Abstract
Despite the fact that modern state music education in Japan privileges European music over traditional Japanese forms, such acceptance was a process that took over four centuries. Following the initial incursion of European art, music and culture with the arrival of the Jesuits in the sixteenth century, the country closed and was mostly isolated during the Edo period. Japan resumed its interaction with the Western world in the Meiji era in the middle of the nineteenth century. This chapter will compare the contexts and styles of music education before and after this period of enforced isolation in Japan. The first phase of Western music education was strongly related to the Catholic ideals of the Jesuits and was advanced as part of a coherent religious curriculum. It involved the full-scale transplanting of not only music but also the concomitant tradition of knowledge and pedagogy. It thus had an element of authenticity in Western terms that differed from later versions. From the Meiji era onwards, Western music was filtered through a Japanese cultural and pedagogic lens, and the resultant educational techniques and interpretation of works came to exemplify the hybridity that can still be seen today.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Fróis, Luís, ed. [1585] 1991. Yōroppa bunka to nihon bunka [The first European description of Japan]. Translated and adapted by Okada Akio. Tokyo: Iwanami Shoten.
Fujii, Yasunari. 1995. Furansu barokku engeki kenkyū [Studies of French baroque plays]. Tokyo: Heibonsha.
Fukahori, Ayaka. 2015. “Ongakumen kara miru Iezusukai no ongaku senkyō” [Jesuit missionaries and music]. PhD diss., Aichi University of the Arts.
Gallagher, Catherine, and Stephen Greenblatt. 2000. Practicing New Historicism. Chicago: University of Chicago Press.
Hirata, Kimiko. 2012. “The Views of Japanese Music of Ongaku Torishirabe Gakari.” Fukushima Daigaku Ningen Hattatsu Bunkagakurui Ronshū 16: 35–44.
Ikuchi, Kayo. 2000. “On the Japan Music Academy and Prof. Mason.” Bulletin of Mukogawa Women’s University, Humanities and Social Science 48: 39–43.
Ishida, Yōko. 2007. “Shōka kyōiku to dōyō fukkō undō ni miru shotōka ongaku kyōiku e no teigen ni tsuite no ichikōsatsu” [Shōka education and the nursery rhyme revival in relation to primary music education structuring]. Shitennōji Kokusai Bukkyō Daigaku Kiyō 44: 193–205.
Karaki, Junzō, ed. 1961. Gaikokujin no mita Nippon. Daiyon [How foreigners saw Japan, volume four]. Tokyo: Chikuma Shobō.
Kataoka, Chizuko. 1970. Hachirao no seminariyo [The seminary in Hachirao]. Tokyo: Kirishitan Bunka Kenkyū-kai.
Loach, Judi. 2006. “Revolutionary Pedagogues? How Jesuits Used Education to Change Society.” In The Jesuit II: Cultures, Sciences, and the Arts, 1540–1773, edited by John W. O’Malley, Gauvin Alexander Bailey, Steven J. Harris, and T. Frank Kennedy, 66–85. Toronto: University of Toronto Press.
Loyola, Ignacio de, ed. 1995. Reiso [The spiritual exercises]. Translated and adapted by Kakichi Kadowaki. Tokyo: Iwanami Shoten.
Mason, Luther Whiting, ed. 1967. Musical Letters from Abroad. New York: Da Capo Press.
Matsuda, Kōichirō. 2018. “An Intolerant but Morally Indifferent Regime? Heresy and Immorality in Early Modern Japan.” In Toleration in Comparative Perspective, edited by Vicky A. Spencer, 199–216. Lanham, MD: Lexington Books.
Medina, Ruiz de. 2003. Iezusukaishi to kirishitanfukyō [The Jesuits and Christian missionaries]. Tokyo: Iwata Shoin.
Minagawa, Tatsuo. 2017. Kirishitan ongaku nyūmon [An introduction to Christian music]. Tokyo: Nihon Kirisuto Kyōdan Shuppan Kyoku.
Nakamura, Rihei. 1996. Kirisutokyō to nihon no yōgaku [Christianity and Western music in Japan]. Tokyo: Ōzorasha.
Ōta, Hiroaki. 1991. Pari shōkōgun [Paris syndrome]. Tokyo: Travel Journal.
Rodrigues, João, ed. 1990. Jūroku jūnana seiki Iezusukai Nihon hōkoku shū dainiki daiikkan [The Jesuit reports in Japan during the sixteenth and seventeenth centuries: Second term, volume two]. Translated and adapted by Matsuda Kiichi. Tokyo: Dohosha Shuppan.
Ross, Andrew C. 1994. A Vision Betrayed: The Jesuits in Japan and China, 1542–1742. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Said, Edward. 1994. Culture and Imperialism. New York: Vintage Books.
Saishō, Hazuki. 2006. Zettai onkan [Perfect pitch]. Tokyo: Shinchōsha.
Sakurai, Masato. 2004. “Shōka-shū no naka no gaikoku kyoku ‘Shōggakō Shōka-shū’ o chūshin to shite” [Western music in shōka from Shōgakkō Shōka-shū]. Gengo Bunka 41: 3–17.
Satō, Keiji, and Kōji Matsunobu. 2015. “Shōka no kashi bunseki to shisō haikei no kōsatsu: Karasawa Tomitarō no Shōgaku Shōka-shū kashi bunrui o chūshin toshite” [Karasawa Tomitaro’s classification of the songs listed in the Shōgaku Shōka-shū: Text analysis and background thoughts] Kumamoto Daigaku Kyōiku Jissen Kenkyū 32: 69–75.
Satō, Shōichi. 2018. Senkyō no yōroppa [European missionaries]. Tokyo: Chūōkōronsha.
Sekikawa, Etsuo. 1976. “Kindai Nihon ni okeru ningen keisei no mondai: Uchimura Kanzō ‘Fukei Jiken’ o chūshin ni shite” [Issues in modern Japanese people considering Uchimura Kanzō’s ‘Fukei Jiken’]. Nihon Daigaku Kyōiku Kiyō 10: 28–38.
Society of Jesus, ed. 1970. The Jesuit Ratio Studiorum of 1599 [The Jesuit plan of studies of 1599]. Translated and adapted by Allan P. Farrell. Washington, DC: Conference of Major Superiors of Jesuits.
Santori Ongaku Zaidan. 1984. Ongaku kyōiku daironsō [The polemics of music education]. Tokyo: Santori Ongaku Zaidan.
Takahashi, Hirofumi. 2006. Iezusukai no sekaisenryaku [Jesuit missionaries in the world]. Tokyo: Kōdansha.
Takeishi, Midori. 2009. “Meiji shoki no piano: Monbushō kōnyū gakki no shiryō to genzon jōkyō” [Pianos in the early Meiji era: Ministry of Education purchase documents and current status]. Tōkyō Ongaku Daigaku Kenkyū Kiyō 33: 1–21.
Tanpo, Keizō. 1980. Kindai nihon ongaku kyōikushi [A history of modern Japanese music education]. Tokyo: Gakubunsha.
Tokutomi, Seiko, and Yasuhara Masayuki. 2004. “Piano kyōsokuhon no hikaku kenkyū ni mukete” [A preparatory comparative of study of Piano Etudes] Yamaguchi Daigaku Kyōiku Gakubu Fuzoku Kyōiku Jissen Sōgō Sentā Kenkyū Kiyō 18: 75–86.
Tsukahara, Yasuko. 2001. “Gungakutai to senzen no taishū ongaku” [Military bands and popular music before the war]. In Burasubando no shakaishi: Gungakutai kara utaban e, edited by Mamoru Toya, 83–124. Tokyo: Seikyūsha.
Xavier, Francisco de, ed. 1994. Sei Fransisko Zabieru Zenshokan Ni [St. Francisco de Xavier: Letters, volume two]. Translated and adapted by Yoshinori Kono. Tokyo: Heibonsha.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2021 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Ōtomo, A. (2021). Western Art Music in Pre-Edo and Meiji Japan: Historical Reception, Cultural Change and Education. In: Hibino, K., Ralph, B., Johnson, H. (eds) Music in the Making of Modern Japan. Pop Music, Culture and Identity. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-73827-3_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-73827-3_2
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-73826-6
Online ISBN: 978-3-030-73827-3
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)