Abstract
This chapter analyzes two dystopian novels by Japanese sensation Sayaka Murata, Satsujin Shussan (Birth Murder, 2014) and Shōmetsu Sekai (Vanishing World, 2015). Murata’s critique of the Japanese society especially revolves around the patriarchal view that ties women to motherhood, and her works aim to deconstruct the ideological connection between family, sex, and pregnancy. In order to do so, she imagines new systems where reproductive technology has deeply impacted society and apparently led to what at first glance could be considered gender equality. The chapter will also analyze the construct of motherhood in her works and will debate on where to critically situate her novels considering the Feminist movement in Japan.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Her first novel to be published in English and several other languages, Conbini Ningen has been translated by Ginny Tapley Takemori and published in 2018 by Grove Press (US) and Portobello Books (UK). The title has been translated as Convenience Store Woman, even though the original Japanese version uses the non-gendered word Human. During an interview at International Christian University in Tokyo, Japan, the translator has stated that it was an editorial and marketing choice.
- 2.
The flower Rudbeckia represents “justice,” or the state of one being “correct.” See Fujiki, Naomi. 2018. ‘Ninshin’ wo dasshu suru: josei sakka ni yoru ninshin yōshō wo yomu. In Ninpu Āto Ron. Fukuramu shintai wo dasshu suru Ron Fukuramu shintai wo dasshu suru. Seikyūsha: 66–86.
- 3.
In Japanese, they are called kyara. It stands for characters appearing in manga, games etc.
- 4.
See Mari Kotani, “Space, Body, and Aliens in Japanese Women’s Science Fiction.” Translated by Miki Nakamura. Science Fiction Studies 29, no. 3 (2002): 397–417 and Seaman, Amanda C. Bodies of Evidence: Women, Society, and Detective Fiction in 1990s Japan (University of Hawaii Press, 2004).
- 5.
My translation.
- 6.
“Danjo Kyodo Sankaku Shakai” translated as “Equal participation in society by both men and women.”
- 7.
See Mackie (2003), V.
References
Arai, Motoko. 1999. Chigurisu to Yūfuratesu. Shūeisha.
Fujiki, Naomi. 2018. ‘Ninshin’ wo dasshu suru: josei sakka ni yoru ninshin yōshō wo yomu. In Ninpu Āto Ron. Fukuramu shintai wo dasshu suru Ron Fukuramu shintai wo dasshu suru. Seikyūsha: 66–86.
Īda, Yūko. 2017. Murata Sayaka no Genzai. Gakushikaikaihō 2017 (1): 68–71.
Kano, Ayako. 2017. Japanese Feminist Debates: A Century of Contention on Sex, Love, and Labor. Honolulu: University of Hawaii Press.
Kobayashi, Mika. 2018. Matanitī foto wo meguru shihan seiki—media no naka no ninpuzō. In Ninpu Āto Ron. Fukuramu shintai wo dasshu suru. Seikyūsha: 43–65.
Kotani, Mari. 2002. Space, Body, and Aliens in Japanese Women’s Science Fiction. In Science Fiction Studies 29, no. 3, translated by Miki Nakamura. (November): 397–417.
Kurihara, Yuichirō. 2013. Murata Sayaka to Murata Sayaka Ikō: Hatashite ‘sei’ wa kōshin sareta ka. Yurīka 45 (9): 145–169.
Mackie, Vera. 2003. Feminism in Modern Japan: Citizenship, Embodiment and Sexuality. Contemporary Japanese Society. Cambridge: Cambridge University Press.
Matsuo, Yumi. 1992. Barūn Taun no Satsujin. Tōkyō Sōgensha.
MHLW (Ministry of Health, Labour and Welfare). 2021. Reiwa Gannen Jinkou Doutai Toukei Geppo Nenkei (Gaisuu) no Gaikyou [Outlook of Annual Total Monthly Report of Demographic Statistics (Approximate)]. June 5, 2020.
Murata, Sayaka. 2003. Jyunyū. Kodansha.
———. 2016. Konbini Ningen. Bungeishunjū.
———. 2014. Satsujin Shussan. Kodansha.
———. 2015a. Shōmetsu Sekai. Kawadeshobōshinsha.
———. 2015b. Shōmetsu Sekai. Kawadeshobōshinsha.
NIPSSR (National Institute of Population and Social Security Research). 2017. Marriage and Childbirth in Japan Today: The Fifteenth Japanese National Fertility Survey, 2015 (Results of Singles and Married Couples Survey). Tokyo, March 2017.
Naitō, Chizuko. 2015. Aikoku to jendā. In Aikokuteki Mukanshin: Mienai Tasha To Monogatari No Boryoku. Shinyōsha: 37.
Seaman, Amanda C. 2004. Bodies of Evidence: Women, Society, and Detective Fiction in 1990s Japan. Honolulu: University of Hawaii Press.
Suzuki, Izumi. 1978. Onna to Onna no Yononaka. Hayakawa Shoten.
Ueno, Chizuko. 2019. Feminisms in Japan since the Second Wave to the Present: Its History and Achievement. In Routledge Handbook of East Asian Gender Studies, ed. Jieyu Liu and Junko Yamashita, 75–94. New York: Routledge.
———. 2009. Kafuchōsei to shihonsei (Collected works of Chizuko Ueno). Iwanami Shoten.
Yano, Chiaki. 2017. Sa no Shōmetsu: Murata Sayaka ‘Jyūnyū’ kara ‘Konbini Ningen’ Made. Dōshisha Joshi Daigaku Nihongo Nihon Bungaku 29: 121–137.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Sautto, C. (2022). Gender and Reproduction in the Dystopian Works of Sayaka Murata. In: Vint, S., Buran, S. (eds) Technologies of Feminist Speculative Fiction. Palgrave Studies in Science and Popular Culture. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-96192-3_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-96192-3_8
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-96191-6
Online ISBN: 978-3-030-96192-3
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)