Abstract
This chapter is about argumentation and connectives. It first gives a general definition of argumentation, as a relation between arguments and conclusions, such that arguments have as properties polarity, force, order, linguistic marking, and logical impairment. The function of an argument is to assign an argumentative orientation to an utterance and make acceptable conclusions that would be unacceptable without the presence of an argument.
Second, the chapter gives a pragmatic description of close meanings connectives, implying causal, inferential, and temporal inferences (parce que, donc, et in French). Linguistic as well as experimental findings are given to support the thesis that causality is linguistically and cognitively a backward relation, and that parce que is a backward causal connective. Finally, causality and argumentation are conceptually and linguistically connected via the analysis of the argumentative use of parce que.
In a nutshell, the main thesis of the chapter is that discourse connectives are devices that convey different levels of meaning, as semantic entailment, explicature, and implicature. For close connectives, their semantic differences do not rest on their conceptual content, but rather on the manner by which basic semantic and argumentative categories are conveyed in discourse, that is, their procedural meaning. French connectives, as parce que, donc, et (“because,” “therefore,” “and”), all include in their meaning a causal relation, the difference being the level at which this relation intervenes. The chapter aims at yielding a precise content to semantic and pragmatic meaning relations triggered by connectives, and, more specifically, the role of entailment, explicature, and implicature in discourse connectives meaning.
This chapter reports some findings of the Swiss National Science Foundation research project N 100012–11382 Lexical and non-lexical pragmatics of causality in French: Theoretical, descriptive and experimental aspects. I thank Cécile Grivaz and Joanna Blochowiak, who wrote their PhD during the project (Grivaz 2012; Blochowiak 2014).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Literally, d’ailleurs means “from another place.”
- 2.
- 3.
This assumption is strong because subjective predicates, as smart, gorgeous, that is, predicates that can be modified by hedges as very, in my opinion, in a certain manner, a kind of (Moeschler and Reboul 1994, p. 378), have no intrinsic descriptive content by themselves (Ducrot 1983). Their descriptive content is a result of their usage, what Benveniste (1964) called delocutivity.
- 4.
The extensive analysis of all pairs of examples (cause–consequence and consequence–cause order) is given in Blochowiak et al. (2006).
- 5.
Half of the subjects received the instruction “e” for “likely”, “p” for “unlikely,” and half of them the opposite instruction.
- 6.
These experiments have been possible thanks to the collaboration of students and researchers of the L2C2 laboratory at the Institute for Cognitive Science, Lyon. Special thanks to Thomas Castelain, who sampled the data and to Corallie Chevalier, who computed all statistics. I thank Jean-Baptiste van der Henst, who designed the experiments.
- 7.
Note that the conclusion–argument order cannot be reproduced by donc: ?? Les cours de Jacques sont trop difficiles pour des étudiants de BA, donc peu d’étudiants ont réussi leur examen de pragmatique.“ Jacques’ classes are too difficult for BA students, therefore only a few students passed their pragmatics exam.”
- 8.
As in Jean est tombé, donc Marie l’a poussé “John fell; therefore, Mary pushed him.”
- 9.
- 10.
See Moeschler (2013) for a truth-conditional account of entailment, presupposition, implicatures and explicatures.
- 11.
References
Anscombre, Jean-Claude, and Oswald Ducrot. 1983. L’argumentation dans la langue. Bruxelles: Mardaga.
Asher, Nicholas, and Alex Lascarides. 2003. Logics of conversation. Cambridge: Cambridge University Press.
Barth, E. M., and J. L. Martens, eds. 1982. Argumentation. Approaches to theory formation. Amsterdam: John Benjamins.
Benveniste, Emile. 1964. Problèmes de linguistique générale. Paris: Gallimard
Blakemore, Diane. 1987. Semantic constraints on relevance. Oxford: Blackwell.
Blochowiak, Joanna. 2007. Le puzzle Pourquoi…?—Comment…? ou le problème de la non-uniformité des opérateurs interrogatifs dans les questions concernant le savoir et la croyance. DEA Thesis, University of Geneva, Department of Linguistics.
Blochowiak, Joanna. 2014. A theoretical approach to the quest for understanding. The semantics and pragmatics of why’s and because’s. PhD Thesis, University of Geneva.
Blochowiak, Joanna, Carmen Miresan, Alessia Moretti, and Madalina Tenea. 2006. Le projet causalité: Analyses quantitatives et qualitatives d’un pré-test. Nouveaux cahiers de linguistique française 27:263–285.
Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Die Darstellungfunkion der Sprache. Stuttgart: Lucius & Lucius.
Carston, Robyn. 2002. Thoughts and utterances. The pragmatics of explicit communication. Oxford: Blackwell.
Diessel, Holger, and Katja Hetterle. 2011. Causal clauses: A cross-linguistic investigation of their structure, meaning, and use. In Linguistic universals and language variation, ed. Peter Siemund, 21–52. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ducrot, Oswald, et al. 1980. Les mots du discours. Paris: Minuit.
Ducrot, Oswald. 1983. Opérateurs argumentatifs et visée argumentative. Cahiers de linguistique française 5:7–36.
Escandell-Vidal, Victoria, Manuel Leonetti, and Aoife Ahern, eds. 2011. Procedural meaning: Problems and perspectives. Bingley: Emerald.
Grice, Paul. 1975. Logic and conversation. In Syntax and semantics 3: Speech acts, ed. Peter Cole and Jerry L. Morgan, 41–58. New York: Academic Press.
Grisot, Cristina, and Jacques Moeschler. 2014. How do empirical methods interact with theoretical pragmatics? The conceptual and procedural contents of the English simple past and its translation into French. In Yearbook of corpus linguistics and pragmatics 2014. New empirical and theoretical paradigms, ed. Jesus Romero-Trillo, 7–33. Dordrecht: Springer.
Grivaz, Cécile. 2012. Automatic extraction of causal knowledge from natural language texts. PhD Thesis, University of Geneva.
Groupe λ-1. 1975. Car, parce que, puisque. Revue Romane 10:248–280.
Kamp, Hans, and Uwe Reyle. 1993. From logic to discourse. Dordrecht: Kluwer.
Kehler, Andrew. 2004. Discourse coherence. In The handbook of pragmatics, ed. Laurence R. Horn and George Ward, 241–265. Oxford: Basil Blackwell.
Moeschler, Jacques. 1989. Modélisation du dialogue. Représentation de l’inférence argumentative. Paris: Hermes.
Moeschler, Jacques. 2006a. The French tradition in pragmatics: From structuralism to cognitivism. Intercultural Pragmatics 3–4:381–407.
Moeschler, Jacques. 2006b. Connecteurs et inference. In Syndesmoi: il connettivo nella realtã dei testi, ed. Giovanni Gobber, Maria Claudia Gatti, and Sara Cigada, 45–81. Milano: Vita e Pensiero.
Moeschler, Jacques. 2009. Causalité et argumentation: l’exemple de parce que. Nouveaux cahiers de linguistique française 29:117–148.
Moeschler, Jacques. 2011. Causal, inferential and temporal connectives: Why parce que is the only causal connective in French. In Marqueurs discursifs et subjectivité, ed. Sylvie Hancil, 97–114. Rouen: Presses Universitaires de Rouen et du Havre.
Moeschler, Jacques. 2013. Is a speaker-based pragmatics possible? Or how can a hearer infer a speaker’s commitment? Journal of Pragmatics 43:84–97.
Moeschler, Jacques. 2014. Bühler et la pragmatique contemporaine. In Anton Marty et Karl Bühler: Between mind and language, ed. Laurent Cesalli and Janine Friederich, 267–292. Basel: Schwabe Philosophica.
Moeschler, Jacques, and Anne Reboul. 1994. Dictionnaire encyclopédique de pragmatique. Seuil: Paris.
Moeschler, Jacques, Corallie Chevallier, Thomas Castelain, Jean-Baptiste Van der Henst, and Isabelle Tapiero. 2006. Le raisonnement causal: de la pragmatique du discours à la pragmatique expérimentale. Nouveaux cahiers de linguistique française 27:241–262.
Sadock, Jerrold M. 1978. On testing for conversational implicatures. In Syntax and semantics 8: Pragmatics, ed. P. Cole, 281–297. New York: Academic Press.
Sanders, Ted, and Eve Sweetser, eds. 2009. Causal categories in discourse and cognition. Berlin: Mouton de Gruyter.
Soria, Belén, and Esther Romero, eds. 2010. Explicit communication. Robyn Carston’s pragmatics. London: Palgrave Macmillan.
Sweetser, Eve. 1990. From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Wilson, Deirdre, and Dan Sperber. 1993. Linguistic form and relevance. Lingua 90:1–25.
Zufferey, Sandrine, and Bruno Cartoni. 2012. English and French causal connectives in contrast. Languages in Contrast 12 (2): 232–250.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendices
Annex A: Distribution of parce que in the consequence–cause
Annex B: Distribution of donc and et in cause–consequence and consequence–cause order
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Moeschler, J. (2016). Argumentation and Connectives. In: Capone, A., Mey, J. (eds) Interdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society. Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology, vol 4. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-12616-6_26
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-12616-6_26
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-12615-9
Online ISBN: 978-3-319-12616-6
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)