Abstract
In the last decades, a global change of attitudes has occurred regarding the autochthonous population, which is clearly expressed by adoption of the Indigenous and Tribal Peoples Convention in 1989 and the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in 2007. As a result, there is a worldwide tendency toward taking into greater consideration the issue of autochthonous peoples and languages in legal systems of different countries, even though this process is far from being completed. The purpose of this chapter is to investigate and compare changes made throughout history in language policies on national and regional levels in the Americas in the context of indigenous languages. The chapter begins with an overview of the situation of autochthonous peoples in the Americas in different countries, including, among others, their total population, governments’ attitudes toward international accords, as well as current statuses of indigenous peoples and languages according to respective constitutions. In the second part, the study more closely examines four cases: Canada, Bolivia, Mexico, and French Guiana in order to identify and compare changes in language policies throughout history and thus show the possible impact of different factors on their development. Lastly, the chapter tries to evaluate different legal approaches to indigenous languages and their possible effects in the future.
Similar content being viewed by others
References
Act on Greenland Self-Government. (2009). Act no. 473 of 12 June 2009 (translation). Retrieved March 10, 2016, from http://naalakkersuisut.gl/~/media/Nanoq/Files/Attached%20Files/Engelske-tekster/Act%20on%20Greenland.pdf
Aguilar Gómez, R. I., Apala Flores, P., & Gutiérrez Mena, W. (2014). Lenguas Indígena Originarias. Idiomas Oficiales del Estado Plurinacional de Bolivia. La Paz: Ministerio de Educación del Estado Plurinacional de Bolivia.
Aguilar, G., LaFosse, S., Rojas, H., & Stewart, R. (2010). Análisis Comparado del Reconocimiento Constitucional de los Pueblos Indígenas en América Latina. SSRC, Conflict Prevention and Peace Forum.
Alby, S., & Leglise, I. (2014). Politiques linguistiques éducatives en Guyane. Quels drois linguistiques pour les élèves allophones ? In I. Nocus, J. Vernaudon, & M. Paia (Eds.), L’école plurilingue en outre-mer. Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre (pp. 271–296). Rennes: Presses Universitaires de Rennes.
Bakewell, P. J. (2004). A history of Latin America: C. 1450 to the present. Malden/Oxford: Blackwell Publishing.
Beaie, S. T. (2007). The co-operative Republic of Guyana. Population and housing census 2002. National Census Report. Retrieved March 3, 2016, from http://www.statisticsguyana.gov.gy/census.html
Bermúdez, R. M. (2007). Al borde del multiculturalismo: Evaluación de la política lingüística del estado Mexicano en torno a sus comunidades indígenas. CONfines, 3(5), 59–73.
Blanco Gómez, R. (2010). Legislación en materia de derechos lingüísticos y educación indígena en México. Tinkuy, 12, 73–92.
Canadian Multiculturalism Act. (1988). R.S.C., 1985, c. 24 (4th Supp.).
Cardwell, M. (2010). The fight to revitalize Canada’s indigenous languages. Retrieved May 1, 2016, from http://www.universityaffairs.ca/features/feature-article/fight-to-revitalize-canadas-indigenous-languages/
celade.cepal.org/redatam/PRYESP/SISPPI. Accessed 18 Feb 2016.
Charter of the French Language (Bill 101), R.S.Q., 1977, c. C-11.
Chevalier, J.-M. (2009). La France, pays monolingue ou multilingue ? Synergies Italie, 5, 79–85.
Cobo, J. M. (1986/7). Study of the problem of discrimination against indigenous populations. UN Doc E/CN.4/Sub.2/1986/7.
Colón-Ríos, J. (2011). Law, language and Latin American constitutions. Victoria University of Wellington Law Review, 42(2), 367–386.
Constitución de la Nación Argentina, 1853, rev. 1994.
Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, 1999.
Constitución de la República de El Salvador, 1983.
Constitución de la República de Paraguay, 1967.
Constitución de la República del Ecuador, 2008.
Constitución Nacional de la República del Paraguay, 1992.
Constitución para la República del Perú, 1979.
Constitución Política de Colombia, 1991.
Constitución Política de la República de Costa Rica, 1949 (rev. 1999).
Constitución Política de la República de Guatemala, 1985.
Constitución Política de la República de Panamá, 1972.
Constitución Política de la República del Ecuador, 1998.
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, 1917 (rev. 2001).
Constitución Política de Nicaragua, 1987.
Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, 2009.
Constitución Política del Perú, 1993.
Constituição da República Federativa do Brasil, 1988.
Constitution Act, 1982, being Schedule B to the Canada Act 1982 (UK), 1982, c 11.
Constitution de la République française, 1958 (rev. 2008).
Constitution of the Co-operative Republic of Guyana, 1980 (rev. 2003).
Cysouw, M., & Good, J. (2013). Languoid, doculect, and glossonym: Formalizing the notion ‘language’. Language Documentation and Conservation, 7, 331–359.
Dahl, J. (2012). The indigenous space and marginalized peoples in the United Nations. New York: Palgrave Macmillan.
data.worldbank.org/indicator/NY.GDP.PCAP.PP.CD/countries. Accessed 25 June 2016.
datos.ine.gob.bo/binbol/RpWebEngine.exe/Portal?LANG=ESP. Accessed 18 Feb 2016.
de Varennes, F. (2012). Language, rights and opportunities: The role of language in the inclusion and exclusion of indigenous peoples. Submission on the role of languages and culture in the protection and promotion of the rights and identity of indigenous peoples to the UN Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples. Retrieved March 25, 2016, from http://www.ohchr.org/documents/issues/ipeoples/emrip/studylanguages/fernanddevarennes.doc
Decreto Ley 21156, 1975, Revolutionary Government of the Republic of Peru (May 27, 1975).
Decreto Supremo 20227, 1984, Gaceta Oficial de Bolivia (April 10, 1984).
Decreto Supremo 25894, 2000, Gaceta Oficial de Bolivia (September 11, 2000).
Dominguez Santos, R. (1997). Foro Continental de Pueblos Indígenas. Retrieved February 26, 2016, from http://fiob.org/1997/04/foro-continental-pueblos-indigenas/
Fajardo Salinas, D. M. (2011). Educación intercultural bilingüe en Latinoamérica: un breve estado de la cuestión. LiminaR, 9(2), 15–29.
faolex.fao.org/faolex/index.htm. Accessed 18 Feb 2016.
Filoche, G. (2011). Les Amérindiens de Guyane française, de reconnaissances disparates en bricolages juridiques. L’exemple des Kali’na d’Awala-Yalimapo. Journal de la Société des Américanistes, 97(2), 343–368.
Follow-up Commitee for UDLR. (1998). Universal declaration of human rights. Retrieved April 10, 2016, from http://www.linguistic-declaration.org/versions/angles.pdf
freevectormaps.com. Accessed 2 Mar 2016.
FUNPROEIB Andes. (2009). Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina. Cochabamba: FUNPROEIB Andes.
González Galván, J. A. (1994). Reforma al artículo 4 constitucional: Pluralidad cultural y derecho de los pueblos indígenas. Boletín Mexicano de Derecho Comparado, 79(1), 105–111.
hdr.undp.org/en/countries. Accessed 25 June 2016.
House Bill No. 216 (STA), 2014.
IACHR. (1997). Proposed American declaration on the rights of indigenous peoples. Retrieved February 23, 2016, from http://www.oas.org/en/iachr/indigenous/activities/declaration.asp.
IEDOM. (2016). Guyane. Rapport annuel 2015. Paris: IEDOM.
ILO. (1957). Indigenous and tribal populations convention. Retrieved January 10, 2016, from https://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:C107
ILO. (1989). Indigenous and tribal peoples convention. Retrieved Januar 10, 2016, from https://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:C169.
INALI. (2008). Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales: Variantes Lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas. Retrieved July 14, 2016, from http://www.inali.gob.mx/pdf/CLIN_completo.pdf
Landes, D. S. (1998). The wealth and poverty of nations: Why some are so rich and some so poor. New York/London: W. W. Norton & Company.
Languages Act, RSY 2002, c 133.
Lei municipal 145, 2002, Câmara Municipal de São Gabriel da Cachoeira. Amazonas, Brazil.
Lei municipal 24, 2014, Prefeitura Municipal de Bonfim. Roraima, Brazil.
Lei municipal 848, 2010, Prefeitura Municipal de Tacuru. Mato Grosso do Sul, Brazil.
Leitch, D. (2005). Canada’s native languages: Wrongs from the past, rights for the future. Paper given at the conference “First Nations, First Thoughts,” University of Edinburgh, Centre of Canadian Studies, 5–6 May 2005. Retrieved April 24, 2016, from http://www.afn.ca/uploads/files/education2/canadanativelanguages.pdf
Ley 19253, 1993, Diario Oficial de la República de Chile (October 5, 1993).
Ley 88, 2010, Gaceta Oficial (November 26, 2010), Gobierno de la República de Panamá.
Ley Federal de Educación, 1973, Diario Oficial de la Federación (November 29, 1973).
Ley Fundamental de Educación, 2012, Diario Oficial de la República de Honduras (February 22, 2012).
Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, 2003 (rev. 2015), Diario Oficial de la Federación (December 17, 2015).
Ley General de Derechos y Políticas Lingüísticas (Ley N° 269). (2012). Gaceta Oficial de Bolivia (August 3, 2012).
Ley General de Educación, 1993, Diario Oficial de la Federación (July 13, 1993).
Ley provincial 5598, 2004, Honorable Cámara de Diputados de la Provincia de Corrientes, Argentina.
Ley provincial 6604, 2011, Cámara de Diputados de la Provincia del Chaco, Argentina.
Loi constitutionnelle n° 2008-724 du 23 juillet 2008, de modernisation des institutions de la Ve République, Journal officiel de la République française (July 24, 2008).
Loi constitutionnelle n° 92-554 du 25 juin 1992, ajoutant un titre XV à la Constitution, intitulé “Des Communautés européennes et de l’Union européenne,” Journal officiel de la République française (June 26, 1992).
López, L.E. (2009). Reaching the unreached: Indigenous intercultural bilingual education in Latin America. Retrieved July 8, 2016, from http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001866/186620e.pdf
Martin, A. (2015). La reconnaissance des droits indigènes en Amérique Latine. In A. Martin (Ed.), Les droits indigénes en Amérique Latine (pp. 11–73). Paris: L’Harmatton.
Native American Languages Act of 1990, 25 U.S.C. ch. 31 § 2901 et seq.
Norris, T., Vines, P. L., & Hoeffel, E. M. (2012). The American Indian and Alaska native population: 2010. Retrieved February 18, 2016, from http://www.census.gov/prod/cen2010/briefs/c2010br-10.pdf
Official Languages Act, RSNWT 1988, c O-1.
Official Languages Act, SNu 2008, c 10.
pdba.georgetown.edu/Constitutions/constudies.html. Accessed 18 Feb 2016.
Portalewska, A. (2015). Indigenous caucus withdraws from negotiations on the draft American declaration on the rights of indigenous peoples. Retrieved February 25, 2016, from https://www.culturalsurvival.org/news/indigenous-caucus-withdraws-negotiations-draft-american-declaration-rights-indigenous-peoples.
Programa de la Educación Bilingüe Intercultural, 1994, Acuerdo Presidencial 0719-EP-94, Tegucigalpa, Honduras.
Quisbert Quispe, M. C., & Choque Canqui, R. (2003). Derecho a la Lengua de los Pueblos Aymara-Quechua en Bolivia. In O. Cifuentes & J. E. Rolando (Eds.), El Derecho a la Lengua de los Pueblos Indígenas. XI Jornadas Lascasianas (pp. 129–140). Mexico City: Universidad Autónoma de México.
Riendeau, R. (2007). A brief history of Canada (2nd ed.). New York: Facts on File.
slmc.uottawa.ca/?q=native_legal. Accessed 30 Apr 2016.
Statcan.gc.ca. Available at www12.statcan.gc.ca/nhs-enm/2011/as-sa/99-011-x/99-011-x2011001-eng.cfm. Accessed 18 Feb 2016.
Statistics Greenland. (2015). Place of birth and citizenship. Retrieved February 9, 2016, from http://www.stat.gl/dialog/main.asp?lang=en&version=201503&sc=SA&subthemecode=o3&colcode=o
Statistics-suriname.org. Available at www.statistics-suriname.org/data/ethnisch.pdf. Accessed 18 Feb 2016.
Stavenhagen, R. (1988). Derecho Indígena y Derechos Humanos en América Latina. Mexico City: El Colegio de México.
The Constitution of the State of Hawaii, 1978.
The European Charter for Regional and Minority Languages, 1992, Council of Europe, ETS No. 148.
The Statistical Institute of Belize. (2013). Belize Population and Housing Census 2010. Country Report. Belmopan: The Statistical Institute of Belize.
The United Nations. (1945). Charter of the United Nations. Retrieved January 11, 2016, from http://www.un.org/en/sections/un-charter/un-charter-full-text/
The United Nations. (1948). Universal Declaration of Human Rights. Retrieved January 11, 2016, from http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/.
The United Nations. (1992). Declaration on the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. Retrieved January 11, 2016, from https://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/minorities.aspx.
The United Nations. (2007). Declaration on the rights of indigenous peoples. Retrieved January 11, 2016, from https://www.un.org/development/desa/indigenouspeoples/declaration-on-the-rights-of-indigenous-peoples.html.
UN Department of Economic and Social Affairs. (2008). Resource kit of indigenous peoples’ issues. New York: United Nations.
UNESCO. (2001). UNESCO universal declaration on cultural diversity. Retrieved January 11, 2016, from http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=13179&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html.
www.ethnologue.com. Accessed 18 Feb 2016.
www.fpcc.ca/about-us. Accessed 1 May 2016.
www.outre-mer.gouv.fr/?presentation-guyane.html. Accessed 2 May 2016.
Publisher’s note:
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Switzerland AG
About this entry
Cite this entry
Ząbecki, K. (2019). Indigenous Languages, and Past and Present Language Policies in the Americas: The Case of Canada, Bolivia, Mexico, and French Guyana. In: Brunn, S., Kehrein, R. (eds) Handbook of the Changing World Language Map. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_113-1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_113-1
Received:
Accepted:
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-73400-2
Online ISBN: 978-3-319-73400-2
eBook Packages: Springer Reference Earth and Environm. ScienceReference Module Physical and Materials ScienceReference Module Earth and Environmental Sciences