Abstract
This chapter explores the relationship between two modes of international communication: the use of English as a lingua franca (ELF) and multilingualism. ELF provides a means of communication among those who share no other language and is used by people in all parts of today’s globalized world as a resource in the conduct of their professional and private lives. Since it effectively allows speakers of different languages to interact with each other and so brings their respective L1s into contact, it is necessarily related to multilingualism. Recent decades have seen an unprecedented spread of ELF as both consequence and driving force of globalization, resulting in a fast-growing field of research that is concerned with the use of ELF as a naturally adaptive linguistic process, with theoretical as well as applied linguistic implications. The focus of this chapter is on the main areas and objectives of ELF research, highlighting those aspects that are relevant for multilingualism and language awareness and for language education more generally. It is argued that ELF is complementary to other manifestations of multilingualism and not at all in conflict with it, mobilizing as it does all the linguistic resources of the interactants. But if it is to serve this complementary function, it is crucial that ELF be dissociated from English as a native language. ELF research thus calls for a radical change in established ways of thinking, from a basically monolingual view of English that regarded the language as a bounded and separate code essentially the property of its native speakers, even when used for international communication, to the recognition of ELF as an appropriated communicative resource, its use characterized by continuous negotiation of meaning and linguistic adaptation and plurality.
Similar content being viewed by others
References
Archibald, A., Cogo, A., & Jenkins, J. (Eds.). (2011). Latest trends in ELF research. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.
Björkman, B. (2013). English as an academic lingua franca. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
Blackledge, A., & Creese, A. (Eds.). (2014). Heteroglossia as practice and pedagogy. New York: Springer.
Brutt-Griffler, J. (2002). World English: A study of its development. Clevedon [u.a.]: Multilingual Matters.
Cenoz, J., & Gorter, D. (Eds.). (2015). Multilingual education. Between language learning and translanguaging. Cambridge: CUP.
Cogo, A., & Dewey, M. (2012). Analysing English as a Lingua Franca: A corpus driven investigation. New York: Continuum.
Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33, 185–209.
Deterding, D. (2013). Misunderstandings in English as a lingua franca: An analysis of ELF interactions in South-East Asia. Berlin: De Gruyter Mouton.
Dewey, M. (2012). Towards a post-normative approach: Learning the pedagogy of ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 141–170.
Ehrenreich, S., & Pitzl M.-L. (Eds.) (2015). Special issue on “Teaching ELF, BELF, and/or intercultural communication?” Journal of English as a Lingua Franca, 4(1), 221.
Firth, A. (1996). The discursive accomplishment of normality: On ‘lingua franca’ English and conversation analysis. Journal of Pragmatics, 26, 237–259.
Firth, A. (2009). The lingua franca factor. Intercultural Pragmatics, 6(2), 147–170.
Garcia, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. London: Palgrave Macmillian.
Gramkow Andersen, K. (1993/2001). The joint production of conversation. Turn-sharing and collaborative overlap in encounters between non-native speakers of English. Aalborg: Centre for Languages and Intercultural Studies Aalborg University.
Guido, M. G. (2008). English as a Lingua Franca in cross-cultural immigration domains. Bern: Peter Lang.
Held, D., McGrew, A., Goldblatt, D., & Perraton, J. (1999). Global transformations: Politics, economics and culture. Cambridge: Polity Press.
House, J. (1999). Misunderstanding in intercultural communication: Interactions in English as a lingua franca and the myth of mutual intelligibility. In C. Gnutzmann (Ed.), Teaching and learning English as a global language (pp. 73–89). Tübingen: Stauffenburg.
House, J. (2003). English as a lingua franca: A threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics, 7(4), 556–578.
Hülmbauer, C. (2013). The real, the virtual and the plurilingual: English as a lingua franca in a linguistically diversified Europe. PhD thesis, University of Vienna.
Hülmbauer, C., & Seidlhofer, B. (2013). English as a lingua franca in European multilingualism. In A.-C. Berthoud, F. Grin, & G. Lüdi (Eds.), Exploring the dynamics of multilingualism. The DYLAN project (pp. 387–406). Amsterdam: Benjamins.
Jacquemet, M. (2005). Transidiomatic practices: Language and power in the age of globalization. Language & Communication, 25, 257–277.
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford: OUP.
Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: OUP.
Jenkins, J. (2014). English as a Lingua Franca in the international university: The politics of academic English language policy. Abingdon: Routledge.
Jenkins, J., & Leung, C. (2013). English as a lingua franca. In A. Kunnan (Ed.), The companion to language assessment (Vol. 4, pp. 1607–1616). Hoboken: Wiley-Blackwell.
Jenkins, J., Cogo, A., & Dewey, M. (2011). Review of developments in research into English as a Lingua Franca. Language Teaching, 44(3), 281–315.
Jørgensen, J. N. (2008). Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism, 5(3), 161–176.
Kachru, B. B. (Ed.). (1992). The other tongue: English across cultures (2nd ed.). Chicago: University of Illinois Press.
Kirkpatrick, A. (2010). English as a lingua franca in ASEAN: A multilingual model. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge: CUP.
Mauranen, A., & Ranta, E. (Eds.). (2009). English as a Lingua Franca: Studies and findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Mauranen, A., Pérez-Llantada, C., & Swales, J. M. (2010). Academic Englishes. A standardized knowledge? In A. Kirkpatrick (Ed.), The routledge handbook of world Englishes (pp. 634–652). Abingdon: Routledge.
McNamara, T. (2011). Managing learning: Authority and language assessment. Language Teaching, 44(4), 500–515.
Meierkord, C. (1996). Englisch als Medium der interkulturellen Kommunikation. Untersuchungen zum non-native-/non-native-speaker Diskurs. Frankfurt: Lang.
Ogden, C. K. (1930). Basic English: A general introduction with rules and grammar. London: Paul Treber & Co.
Pitzl, M.-L. (forthcoming). Creativity in English as a lingua franca. Idiom and metaphor. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
Pitzl, M.-L., Breiteneder, A., & Klimpfinger, T. (2008). A world of words: Processes of lexical innovation in VOICE. Vienna English Working PaperS, 17(2), 21–46.
Quirk, R. (1981). International communication and the concept of nuclear English (pp. 151–165). London: Palgrave Macmillan.
Seidlhofer, B. (2001). Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 133–158.
Seidlhofer, B. (2002). The shape of things to come? Some basic questions about English as lingua franca. In K. Knapp & C. Meierkord (Eds.), Lingua franca communication (pp. 269–302). Frankfurt/Main: Peter Lang.
Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209–239.
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford: OUP.
Seidlhofer, B., Breiteneder, A., & Pitzl, M.-L. (2006). English as a lingua franca in Europe. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 1–34.
Smit, U. (2010). English as a lingua franca in higher education. A Longitudinal Study of Classroom Discourse. Berlin: De Gruyter Mouton.
Vettorel, P. (Ed.). (2015). New frontiers in teaching and learning English. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Widdowson, H. G. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377–389.
Widdowson, H. G. (2003). Defining issues in English language teaching. Oxford: OUP.
Widdowson, H. G. (2012). ELF and the inconvenience of established concepts. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 5–26.
Corpora
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer International Publishing Switzerland
About this entry
Cite this entry
Seidlhofer, B. (2015). English as a Lingua Franca and Multilingualism. In: Cenoz, J., Gorter, D., May, S. (eds) Language Awareness and Multilingualism. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02325-0_22-1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02325-0_22-1
Received:
Accepted:
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Online ISBN: 978-3-319-02325-0
eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education