is likely to infer:

(c) p is false;

(d) The speaker believes p to be false.

Again Audie knows that Spencer is intending to put forward a falsehood (by Variant Supermaxim), and is avoiding conveying what he believes to be true (by Variant Submaxim 1), based on certain evidence (by Variant Submaxim 2). So Audie can infer that p is false, and not-p is Spencer’s belief content.

It might be objected that an utterance can be false in too many different ways. Suppose that in some context of the T-game the appropriate conversational contribution is to utter “Snow is white”. In this context, the following utterances are inappropriate: “Snow is black”, “Snow has a color”, “A swan is white”, “Snow is white and snow is white and …”, and so on. They are all inappropriate in one way or another: either false, or conveying too little information, or irrelevant, or unnecessarily prolix. In the T-game, the number of appropriate utterances is nicely constrained compared with the number of inappropriate utterances—which seems to be infinitely many. But the F-game, the objection goes, allows the players to utter what are inappropriate to utter in the T-game—so the ratio is reversed. This may seem to compromise information exchange via the F-game.

But this line of objection is based on confusing inappropriateness with falsity. In the F-game, speakers are also constrained by the maxims of quantity, relevance, and manner. For example, if in a situation the most appropriate content to convey is that snow is white, then the most appropriate utterance in the F-game is also fixed, that is, “snow is not white”. These three maxims are still operating, so the number of permissible utterances does not proliferate any more than in the T-game. The three maxims are as effective in the F-game as they are in the T-game. Given the three maxims, it would, in the given situation, be inappropriate for the T-game player to say ‘Snow is not black’, and for the F-game player to say ‘Snow is black’. Players of both games are equally constrained by the three maxims.

One might object further. In the above context, an F-game player should utter “Snow is not white”. Still, it is true that the last utterance is more roundabout, compared with uttering “Snow is white” in the T-game. The F-game player has to use a negative linguistic term. Here, the F-game is more complicated, compared with the T-game. As to this objection, I agree that F-game communication often requires additional labor to convey the same information. But, first, notice that sometimes the F-game is more efficient, as when in the T-game one wants to produce a negation: “Joe is not on time”. In the F-game, one can say more simply “Joe is on time”. To get more to the heart of the matter: efficiency as a communicative tool is not my concern here. My point is that the F-game players can exchange the same truth-apt information as the T-game players. It is precisely in this sense that the F-game is playable. The substantial impediments to conveying truth-apt information are eradicated in virtue of the maxims of Quantity, Relation, and Manner. So the concern about inefficiency has no effect on the claim that the F-game is an alternative practice for exchanging truth-apt information.Footnote 6

Accordingly, it is as viable to exchange truth-apt information in the F-game as it is in our ordinary situation. The result forces us to re-examine our concept of sincerity, or ‘truthful’-ness. For sincerity need not require that a speaker presents only truths or says only what she believes; rather it requires that speakers follow a shared set of coherent rules.Footnote 7 The F-game player is not insincere. Consider again the case in which I tell you whether zero is odd or even. If we are playing the F-game and I utter “Zero is even”, I am deceiving you since, trusting me, you would infer that zero is odd, which is false. Intentionally uttering a truth in the F-game counts as a form of deception. Rather, sincerity is maintained in the F-game by everyone’s aiming at falsity.

3 The Conceptual Parity of Assertion and Denial

There are several approaches to a characterization of the illocutionary act of assertion. Some may focus on the mental states that an assertion expresses, or norms governing those states; and others may emphasize the delivered information that expands a ‘common ground’, or the commitments one takes on by making an assertion. However we characterize assertion, what an F-game player performs is the opposite illocutionary act, that is, a denial.Footnote 8 If people play the F-game, then they give expression to a negative attitude towards certain content.Footnote 9 A proper F-game utterance expresses the speaker’s disbelief in the expressed content. The speaker will be responsible for the falsity of the uttered sentence; otherwise the audience will be misinformed. Thus, in the F-game, the primary illocutionary act is not assertion, but denial, the act of presenting a propositional content as false. And denials in the F-game do not necessarily involve negation.Footnote 10 This leads us to question an account of denial derived from Frege and Geach.

3.1 The Frege-Geach Account of Denial

According to Frege’s account of denial in (1919), elaborated by Geach in (1965), denial does not form a sui generis category, since it is definable in terms of assertion and negation:

denying p = df. asserting not-p.

I will call this explanation the Frege-Geach account of denial.Footnote 11 Given this account of denial, denial is a derivative notion, to be characterized by assertion and negation.Footnote 12 So all we need for constructing a logic system is assertion and negation.Footnote 13 Geach writes:

[I]f we regarded [denying] a proposition as different from asserting the negation of a proposition, we should have here two quite different logical forms; we might write these as follows, using Lukasiewicz' sign \({\dashv }\) for a [denial] [as] opposed to Frege's assertion \({ \vdash }\):

  • \(\begin{gathered} { \vdash } {\rm{If}}\;{\rm{not}}\;q,\;{\rm{then}}\;r;\,{ \dashv }q;\;{\rm{ergo}}\,{ \vdash }r. \hfill \\ { \vdash } {\rm{If}}\;p,\;{\rm{then}}\;r;\,{ \vdash } p;\;{\rm{ergo}}\,{ \vdash } r. \hfill \\ \end{gathered}\)

Plainly this is a futile complication. All we need in logic for assertion and negation is two signs—the assertion sign, and a negation which does not convey [denial] (as in “if not q…”); whatever is more than these, as Frege says, cometh of evil.

(Geach 1965: 455).Footnote 14

With the special assertion sign together with the logical operation of negation, we do not have to consider denial as a primitive in its own right. This way, assertion is conceptually prioritized over denial.

3.2 A Problem with the Frege-Geach Account of Denial.

Recall that an F-game player denies that zero is odd by uttering “zero is odd”. In this act of denial, there is no use of negation. Moreover, in the F-game, in order to inform her audience that zero is even, the player can utter “Zero is not even”. Thus, in the F-game, the primary illocutionary act is denial, rather than assertion. So, assertion in turn becomes the definiendum:

asserting p = df. denying not-p.

where assertion is characterized in terms of denial and negation. Thus, given that assertion and denial can each be characterized by the other plus negation, we should not draw the conclusion that assertion is more primitive in the definitional or explanatory order.

Furthermore, the possibility of the F-game exposes a tacit assumption in Geach’s remarks, that introducing a denial sign in a standard logic system is “a futile complication”. His point can only be true when we have already introduced the assertion sign. What we do by uttering “Snow is white” in the T-game is achieved by uttering “Snow is not white” in the F-game. If we regard the former as an assertion, then the same conversational effect is achieved by using negation in the F-game. So, one can describe the F-game practice employing only Lukasiewicz’s reversed turnstile sign and negation. Certainly, it is useless to introduce two turnstiles that are inter-definable by negation. However, we should notice that, just as we can dispense with \({\vdash }\) in the T-game, the F-game players can successfully dispense with \({\dashv }\).Footnote 15 Therefore, theoretical parsimony does not support the Frege-Geach account of denial.

4 The Truth Predicate in the F-Game

The T-game and the F-game can be played in the same language, say, English. In both games, “snow” remains the name of the same referent, “being white” outputs truth when it takes a name of a white substance as an input, and “not” switches the truth-values. However, these names, predicates, and functions may be used for different purposes in the two games. In the T-game, one combines them into a sentence and states it in order to manifest a positive attitude towards the expressed content. In the F-game, what’s manifested is a negative attitude. In this section, I consider how the truth predicate operates in these two games.

4.1 Illocutionary Deflationism

According to one version of deflationism, the truth predicate is used for making assertions. Ayer, for example, writes:

Thus, to say that a proposition is true is just to assert it, and to say that it is false is just to assert its contradictory. And this indicates that the terms “true” and “false” connote nothing, but function in the sentence simply as marks of assertion and denial.

(Ayer 1946: 88–9).

Ayer reduces the use of the truth predicate to the making of an assertion. He goes on to say, because of the equivalence of asserting a sentence with predicating truth of its nominalization, “the phrase ‘is true’ is logically superfluous” (ibid. 88). Let us formulate this claim by the following equivalence:

Assertion & Truth

To predicate “true” of s is to assert that p

where “p” is the proposition expressed by the sentence s. This is the view I have called illocutionary deflationism, since it appeals to the notion of a speech act in order to develop the doctrine of deflationism about truth.Footnote 16

An initial objection is raised by Frege and Geach. For example, in the sentence “If it is true that p, then q”, the content that p is not asserted. So, a qualification is required: hereafter we only consider the predication applied in a non-embedded context.Footnote 17 Then, illocutionary deflationism is a position that the role of the truth predicate is explained in terms of the notion of assertion.

Assertion & Truth*

To predicate “true” of s in a non-embedded context is to assert p

The characterization of illocutionary deflationism is not yet complete, since, as it stands, it does not capture the very utility of having the truth predicate in a language. For instance, consider the case in which Anna says “What Bob said yesterday was true”, even though she cannot precisely recollect the sentence he actually uttered. In general, one can predicate “true” of a sentential nominalization, even if one cannot repeat the corresponding utterance. In that case, the sentence of which one wants to predicate “true” is not explicitly given. But, given the ordinary conception of assertion, it seems incoherent to say, “I assert some propositional content. But I cannot specify what it is—I can neither spell it out nor speak it aloud”. So, Assertion & Truth* does not fully explain the utility of using the truth predicate. We need to find another type of speech act, preserving the motivation of Assertion & Truth*.

The special role of the truth predicate has been characterized as the logical role of generalization. Let us first look at a passage from Quine.

We may affirm the single sentence by just uttering it, unaided by quotation or by the truth predicate; but if we want to affirm some infinite lot of sentences that we can demarcate only by talking about the sentences, then the truth predicate has its use. We need it to restore the effect of objective reference when for the sake of some generalization we have resorted to semantic ascent.

(Quine 1970: 146).

For example, one can predicate “true” of the sentential nominalization “every sentence of the form ‘p or not p’”, and thereby affirm infinitely many sentences of this form. But then, since we never complete the enumeration, we cannot assert them all. So, this is another type of case in which the truth predicate serves a purpose in the absence of assertion. Truth predication allows us to disquote such sentential nominalizations, and so we can affirm sentences that are not explicitly given but just “demarcated” by the nominalization.

This utility of disquotation has been widely recognized in the literature, whether one is for or against deflationism. Crispin Wright captures this role of the truth predicate in terms of endorsement.

Since the defining thesis of deflationism is that “true” is merely a device of disquotation—a device for endorsing assertions, which we need only for the purposes of indirect (“Goldbach's Conjecture is true”) or compendious (“Everything he says is true”) such endorsements—since that is the very essence of the view, a deflationist must of course insist that the only substantial norms operating in assertoric practice are norms of warranted assertibility and that the truth predicate can indeed mark no independent norm.

(Wright 1992: 18).

Consider also:

As a device for semantic ascent, the truth predicate allows us to endorse or reject sentences (or propositions) that we cannot simply assert, adding significantly to the expressive resources of our language.

(Williams 1999: 547).

It is widely accepted that we use “true” to endorse propositions that we cannot assert directly.

(Scharp 2013: 63).

The latter two passages clearly contrast assertion and endorsement.Footnote 18 In general, the utility of disquotation is explained by the notion of endorsement: disquotation enables one to endorse what one cannot explicitly assert. Of course, one can ‘reject’ what one cannot assert by predicating “not true” of the sentence nominalization, as Williams mentions.

Going back to illocutionary deflationism, it seems that the notion of endorsement is a good candidate for extending the idea that the role of the truth predicate can be explained in terms of its illocutionary role. The predicate enables us to endorse some content that cannot be explicitly articulated and so is un-assertible.

Endorsement & Truth

To predicate “true” of s in a non-embedded context is to endorse that pFootnote 19

There are other candidates that seem close to endorsement, e.g., confirmation. These alternatives, however, might have implications with respect to temporality, whereas endorsement seems free from them. Consider Strawson, who is clearly committed to the idea that the role of the truth predicate is explained in terms of its illocutionary role:

[T]he sentence “What the policeman said is true” has no use except to confirm the policeman's story […] the sentence does not say anything further about the policeman's story or the sentences he used in telling it. It is a device for confirming the story without telling it again. So, in general, in using such expressions, we are confirming, underwriting, admitting, agreeing with, what somebody has said; […] but we are not making any assertion additional to theirs; and are never using “is true” to talk about something which is what they said, or the sentences they used in saying it.

(Strawson 1949: 93).

This passage suggests that the notion of confirmation, or any of Strawson’s other candidates, intimates that somebody (has) said something. There are three concerns here. First, as long as there are infinitely many instances of “sentence of the form ‘p or not p’”, we cannot incorporate such a past-tense implication. Second, there is no intrinsic problem with attaching the truth predicate to a phrase such as “What Bob will say”. Third, the same problem may arise from empty descriptions, such as “the present King of France”. That is, the sentential nominalization might be an improper description. Suppose that Anna says “What Bob said last night is true” but he made no utterance yesterday. This is a problem for the theory of reference, not for the theory of the truth predicate. I take it that the truth predicate may be applied to the sentential nominalizations that have not yet been produced or even lack denotations. For those reasons, we should avoid the view that, when one uses the truth predicate, the object that she takes to be true is already given in the past. Endorsement, in the sense I have defined, is neutral with respect to such temporality or even the existence of the nominalized. Accordingly, I shall take Endorsement & Truth as the appropriate formulation of illocutionary deflationism.

4.2 A Problem for Illocutionary Deflationism

The objection is simple: Endorsement & Truth is false since F-game players do not endorse a proposition when they predicate “true” of the corresponding sentence. Suppose that one utters “Snow is black” in the F-game. She is not endorsing that snow is black, since she, as a proper player of the F-game, is trying to make her contribution one that is false, while avoiding saying what she believes to be true and what she lacks the evidence for the falsity thereof. Rather, she is denying that snow is black. But then she may also utter “‘Snow is black’ is true”. In this utterance as well, she’s denying that content. The point applies everywhere in the F-game: consider the sentences such as “What the suspect stated is true” or “Any sentence of the form ‘p and not p’ is true”. The generalizing role of “true” is as important to the F-game as it is to the T-game. But in the F-game, the predicate “true” does not provide a means of endorsement. An utterance of “‘Snow is black’ is true” is as much a denial of the content that snow is black as an utterance of “Snow is black”. In these instances, “true” still retains its generalizing role. But, again, the F-game player does not endorse the contents expressed by those sentences.

So the idea that the role of the truth predicate is conceptually fixed in terms of the notion of endorsement is false. One might make the empirical claim that to predicate “is true” of s in a non-embedded context is usually, or more often than not, to endorse, to which I have no objection. However, illocutionary deflationism is a conceptual claim, and it is false.

Relatedly, the F-game shows that the claim that truth is a device for endorsement has to be relativized—the claim is correct as long as we’re playing the T-game. Suppose a T-game player and an F-game player each say: “What Jane said yesterday is true”. Both are in effect repeating what Jane said—thanks to truth’s disquotational role. But the T-game player thereby endorses what Jane says, while the F-game player doesn’t. If one insists on identifying some illocutionary aspect of the truth predicate, one should perhaps say that the predicate is a device to repeat truth-bearers. But the unrelativized claim that truth is a device for endorsement is false.Footnote 20

5 Interpreting F-Game Players

Since the F-game is playable, let us imagine what if some other linguistic community that plays it. Suppose that German is a completely foreign language for an English interpreter Eddy, and also that, unknown to him, all Germany speakers started to play the F-game. Suppose further that the German speaker Greta utters, “Schnee ist nicht weiss”. As we saw in Sect. 1.3, we meta-thinkers know that Greta, if she is sufficiently sincere and reliable, utters that sentence when and only when she believes that snow is white. But the question is how Eddy interprets Greta’s utterance. For a Davidsonian truth-conditional theory of meaning, this is to ask what kind of T-sentence Eddy will produce for Greta’s utterance. In this section, I shall describe how the case of Eddy and Greta poses a problem for the truth conditional theory of meaning applied to radical interpretation.

5.1 The Truth Conditional View in Radical Interpretation

Given a relevant T-sentence:

s is true in L if and only if p,

I take the truth conditional view to be composed of these three tenets:

  1. (I)

    The T-sentence specifies the truth condition of s.

  2. (II)

    The truth condition given via (I) in turn specifies the semantic meaning of s.

  3. (III)

    Based on (II), we can ascribe the content that p as the content of the speaker’s belief.

(where “s” is replaced by the name of a foreign sentence, and “p” is replaced by an English translation of that sentence). Davidson would say that (I) is the basis for both (II) and (III), as he says “in interpreting utterances from scratch […] we must somehow deliver simultaneously a theory of belief and a theory of meaning” (1974: 144). In this section I argue against this truth conditional view.

Given the theory applied to radical interpretation, an interpreter, by producing a relevant T-sentence, specifies the truth condition of a given sentence. Then we are led to the second tenet: the relevant T-sentence gives the meaning of the sentence mentioned on the left hand side, which is specified by the sentence used on the right hand side. Finally, assuming that a foreign speaker sincerely expresses her belief, the interpreter ascribes to her a belief with the content expressed by the sentence used on the right. That is, based on the identification of the speaker’s mental content with the meaning of the sentence she produced, we are led to the third tenet of the above theory.

Put in more concrete terms, suppose that Françoise, a French speaker who is sincere and reliable, utters the sentence “La neige est blanche”. The Principle of Charity guides Eddy “to choose truth conditions that do as well as possible in making speakers hold sentences true when […] those sentences are true” (Davidson 1974: 15). So, we expect that, given that Eddy recognizes that Françoise utters that sentence when and only when snow is white, he would produce the T-sentence:

“La neige est blanche” is true in French if and only if snow is white.

By (I), he is giving the truth condition of the French sentence. So, by (II), Eddy succeeds in uncovering its meaning. And, by (III), he can ascribe to Françoise a belief whose content is that snow is white.

5.2 A Problem for the Truth Conditional View

Going back to the case of Greta, what kind of T-sentence would Eddy produce in response to her utterance “Schnee ist nicht weiss”? As an F-game player, Greta utters this when and only when snow is white, the same conditions as those under which Françoise utters “La neige est blanche”. Let us stipulate that Eddy can only avail himself of the resources that are observable to him, which presumably are reducible to the data concerning when and only when foreign speakers utter a sentence,Footnote 21 the ones of the same kind as he employs for interpreting French sentences. He presupposes that Greta is as sincere and reliable as Françoise, that is, that Greta by and large believes only truths, and expresses them by asserting them. Thus, as long as his interpretation is subject to the Principle of Charity as a necessary constraint, Eddy considers that the uttered sentences are largely true. Then, it is reasonable to expect Eddy to produce:

(T1)

“Schnee ist nicht weiss” is true in German if and only if snow is white

According to (I), Eddy specifies the truth condition of the sentence “Schnee ist nicht weiss” by this T-sentence. And so, by (II), Eddy is supposed to understand the semantic meaning of “Schnee ist nicht weiss”.Footnote 22 But this is wrong; Eddy does not capture the semantic meaning of Greta’s utterance. And the misinterpretation of the negation “nicht” may lead to the misinterpretation of compositionality in the target language.Footnote 23 Finally by (III), Eddy ascribes to Greta a belief with the content that snow is white. Despite his failure to identify the semantic meaning of the sentence Greta utters, Eddy’s mental content ascription is appropriate.

Accordingly, the present version of the truth-conditional view is unsatisfactory given the Principle of Charity. If a radical interpreter does not know which set of rules is in operation, the semantic meaning of a sentence is not fixed by producing the T-sentence, which contradicts (II). Despite this failure of meaning specification, however, Eddy successfully attributes an appropriate belief content to Greta. So, the success of mental content ascription does not depend on the appropriateness of the meaning that the truth condition provides, as against (III).Footnote 24

These consequences lead us to re-examine the modal status of the Principle of Charity. If the principle is taken to be an a priori constraint, it should not be characterized in terms of truth. The formulation of the principle usually maintains, directly or indirectly,Footnote 25 that the interpreter should trust that her subject is trying to generate truths. But, as we’ve just seen, Eddy fails to give the meaning of the sentence that Greta utters in the F-game, as long as he expects that Greta tries to utter only truths. So the Principle of Charity should not be characterized in terms of alethic notions. Other types of formulation employ the notions such as sincerity and rationality. Those notions seem much more appropriate, since we may assume that Greta and all other F-game players are sincere and rational. As to sincerity, recall Sect. 2.2; as to rationality, they are at least minimally rational in the sense that there is no inconsistency among the utterances they produce.Footnote 26 Given the playability of the F-game, we cannot take it as an a priori constraint that foreigners’ utterances are by and large true.Footnote 27

The F-game illustrates the possible discrepancy between giving the meaning to an uttered sentence and ascribing the belief content to the utterer in a context of radical interpretation. Holding the Principle of Charity as an a priori constraint for radical interpretation strategically amounts to excluding the possibility of the F-game; if the exclusion of the F-game is correct, Eddy will not experience the discrepancy between (II) and (III). However, only non-conceptual reasons can justify the claim that a given language community plays the T-game.

6 Conclusion

I have argued that the possibility of the F-game yields three significant consequences. First, since the T-game and the F-game are both playable, assertion and denial are conceptually on a par, and this repudiates the Frege-Geach account of denial. Second, the predicate “true” as it is used in the F-game is a device for making denials (though its generalizing role is unaffected). So illocutionary deflationism is false. Third, the notion of truth conditions fails to play the role of meaning-giver when one tries to interpret foreign linguistic practice governed by the F-rules, given the Principle of Charity as an a priori constraint. These three doctrines take for granted the problematic assumption that the T-game has conceptual priority. Certainly, it is a cross-linguistic fact that any natural language practice satisfies the T-rules, not the F-rules. But it is a fact, not a conceptual necessity. Given the conceptual possibility of the F-game, the T-rules—among them, the maxim of quality—actually obtain for non-conceptual reasons.