Abstract
Negotiating a middle register between physical and verbal humour (slapstick and wordplay), the Marx Brothers relied on music at every phase of their long careers. This chapter draws upon scenes from their films of the 1930s–1940s to demonstrate that their madcap musicality depends on the careful pacing of punchlines and a purposeful mishmash of genre and style. Many have interpreted the Marx Brothers’s mockery of societal norms, polyglot accents, and affectionate disrespect for the English language as a brand of immigrant anarchy. In counterpoint with these views, this chapter shows how their multivalent musical humour united the Marx Brothers as an ensemble act and drew listeners into the rhythm of their jokes, either implicating the audience in the delivery of the punchline or rendering it viscerally surprising when the joke hits home.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Groucho appeared as Ko-Ko in The Mikado, directed and adapted for television by Martyn Green (Pleasantville, NY: Video Artists International DVD-4554, 2012). Biographies, memoirs, and reminiscences of the Marx Brothers are legion and entertaining, if sometimes incongruent in anecdotal details. Most of the biographical information in this essay comes from Gehring (1987), Kanfer (2000), and Mitchell (2011). An indispensable resource is Yahn (2007). Koestenbaum’s provocative analysis of Harpo’s physical gestures (2012) will be discussed below.
- 2.
In Table 29.1, the timings indicated represent my best attempts at a consistent tally. Ambiguities in timing arise from several factors: the presence of silent dancing, the slippage between ‘speech’ and ‘music’ in Harpo’s noise-making, and (particularly in A Night at the Opera) the presence of unseen yet diegetic music making. More particularly, in relation to Duck Soup, the original screenings opened with approximately two additional minutes of scene setting, which were later cut and are not accounted for here. I have counted only those moments where musicking seems to be the centre of attention and have rounded total timings to the nearest half-minute. Total timings correspond to the films as commercially available on DVD.
- 3.
I take my expansive definition of ‘musicking,’ encompassing all music-performative activity, from Small (1998).
- 4.
A related point appears on page 132: ‘while critics routinely remark that the milieux the lower-class Brothers inhabit are most often the haunts of the wealthy, they do not at the same time notice that these milieux are always representations of centre and margin, and always represent the Brothers as immigrants,’ for example as stowaways in Monkey Business and A Night at the Opera (or, I would add, as deadbeats in Room Service). They also appear as unlikely characters in exotic locations (Go West, A Night in Casablanca), in addition to their obvious interloper status in high society and academia (Animal Crackers, Horse Feathers).
- 5.
Linking puns to the immigrant experience, Leonard M. Helfgott (2011, p. 111) writes: ‘Being caught between two languages encourages a kind of wordplay that seeks double meanings by distorting words, phrases, or sentences, especially in the language of public expression, English.’
- 6.
These include the rendition of ‘Sweet Adeline’ from inside their stowaway barrels in Monkey Business, an inexplicable snippet of ‘Oh, Susanna’ that pops into the final scene of Animal Crackers, and ‘Down by the Old Mill Stream,’ in the famous hand-washing scene from A Day at the Races.
- 7.
https://www.youtube.com/watch?v=BGwSGD-d52Y. Accessed 9 September 2021. I’ll Say She Is was recreated in 2016; for details, see Diamond (2016).
- 8.
In its original form, as part of the vaudeville revue ‘On the Mezzanine Floor’ (later ‘On the Balcony’) the audition material varied, but Chevalier was switched in here as a plug for the Brothers’s newest film Monkey Business, in which Chevalier’s stolen passport aids them in disembarking from the ocean liner.
References
Adamson, Joe. 1973. Groucho, Harpo, Chico, and Sometimes Zeppo. New York: Simon and Schuster.
Bader, Robert S. 2016. Four of the Three Musketeers: The Marx Brothers on Stage. Evantson, IL: Northwestern University Press.
Beach, Christopher. 2002. Class, Language, and American Film Comedy. Cambridge: Cambridge University Press.
Churchill, Douglas W. 1935. News and Gossip from Hollywood: The Marxes as Guinea Pigs for a Stage-Screen Experiment. New York Times, October 20, p. X5.
Conrich, Ian. 2000. Merry Melodies: The Marx Brothers’ Musical Moments. In Musicals: Hollywood and Beyond, eds. Bill Marshall and Robyn Stilwell, 47–54. Exeter, England: Intellect.
Desrochers, Rick. 2014. The Comic Offense from Vaudeville to Contemporary Comedy: Larry David, Tina Fey, Stephen Colbert, and Dave Chappelle. New York: Bloomsbury.
Diamond, Noah. 2016. Gimme a Thrill: The Story of I’ll Say She Is, The Lost Marx Brothers Musical and How It Was Found. Duncan, OK: BearManor Media.
Garrett, Charles Hiroshi. 2011. Shooting the Keys: Musical Horseplay and High Culture. In The Oxford Handbook of the New Cultural History of Music, ed. Jane F. Fulcher, 245–263. New York: Oxford University Press.
Gehring, Wes D. 1987. The Marx Brothers: A Bio-Bibliography. Westport, CT: Greenwood Press.
Grover-Friedlander, Michal. 2002. ‘There Ain’t No Sanity Clause’: The Marx Brothers at the Opera. In Between Opera and Cinema, ed. Jeongwon Joe and Rose Theresa, 19–37. New York: Routledge.
Hammond, Paul and Patrick Hughes. 1978. Upon the Pun: Dual Meaning in Words and Pictures. London: W. H. Allen.
Helfgott, Leonard M. 2011. Groucho, Harpo, Chico, and Karl: Immigrant Humor and the Depression. In Jews and Humor (Studies in Jewish Civilization, Vol. 22), ed. Leonard Greenspoon, 107–119. West Lafayette, IN: Purdue University Press.
Heller, L. G. 1974. Towards a General Typology of the Pun. Language and Style 7: 271–282.
Jenkins, Henry. 1992. What Made Pistachio Nuts? Early Sound Comedy and the Vaudeville Aesthetic. New York: Columbia University Press.
Kalmar, Bert and Harry Ruby. 1972. Duck Soup (1933). Additional dialogue by Arthur Sheekman and Nat Perrin. Rpt. London: Lorrimer Publishing.
Kanfer, Stefan. 2000. Groucho: The Life and Times of Julius Henry Marx. New York: Knopf.
Keough, William. 1990. Punchlines: The Violence of American Humor. New York: Paragon House.
Koestenbaum, Wayne. 2012. The Anatomy of Harpo Marx. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Kramer, Lawrence. 1994. The Singing Salami: Unsystematic Reflections on the Marx Brothers’ A Night at the Opera. In A Night in at the Opera [sic]: Media Representations of Opera, ed. Jeremy Tambling, 253–265. London: John Libbey & Co.
Kramer, Lawrence. 2002. Glottis Envy: The Marx Brothers’ A Night at the Opera. In Musical Meaning: Toward a Critical History, 133–144. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Lee, C. P. 1998. ‘Yeah, and I used to be a hunchback’: Immigrants, Humour and the Marx Brothers. In Because I Tell a Joke or Two: Comedy, Politics and Social Difference, ed. Stephen Wagg, 165–179. London: Routledge.
Mast, Gerald. 1979. The Comic Mind: Comedy and the Movies, 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press.
Mitchell, Glenn. 2011. The Marx Brothers Encyclopedia, 2nd ed. London: Titan Books.
Perelman, S. J. and Will B. Johnstone. 1972. Monkey Business (1931). Additional dialogue by Arthur Sheekman. Rpt. London: Lorrimer Publishing.
Rappoport, Leon. 2005. Punchlines: The Case for Racial, Ethnic, and Gender Humor. Westport, CT: Praeger.
Redfern, Walter D. 1984. Puns. New York: Basil Blackwell.
Small, Christopher. 1998. Musicking: The Meanings of Performing and Listening. Hanover, NH: University Press of New England.
Smith, Christopher J. 2019. Blackface Transformations I: Modernism, Primitivism, and Race. In Dancing Revolution: Bodies, Space and Sound in American Cultural History, 89–101. Urbana and Chicago: University of Illinois Press.
Tueth, Michael. 2012. Reeling with Laughter: American Film Comedies–From Anarchy to Mockumentary. Plymouth, United Kingdom: Scarecrow Press.
Winokur, Mark. 1985. ‘Smile, Stranger’: Aspects of Immigrant Humor in the Marx Brothers’ Humor. Literature/Film Quarterly 13, no. 3: 161–171.
Winokur, Mark. 1996. American Laughter: Immigrants, Ethnicity and 1930s Hollywood Film Comedy. New York: St. Martin’s Press.
Yahn, Michael A. 2007. The Music of the Marx Brothers: A Bio-Discography of the Works of Groucho, Harpo, Chico, Gummo and Zeppo Marx. Baltimore, MD: Publish America.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2023 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Levy, B.E. (2023). The Joke’s on You: Puns and Punchlines in the Music of the Marx Brothers. In: Audissino, E., Wennekes, E. (eds) The Palgrave Handbook of Music in Comedy Cinema. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-33422-1_29
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-33422-1_29
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-031-33421-4
Online ISBN: 978-3-031-33422-1
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)